— Это тебя не касается. — Прищурив глаза, Алек бросил взгляд на тестя. — Когда у Бриттани будет время подумать, она оценит мудрость моего решения.

Энгус отхлебнул большой глоток эля.

— Ведь мы говорим о моей дочери, не так ли? Я полагаю, тебе известно, что Бриттани никогда не примет меньше того, что полагается ей по праву.

Алек вспомнил слова Бриттани, сказанные сразу после ее приезда. «Я требую лишь того, что полагается мне по праву, — произнесла она, — и никогда не соглашусь на меньшее». Он вспомнил гнев в ее глазах, когда сказал ей, что она имеет право только на то, что он согласен ей дать. Это будет нелегко, но так или иначе она должна остаться с ним. Жена или любовница — это только слова. На его взгляд, между ними почти не было разницы. Со временем она с ним согласится.

Настала напряженная тишина. Брайан выступил вперед.

— Не забывайте, у нас праздник. — Он поднял кубок. — За счастье матери и ребенка!

Алек поднял кубок, присоединяясь к пирующим.

Энгус и Эдгар медленно отошли от стола, рассуждая о будущем Иана, словно ответственность за его судьбу была возложена на них.

Брайан сел поближе к Алеку.

— Ты не возражаешь против того, чтобы я взял в жены Дженнифер?

— Ей нужен муж, — ответил Алек. — Но только смотри не ошибись, она не может похвастать кротким нравом. Хотя Дженнифер отличается от Бриттани, как я — от тебя, с ее характером тебе не придется скучать.

— Я думаю, после того, как она насмотрелась на тебя, она согласится на любого, — весело улыбнувшись, заметил Брайан.

— Посмотрим, что ты скажешь через год после свадьбы, — отпарировал Алек, ничуть не задетый дерзостью Брайана.

— Если женитьба ведет к разочарованию, тогда я последую твоему примеру. Разведусь с женой и сделаю ее своей любовницей. — Брайан отхлебнул глоток и спокойно откинулся на спинку стула.

Губы Алека сжались. Нужно поставить этого нахального парня на место.

— Ты забываешь, Брайан, что у Дженнифер есть брат, которому это может не понравиться.

Взгляд Брайана стал жестким и холодным.

— Как и у Бриттани, — ответил он, с лихвой отплатив за угрозу.


Алек тихо вошел в спальню, стараясь не потревожить жену. Со дня рождения ребенка минула неделя, но силы медленно возвращались к Бриттани.

Вопреки его ожиданиям, она не лежала в постели, а сидела у окна, одетая в длинную белую рубаху, и держала на руках ребенка. Алек тихо стоял, любуясь ее красотой и удивляясь, что эта хрупкая женщина стала средоточием его жизни.

Голос Бриттани звучал очень тихо, и Алек с трудом различил слова:

— Когда-нибудь, сынок, когда ты вырастешь большим, я все объясню тебе. Надеюсь, ты простишь меня.

Напрягшись, Алек продолжал вслушиваться в ее тихий, нежный голос.

— Я не могу здесь оставаться. Даже если тебе и будет отведено почетное место в доме отца, твоя мать будет унижена. Когда ты вырастешь, от твоих глаз это не укроется. Найдутся люди, которые будут даже презирать меня и дразнить тебя моим низким положением. В отличие от твоего отца мне известно, что раны, полученные в детстве, плохо заживают. Я позабочусь о том, чтобы ты не страдал от этой боли.

Ее слова поразили Алека в самое сердце. Бриттани права. Они оба попали в западню. Он понимал ее чувства, но не мог ее отпустить. Когда она окрепнет, они договорятся, как им жить дальше.

Бриттани качала ребенка на руках, и Алек, так и не обнаружив своего присутствия, осторожно выскользнул из комнаты. Когда он притворял за собой дверь, до него донесся ее тихий голос:

— Нам будет нелегко одним, Иан. Но мы не пропадем.

— Клянусь моими предками, этому не бывать, — тихо пробормотал Алек, преисполнясь решимости не расставаться с Бриттани.

Оседлав кобылу, Эндрю подвел ее к леди Юнис.

— Если ты хочешь прокатиться верхом, милорд покажет тебе окрестности. Но если ты хочешь, чтобы прокатились на тебе, то лэрд Кэмпбелл для этого не подходит.

— Придержи язык, дерзкая свинья! — бросила ему Юнис, не пытаясь скрыть своего презрения.

— Я только хотел предупредить тебя, — сказал Эндрю. — Ты ведь слышала рассказы о Бриттани Смелой? Подумай хорошенько, прежде чем приближаться к ее мужчине.

— Я слышала рассказы, но о Бриттани-Ведьме, — отрезала Юнис, берясь за поводья.

— Именно с ней ты и столкнешься, — ответил Эндрю в невозмутимой манере, бесившей Юнис.

