"Я так волновалась", - пробормотала Эрин в плечо любимой.
"Почему ты сделала это?" - спросила Адамс, отходя от нее. - "Пленки … твои коллеги …я не знала, что они будут такими откровенными … "
"И я не знала", - призналась Эрин. - "У меня не было шанса просмотреть их, они не позволили мне".
"О, мой Бог", - простонала Адамс, внезапно рассердившись. - "Синтия … " - начала она, готовая придушить своего адвоката.
"Это не ее ошибка", - вступилась за женщину Эрин. Втроем они направились к выходу из здания. - "Я дала ей зеленый свет, и сказала, чтобы она делала то, что считает нужным, и не смотрела ни на что".
"А ты случайно не сошла с ума?" - спросила Адамс, которая видела пленки. Если бы данная ситуация была немного… другой, горячие сцены, записанные на пленку в водоеме и бассейне определенно завели бы ее.
"Думаю, что это вполне может быть", - ответила Эрин, нервно рассмеявшись. - "Записи так плохи?"
Адамс положила руку на плечи молодого детектива и притянула ее ближе. - "Скажем так, ты - чертовски отзывчивый возлюбленный, Эрин Маккензи".
"Замечательно", - ответила Эрин, чувствуя, как от смущения снова вспыхнул румянец на ее щеках.
"Я так сожалею", - попыталась извиниться Адамс, чувствуя себя невероятно виноватой во всей этой ситуации. Они, наконец, вышли на улицу и, хотя вечерний воздух был теплым, Адамс все равно поежилась, когда подумала о том, сколько страданий пришлось вынести Эрин во время этого тяжелого испытания.
"Не надо", - сказала блондинка, поднимая глаза. - "По крайней мере, пленки помогли освободить тебя, это - главное".
"Ты - невероятна, ты знаешь это?" - спросила темноволосая женщина, открывая перед ней дверцу машины Эрин. - "Пожертвовать собой из-за меня".
"Я … " - начала Эрин, но тут же осеклась.
"Что?" - осторожно поинтересовалась Адамс, беря ее лицо в руки.
"Я люблю тебя", - тихо призналась Эрин, окунаясь в ярко синие водоемы глаз любимой.
Темноволосая женщина выслушала признание, внимательно рассматривая зеленые глаза. Ее сердце чуть не разорвалось от наполнившего его света и тепла. Она наклонилась и медленно, с невыразимой нежностью, поцеловала губы Эрин. И когда поцелуй прервался, она снова вернулась к притягательной зелени глаз.
"Я тоже люблю тебя ".
………… ……………. ………………….. ……………… …………….
Эндерсон стояла рядом с Синклер и просматривала одну из кассет. Ту самую, которая послужила алиби для Адамс и Мак. Место на заднем дворе. Камеры снаружи были преднамеренно повреждены, лишив их любой, записанной на пленку, информации с внешней стороны дома. А теперь, оставшись одни вместе с Синклер в зале заседаний отдела, они еще раз просматривали горячую ленту в полной тишине.
"Ладно, и что ты думаешь?" - спросила Синклер, шагнув вперед и нажав на паузу. Изображение Мак, достигающей кульминации рядом с темноволосой женщиной в небольшом водоеме, замерло на экране.
"Боже, я не знаю". – Эндерсон должна была признать, что неважно чувствовала себя от сцен, увиденных на телевизионном экране. Она не знала, от чего ее больше тошнило, от невероятно страстного способа, которым эти двое занимались любовью или того факта, что она стоит здесь и наблюдает за этим, вторгаясь в личную жизнь двух, близких ей, людей. Одна из которых была ее прежней любовницей, а другая - другом.
"Я надеялась, что ты прояснишь мне кое-что. Раз лично знаешь обеих". - Синклер извлекла кассету и засунула ее назад в коробку.
Эндерсон стояла в тишине, сглотнув подступившую к горлу горечь.
"Ну же?" - спросила Синклер. - "Ты думаешь, что они все время были близки?"
"Я не знаю", – кратко ответила Патрисия. - "Единственное предположение, которое я могу сделать из этой пленки - то, что Адамс и Мак были дома, когда начался пожар. Они были дома, и занимались любовью. Что, черт возьми, я еще могу понять из этого?"
