Когда-то я считал его своим врагом, ибо у меня была на то веская причина – война двух рас. Но ненависть к эльфам в прошлой жизни в конце концов не помешала понять выгодность сего союза в мире смертных. Сначала о дружбе и речи не шло, скорее, мы были вынужденными партнерами – мне нужны были дельные советы обладающего тонким чутьём эльфа в становлении среди смертных, ему же... До сих пор задаюсь вопросом, отчего он остался с нами. Но как бы там ни было, со временем многое изменилось. Да, мы с Алистаром немало пережили вместе, часто вспоминая те времена, когда многие из нас прошли проверку “на вшивость”.


Сотню лет назад я вступил на суровые земли Каледонии, ведя за собой шайку отчаянных демонов-головорезов, многие из которых, как и я, были объявлены вне закона в Темном мире. Каждый был физически сильным, эмоционально озлобленным, но главное - преданным мне. Никто из нас не испытывал к прошлому ничего, кроме свирепой ненависти. И это нас объединяло. Голодные и злые изгои, мы представляли собой устрашающую силу. Долгие годы обитали словно привидения, скрывая от людей свою сущность. Нам предстояло заново идти долгим путем преодоления многочисленных трудностей. Мы многое по дороге утратили, но приобрели также немало. Пытаясь выжить и как-то приспособиться к жизни в новой стране и новом для нас мире, мы вышли на тропу разбоя, где неплохие размеры грабежей приносили приличные доходы.


Жестокость и неистовость наших набегов рождены были скорее мрачной решимостью и упорством в достижении поставленной цели, чем свойственной демонам вспыльчивостью. Наши атаки всегда были бурными и беспощадными. Я должен был дать понять врагам, что нас не так легко победить, а учитывая нашу силу, никто не мог представлять для нас серьезную опасность. Многое из опыта службы в войске демонов-воинов под командованием одного из самых жестоких полководцев Темной армии я постепенно внедрил в собственный отряд. Мы держались так, как держатся обычно люди, живущие войной и для войны. Нас не связывала излишне суровая дисциплина, но атмосфера хорошо организованного военного клана присутствовала. Поэтому в Каледонии за короткое время из простых беглецов и грабителей мы превратились в грозный отряд наемников. Слух о нас распространился по всей Британии и постепенно стал расти спрос на нашу службу. Дела мои в течение ряда лет шли так успешно, что я завоевал доверие среди глав других кланов и пользовался определенным уважением в округе.


У меня никогда в жизни не было собственных владений. Но сейчас мой клан занимал в Каледонии обширные земли, которые небезопасно было оспаривать. Замок, в котором я обосновался, был поднят из руин и пепелища. Понадобились титанические усилия, чтобы, несмотря на нескончаемые войны, вдохнуть жизнь в это скопище обгорелых камней. Теперь я полноправный хозяин Данноттара и волею судьбы глава клана Мактавешей. Даже самые сильные соседи избегали с нами ссориться, потому что в мирное время дружба с нами была необходима для спокойствия всей округи, а в случае войны союзникам мы оказывали помощь, быструю и действенную. Я вел свой клан сквозь политические бури и приграничные войны. Политика для меня была в новинку, а способности и советы Алистара оказались доходными и дельными.


- Доброй ночи, друг мой! - Алистар прошел вглубь комнаты, кивнул мне и с улыбкой посмотрел на смятые простыни. - Хотя вижу, что ночка уже удалась.


- С чем пожаловал, темный? - без особой симпатии я взглянул на непрошеного гостя. - Надеюсь, повод веский, раз решил в такой час отвлечь меня от дел?


- От дел? Хм... Я с благими вестями, так что рассчитываю на менее гневный взгляд в свою сторону.


Я снисходительно усмехнулся:


- Говори уже, что тебя беспокоит?


- Скорее, в определенном смысле, возбуждает... Прибыл гонец, принёс вести с южной границы. Мортон наконец-то помер.


Несколько мгновений я стоял молча и обдумывал услышанное:


- Помер, значит, старый паскудник! Отличная новость! Килхурн теперь мой! - в голове бешено закрутились мысли, планируя последующие действия. Я облачился в кожаные штаны, следом натянул рубаху. - Мы чёртову тучу лет выполняли свою часть условий договора, а теперь пришла очередь откинувшегося Мортона.