— Думаешь, я боюсь ее? — бросила Юнис через плечо, вскакивая на лошадь.

— Нет. — Пожав плечами, Эндрю принялся внимательно ее разглядывать. В его проницательных глазах на какой-то миг мелькнула насмешка. — Тем хуже для тебя. Ты пожалеешь об этом, когда меч Бриттани окажется в твоей груди.

Разгневанная, Юнис направила лошадь в сторону, чтобы не видеть старого уродливого шотландца с его грубыми манерами. Через двери конюшни она увидела Энгуса Мактавиша верхом на коне. Черт побери! Он тоже поедет с ними? Это не входило в ее планы.

— Ты готова, леди Юнис? — Лицо Алека Кэмпбелла выражало нетерпение.

Губы леди Юнис сложились в притворную улыбку, которая под мрачным взглядом Алека тут же растаяла. Она посмотрела на лэрда Мактавиша.

— Лэрд Мактавиш поедет с нами? — нежно прозвучал ее голос, в котором не было и следа недовольства или разочарования.

— Да, — коротко ответил Кэмпбелл.

Заметив кривую улыбку на губах Энгуса Мактавиша, она поняла, что он не доверяет ей. Возможно, его присутствие даже к лучшему. Вместо одного пленника Уэнтворд получит двоих.

— Лэрд Мактавиш, — произнесла Юнис, — для меня всегда удовольствие быть в твоем обществе.

Энгус недоверчиво фыркнул, а Алек направил коня к воротам замка.

Дрожа от возбуждения, леди Юнис предвкушала близкую развязку. Вскоре она выдаст Алека Кэмпбелла лорду Уэнтворду и навсегда покинет эту проклятую дикую землю. От этой мысли голова у нее кружилась, как от крепкого вина.

Получить согласие лэрда Кэмпбелла на прогулку верхом оказалось легче, чем она думала. Хотя леди Юнис подозревала, что за этим стоит нечто большее, чем просто желание оказаться в ее обществе, она не слишком беспокоилась. Она исполнила свою задачу, и Уэнтворд вознаградит ее за труд.

Поймав на себе изучающий взгляд Энгуса Мактавиша, она поспешно отвела глаза. Ей не следует возбуждать подозрений. Шотландцы, как она успела заметить, злопамятны. Со скромной улыбкой она повернулась к лэрду:

— Куда мы направляемся?

Стены замка остались далеко позади, перед ними высились холмы, где их поджидали люди лорда Уэнтворда.

Алек указал на юг. Он даже не снизошел до разговора с ней. Направить его в таком настроении — да еще на пару с Мактавишем — на запад будет невозможно. Оставалось прибегнуть к более подходящим средствам. Не обращая внимания на спутников, леди Юнис устремила взгляд на запад, и тут ей в голову пришла удачная мысль. Какой мужчина оставит даму в беде?

Перед ими была развилка. Они, разумеется, поедут на юг, вместо того чтобы продолжить путь на запад.

Подождав, пока мужчины свернут налево, она пригнулась и, истошно завизжав, изо всех сил ударила лошадь каблуками по бокам. Та рванулась вперед и, подчиняясь незаметным для посторонних глаз движениям всадницы, помчалась к западным скалам. Услышав за спиной топот копыт, леди Юнис принялась вопить еще отчаяннее.

Взобравшись на вершину холма, леди Юнис продолжала бешеную скачку. Теперь топот копыт раздавался совсем близко.

У основания гряды на Кэмпбелла и Мактавиша напали люди Уэнтворда. Остановив лошадь, леди Юнис стала наблюдать за битвой. Она привела шотландцев прямо в руки врага. Они попали в засаду, как олени. Их участь была решена. Враги превосходили их числом вдесятеро. Шотландцы держались бок о бок, а англичане окружили их.

Леди Юнис с интересом наблюдала за сражением. Алек и Энгус, хотя и были варварами, оказались прекрасными воинами. С удовлетворением она увидела, как Мактавиш упал с лошади, сраженный ударом крепкого дубового древка. Кэмпбелл размахивал мечом, как разъяренный великан, разя направо и налево, но тоже вскоре был выбит из седла. Жаль. Этот дикарь был красив.

Солдаты быстро окружили поверженных шотландцев, положив конец захватывающему зрелищу. Со скучающей миной леди Юнис отвернулась и увидела приближающегося Уэнтворда, Когда лорд поравнялся с ней, к ним подвели связанных пленников.

— Ты прекрасно выполнила поручение, дорогая, — произнес Серебристый Лис. — Сегодня вечером, отобедав со мной, ты возвратишься в замок Кэмпбелла.

Юнис опустила глаза, чтобы не обнаружить недовольства. Она считала, что ее роль в этой интриге была закончена.

Лорд Уэнтворд устремил взгляд на пленников.