Синклер уставилась на писательницу, слегка разинув рот. - "Я сожалею", - произнесла она. - "Помнится, что ты говорила, что очень хорошо знаешь обеих. Одну из них очень близко. Я думала … "
"Да, знаю. Но ты думала неправильно", – огрызнулась Патрисия, не разрешив ей закончить. - "Ты хочешь правду … я скажу тебе правду. Я не люблю Адамс. Зная ее довольно близко, я думала, что она - сволочь. Но не это важно. Я никогда бы не поверила, что Элизабет Адамс приведет к себе домой любовницу. По крайней мере, не на одну ночь. Я также никогда бы не поверила, что она заботится о ком-либо другом, кроме себя. И не говоря уже о нежности, с которой она занимается любовью с Мак на этой пленке, я никогда бы не поверила в это!" - Она замолчала, переводя дыхание, а затем снова посмотрела на темный телевизионный экран. - "Что-то происходит между ними. Адамс изменилась". - Она оглянулась на Одри и продолжила: - " Но если ты, даже на секунду, допускаешь, что это каким-либо способом доказывает, что эта женщина - убийца или поджигатель, который пытался убить не родившегося ребенка, то ты ошибаешься. Самое большее, что у тебя есть, так это очень интимная, очень личная интерлюдия между двумя женщинами, которые очевидно интересуются друг другом".
Синклер стояла и наблюдала за Эндерсон, все еще держа в руках кассету. - "Хорошо", - наконец согласилась она. - "Спасибо".
"Не стоит благодарности. Теперь окажи мне любезность. Удостоверься, чтобы кассету подальше спрятали. По крайней мере, отдел должен проявить уважение к личным секретам Мак".
"Хорошо", - ответила Синклер, наблюдая, как Эндерсон взяла себя в руки после всплеска, нахлынувших на нее, эмоций.
"Есть кое-что еще, что я хочу, чтобы ты сделала для меня".
Синклер засунула руку в карман. - "Выкладывай".
"Я хочу встретиться с тем, кто поставляет тебе информацию".
"Нет", - запнувшись, произнесла Синклер.
"Почему нет?" - надавила на нового детектива Эндерсон, желая покончить с этим раз и навсегда.
"Потому что она - в бегах", – прозвучало в ответ.
"Почему?"
"Потому что Адамс пыталась ее убить". - Синклер тут же опустила глаза, очевидно, сообщив больше, чем первоначально хотела.
"Разве это не Кристен Рис?" - продолжала подталкивать ее Эндерсон, убежденная, что только что расколола красивого детектива.
"Я не могу сказать", - справилась с собой Синклер, поднимая взгляд на Патрисию.
"Ты уже сделала это". - Эндерсон целеустремленно направилась к двери.
"Куда ты идешь?" - спросила Синклер.
"Наведаюсь в Алабаму", - ответила та, оглянувшись через плечо.
"В Алабаму?"
"Я собираюсь найти то, что скрывают Адамс и Мак".
"Откуда ты знаешь, что они что-то скрывают?"
"Я знаю их обеих, помнишь? Кроме того… если ты не хочешь поделиться своим источником, у меня нет другого выбора, кроме как пойти и произвести свое собственное небольшое расследование".
"Когда ты вернешься? " - окликнула ее в дверях Синклер.
"Когда что-нибудь узнаю".
Глава 10
Суббота, 5-ого сентября
Акейн, Алабама
Погруженная в собственные мысли, Эндерсон неподвижно стояла на переднем крыльце старого, плохо сохранившегося дома. Внутри, над облепленным мухами трупом, колдовала группа криминалистов. Писательница старалась дышать через рот, потому что, даже находясь вдалеке от тела, до нее доносился запах разлагающейся плоти. Сегодня в Акейне был теплый и влажный день, что делало данную ситуацию еще хуже. Воздух вокруг Патрисии стоял тяжелый, пропитанный стойким трупным запахом.
Сдерживая дыхание, Эндерсон спустилась с крыльца. Оказавшись на некотором расстоянии от дома, она вернулась мыслями к тому, как сегодня утром натолкнулась на труп.
После полета и посадки в Мобиле, она арендовала машину и добралась до Акейна. Это было единственное место кроме Серебряной Долины, в котором, как известно, проживала Элизабет Адамс. Бывший детектив прибыла сюда, не зная, что ожидает найти, так как прекрасно понимала, что любую информацию, которую хранил в себе маленький городок, будет очень трудно отыскать. Когда Адамс еще только начали подозревать в серийных убийствах, несколько ее коллег-детективов по своей инициативе побывали в Акейне. Их поездка оказалась безрезультатной. Они смогли откопать лишь несколько старых медицинских карточек да школьных журналов. Казалось, Адамс выросла в очень уединенном мирке, в семействе затворников. Детективы делали все возможное, чтобы выжать информацию из горожан, но многие из них утверждали, что никогда не слышали об Элизабет Адамс.