Присев на край стола, я налил себе кружку эля и с удовольствием отпил: - Когда это случилось?


- Две недели назад. Нужно срочно ехать в Килхурн.


- Вот дерьмо! Ты сейчас на полном серьезе говоришь? - закипая, процедил сквозь зубы. - Какого дьявола я об этом узнаю только сейчас?


- Оттого, что гонец...


Я подлетел к темному и остановился в шаге от него. Обнажив клыки, грубым образом перебил эльфа:


- Откуси себе язык, темный! Для ясности: Килхурн, этот лакомый кусок земли, все это время стоит без охраны, - слова в раздражении перешли на рык. - Собери отряд. На рассвете выступаем. Сам останешься в Данноттаре.


- Да ты издеваешься видно, друг мой! Неужто мне сидеть здесь, как какой-то рыхлой бабе?!


- Следи за своим языком в моем гребаном доме. Пока ещё я здесь глава клана, что означает, если я говорю тебе остаться здесь, ты, мать твою, остаешься! – прорычал я, глядя в глаза эльфа.


Темный выглядел измученным после недавнего ранения. И судя по запаху свежей крови, рана его еще не затянулась.


- Спорить с тобой бесполезно, видимо.


- Верно мыслишь, эльф!


Резко отвернувшись, вернулся к своему элю. Я кипел от злости, но усилием воли заставил себя успокоиться и говорить рассудительно. Черт побери, добрею, что ли с годами?


- В поездке в Килхурн не вижу ничего опасного, справимся без тебя. А вот Данноттару в моё отсутствие нужна твердая рука хорошего управленца и воина. До меня дошли слухи, что несколько деревень соседнего клана были сожжены, поэтому ты будешь здесь.


- Да к чертям все это, Фиен! Не дело мне отсиживаться здесь, как последнему сосунку!


- Хватит причитать! Вопрос решен. Тебе следует восстановить силы. И ты заслужил отдых, темный. Пользуйся, пока я добрый.


- Отдых в Данноттаре - скука смертная. О каком восстановлении сил может идти речь, если здесь ни капли магии.


Я пропустил эту тираду мимо ушей.


- Секс - отличное средство, чтобы забыться. Так почему бы им не воспользоваться? Шлюхи местные стойкие, иметь их одно удовольствие. Да и просто жаждущих девиц немало.


- О, я вижу! - темный снова усмехнулся.


- Ну же, Алистар, не будь задницей. Хватит носом воротить!


- Что поделать, если я гурман?


- Во насмешил то! Гурман хренов, не чурающийся интрижек с прислугой?


- Ты понял, о чем я, демон. Не хватает здесь златокудрых дев с мраморной кожей и хорошими манерами...


- Дайка угадаю… Да тебя ностальгия замучила, друг мой? Хотя сдается мне, что ты определенную эльфийку имеешь в виду, - я скрыл свою усмешку за глотком эля.


- Да пошел ты! - выдал Алистар и рассмеялся. - Скажи еще, что в твоей бессмертной жизни не было особых женщин?


- Были, еще какие, - с готовностью поддержал эльфа. - Но это не значит, что нужно забыть о том цветнике, что всегда есть вокруг нас. В Данноттаре девок немало - бери любую.


- Нет, благодарю, право первой ночи твое.


- Твое благородство тебя погубит, темный.


Мы оба погрузились в раздумья по различным причинам. Повисло долгое молчание, а затем я произнес всего одно слово:


- Свободен!


Секунду спустя открылась и закрылась дверь, и я остался наедине с собой. Пересек комнату, открыл окно и глубоко вдохнул свежий воздух прохладного ветра, успокаиваясь и размышляя о дне грядущем. Во дворе было тихо и пусто. Одинокий часовой застыл высоко на внутренней стене, плотно кутаясь в плащ.