— Я получу моего правнука.

— Ты сгниешь в аду, Уэнтворд! Клянусь, я убью тебя! — прорычал Энгус Мактавиш.

— Ты умрешь прежде, чем сможешь выполнить свою угрозу. — Уэнтворд повернулся к Кэмпбеллу. — Это полезный урок, шотландец. Мактавиш предал меня двадцать лет назад, скрыв рождение Брайана. Ты предал меня, нарушив обещание не признавать своего сына. Ты будешь наблюдать за казнью Мактавиша, а потом последуешь за ним.

Кэмпбелл молча смотрел на английского лорда. В его глазах была такая ненависть, что Юнис отвернулась. Она понимала, что, если только Алек окажется на свободе, ее жизнь не будет стоить и гроша.

Уэнтворд поднял руку, и его люди последовали за ним в лагерь.

Бросив взгляд на пленников, Юнис прочла в их глазах холодное презрение. По ее спине пробежал страх.

— Убей их сейчас, милорд.

— Нет. Они пригодятся мне в переговорах о моем наследнике.


После обеда лорд Уэнтворд проводил леди Юнис мимо связанных пленников к ее лошади. Она понимала, что делает он это отнюдь не из любезности.

Через некоторое время Уэнтворд отстал, и Юнис повернулась, чтобы посмотреть, почему он замешкался. Заметив его безжалостный взгляд, Юнис испугалась. Он неожиданно вцепился ей в волосы, заставив ее громко вскрикнуть. Невзирая на ее мольбы, Уэнтворд начал рвать на ней одежду. Легкая ткань трещала под его руками.

Наконец, удовлетворившись содеянным, он продолжил путь. «Хорошо еще, что негодяй не нанес увечий, а только привел в беспорядок одежду», — подумала она.

— Леди Юнис, — раздался его голос.

Она повернулась:

— Да?

Он нанес ей такой сильный удар по лицу, что она едва удержалась на ногах.

— Теперь ты выглядишь как женщина, подвергшаяся нападению.

Он помог ей сесть в седло и резко хлестнул лошадь по крупу. Та помчалась галопом вперед. Только выехав за пределы лагеря, леди Юнис натянула поводья. Ее лицо горело от удара. Вдобавок позднее прибытие только прибавит правдоподобия ее рассказу.

Только завидев стены замка Кэмпбелла, она хлестнула лошадь и поскакала к воротам.


Пока Брайан Мактавиш хмуро глядел на пылавший в камине огонь, король сидел за столом, не сводя глаз с рыдающей женщины. Он снова и снова повторял про себя ее рассказ, выискивая неувязки, но пока ему не удавалось их обнаружить.

Уголком глаза он следил за происходящим. Леди Бриттани спустилась с лестницы, ее бледное лицо было искажено тревогой. Молва разносится быстро. Король собирался было приказать ей вернуться в спальню, но потом передумал.

— Что произошло? — спросила Бриттани у леди Юнис.

— На нас напали. Твои муж и отец — пленники лорда Уэнтворда. — Из ее глаз потекли слезы.

В комнату вошел Эндрю и что-то тихо шепнул на ухо королю. Леди Юнис беспокойно перебирала пальцами изорванную ткань своей одежды.

— Тебе удалось ускакать от преследователей? Так ты спасла свою жизнь, леди Юнис? — спросил Эдгар, наполняя кубок элем и протягивая ей.

— Верно. — Она поднесла кубок к губам.

— Тогда почему, — спросил Эдгар, — твоя лошадь почти совсем сухая?

Кубок дрогнул, в глазах леди Юнис мелькнул страх.

— Теперь я хочу знать правду, — приказал король.

Поставив кубок на стол, леди Юнис сделала шаг назад.

— Сир, — пробормотала она, — я сказала всю правду.

Метнувшись вперед, Бриттани схватила Юнис за волосы. В то же мгновение что-то блеснуло в воздухе, и кинжал Бриттани оказался у горла предательницы.

Эдгар слышал рассказы о доблести Бриттани в бою, но до сегодняшнего дня не был свидетелем ее ловкости.

— Твои слова звучат лживо. — Кинжал Бриттани поднялся От белого горла Юнис к подбородку и наконец застыл у бледной щеки. — Мой кинжал глубоко пронзит твою плоть. Мужчины будут с отвращением глядеть на твое обезображенное лицо. Если ты хочешь спасти свою нежную кожу от моего лезвия, говори правду.

Юнис не мигая смотрела на острие кинжала, ее глаза казались огромными на бледном, как полотно, лице. Запинаясь, она начала рассказывать о своем предательстве.

Бриттани приставила кинжал к горлу Юнис.

— Нет, леди Бриттани! — остановил ее Эдгар. — Я придумал для нее худшее наказание. Такое страшное предательство не искупить смертью.