Изначально, обладая очень небольшим количеством информации, она направилась по одному из известных адресов, приложенному последним к файлу Адамс. В конце концов, это было единственное место, куда она могла пойти. Патрисия хорошо осознавала тот факт, что старый дом вполне может утаить свое прошлое, превратив ее поездку в длинное путешествие, в котором придется изрядно поработать, чтобы до чего-нибудь докопаться. С твердыми намерениями собрать всю возможную информацию, она направилась к выбранной цели – месту жительства деда Элизабет Адамс.
Это был осевший и почти развалившийся домик, спрятавшийся в лесу, вдалеке от людей и остального мира. Сначала у Патрисии была мысль посетить дом, в котором выросла Адамс, но она передумала. Да и коллеги уже побывали там прежде и ничего не нашли.
Подъезжая к старому дому, Эндерсон немного сбавила скорость. Остановив машину, она вылезла из нее и огляделась вокруг, осматривая место, которое когда-то частенько посещала Адамс.
Мысленно возвращаясь к событиям сегодняшнего утра, Патрисия все еще помнила, как вначале почувствовала специфический запах, присутствие которого застало ее врасплох, когда она поднималась по ступенькам крыльца. Она сразу узнала его. Это был запах разлагающейся плоти, настолько сильный и уникальный, что тот, кто раз его почувствовал, никогда не забудет его.
В сердцах, Эндерсон пнула грязный камень, спрятавшийся среди густой травы под ногами. Она была рада, что на ногах у нее были ботинки, когда ей пришлось выбивать переднюю дверь, чтобы попасть внутрь дома.
Она легко обнаружила тело. Оно сидело на виду в старом выцветшем кресле напротив входной двери: больное и извращенное приветствие тому, кто на него наткнется. С первого взгляда Патрисия не смогла определить, кто это был: мужчина или женщина. Разложение трупа зашло так далеко, что тело, казалось, неимоверно раздутым, словно воздушный шарик. Только когда, соблюдая осторожность, она подошла ближе, она увидела, что на коленях трупа лежало аккуратно раскрытое удостоверение, как - будто мертвый показывал его ей.
Эндерсон внимательно изучила документ, не прикасаясь к нему руками. Когда-то это была тридцатипятилетняя Шиа Уилсон, частный детектив из Серебряной Долины, штат Аризона. Слегка сбитая с толку, Эндерсон сразу вспомнила имя женщины, которая когда-то работала в полиции и которую она знала прежде, но не смогла опознать теперь. Подверженное распаду раздувшееся тело, которое сидело и смотрело на нее остекленевшими глазами. Открытие, что тело когда-то было кем-то, кого она хорошо знала, вместе с очень сильным тошнотворным запахом, заставило ее поскорее покинуть дом. Пошатываясь, она выбралась на крыльцо и чуть не свалилась с него, когда опорожняла желудок, став на краю приподнятого над землей дощатого настила.
Эндерсон рассеянно вытерла губы, сглотнув горьковатый привкус желчи, который все еще оставался у нее во рту. Обернувшись, она посмотрела на дом, который обыскивала полиция, уделяя при этом внимание даже мельчайшим деталям. Незнакомые люди то и дело сновали туда-сюда. И хотя это она нашла тело, теперь это дело было не в ее юрисдикции, даже если бы она, все еще, была детективом. Прежде чем отпустить, ее присутствие здесь запротоколировали, поскольку люди местного шерифа быстро начали свое расследование, налетев на дом, словно рой голодных пчел в своих коричневых униформах.
К счастью для нее, причина смерти была довольно очевидна. Пулевое отверстие, размером с гривенник, зияло прямо в центре лба мертвой женщины. Иначе, она была в этом уверена, она все еще толклась бы здесь только для того, чтобы самой понять, что же все-таки произошло. Шериф пообещал вернуться, чтобы поговорить с нею, но был слишком занят внутри, чтобы уделить какое-то внимание чужому человеку.
"Глубокое погружение / In too deep" отзывы
Отзывы читателей о книге "Глубокое погружение / In too deep". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Глубокое погружение / In too deep" друзьям в соцсетях.