*****



Ливень наконец-то перешел в мелкий моросящий дождь, а ветер стих. Сквозь редеющие тучи на востоке стали робко пробиваться первые лучи утренней зари. Алистар немедля собрал отряд проверенных в боях и преданных мне людей, вооруженных копьями, стальными топорами и кинжалами, знающих как обращаться с мечами и стрелами. Предусмотрительный эльф также посчитал нужным присутствие Дагона, Шагса, Далласа, Молоха и Лилиана – демонов, служивших мне не одну сотню лет. Когда-то Алистару серьезно досталось от них – потерявшие всякую надежду вернуться обратно, разъяренные демоны не щадили никого, а уж неожиданное появление эльфа в мире людей было для них равносильно взмаху красной тряпки перед быком. За каким чёртом я тогда помешал им развлечься и вступился за изрядно уже помятого эльфа? Возможно, спонтанное желание самолично расправиться с темным, представительница расы которого слишком много мне задолжала. А возможно, банальное понимание простой истины – когда у врагов появляется новый, непримиримый и общий враг, в нашем случае голод и неизвестность, старые враги становятся союзниками.


Мы выдвинулись к новому, стратегически важному моему приобретению – к Килхурну. Лэрд Мортон умер богатым человеком, но хозяином он был прескверным. Имея в пользовании несколько деревень, разбросанных на границы Каледонии, с которых получал регулярную мзду, собственный замок он держал в плачевном состоянии. Несмотря на то, что дважды был женат, законных наследников он так и не оставил, и не без моей помощи, благо дело, война списывала все потери.


С появлением форта, которым станет Килхурн в ближайшем будущем, мой клан будет надёжно прикрыт с южной границы. А у разрозненных по всей Каледонии племен останется только один выход - хотят жить, присоединятся к нам.


Двое суток мы были в пути. Сонные пустоши, над которыми поднимался влажный запах торфа, усыпанные временами зарослями колючего утесника, были молчаливыми свидетелями нашего продвижения. Дождь наконец отступил, и солнце, отражаясь лучами в желтых цветах, ослепляло глаза. Непривычна и прекрасна суровая, бескрайняя, богатая земля Каледонии. Жестока, опасна, но дьявольски прекрасна. Только тот, кому было с чем сравнивать, мог по достоинству оценить всю её красоту. А мне было с чем сравнивать.


К концу второго дня, пересекая равнины и нагорья, мы оказались перед сплошной стеной дикого, глухого леса, по ту сторону которого и располагался Килхурн, доставшийся мне и моему клану кровью и потом. В народе ходила дурная слава об этой чащобе, и многие смельчаки предпочитали эти места обходить стороной. Поговаривали, что лес кишит злыми ведьмами, а на одной из его полян собираются друиды, приносящие людей в жертву богам, что порядком меня веселило. Неоднократно пересекая его, я так ни разу и не смог встретиться ни с одной из местных чаровниц. "Либо судьба была ко мне не благосклонна, либо народная молва сильно приукрашена, либо нечисть сама пряталась, чувствуя демоническую сущность, и кстати, правильно делала" - удовлетворённо хмыкнул я. В любом случае, подобные слухи мне были только на руку, ведь этот кусок земли, в изобилии кишащий парнокопытным провиантом, способным полностью удовлетворить голод людей и приглушить вечный голод демонов, вместе с Килхурном, теперь переходил в мои руки.


Мы въехали в лес, и лошади, уверенно ступая по мягкой почве, пробирались сквозь его темные заросли. Внезапно, я резко остановился и глубоко втянул воздух. В естественных запахах леса я уловил едва различимый запах дыма. Казалось, ничего удивительно, если учесть, что Килхурн уже близко, но инстинкт хищника твердил совсем иное - впереди опасность и смерть.


- Даллас, Молох! – сделав знак воинам, я послал их вперед разведать обстановку. Они кивнули и тотчас же исчезли, растворившись в утреннем тумане.


Я взглянул через плечо на свой отряд. Воинам передалось моё беспокойство, они обменивались грубыми ругательствами и нервными шутками. Лошади нетерпеливо топтали копытами влажную землю.


- Но куда к дьяволу эти двое пропали?


- Вот они, возвращаются! - Лилиан кивнул в сторону приближающихся к нам всадников.


Демоны вернулись озабоченные и возбужденные. Смерив них испепеляющим взглядом, я ждал немедленного доклада.


- Саксы у Килхурна, Фиен! Не менее полутысячи!