Шоу подходило к концу. Джек видел, что продюсер уже подает ему сигнал «закругляйся», и мягко подводил гостя к завершающей фазе, а тот раскрыл себя так, как не удалось никому из изучавших его творчество последние десять лет.
Зрительный зал разразился незапланированными аплодисментами – ассистент только собрался подать такую команду. Искренняя реакция публики – значит, понравилось.
Джек поблагодарил гостя, который все не мог выговориться. Они пожали другу другу руки. Камера один дала общий план, свет приглушили. На фоне двух мужских силуэтов пошли титры.
Шоу закончилось.
Джек поднялся с одной мыслью – скорее бы в душ; но это было не так просто. Главная сложность всегда заключалась в том, чтобы изящно ускользнуть от гостя. Целый час ты участливо и заинтересованно расспрашиваешь гостя о том и сем, вытягиваешь из него такое, о чем он никогда не говорил вслух – тем более прилюдно. Поэтому, когда час откровений кончался, как правило, оказывалось, что гость еще не выговорился.
С женщинами была просто беда. Почти все они хотели продолжить разговор в постели, и время от времени Джек делал себе поблажку – ладно, пусть будет так. Обычно он был очень осторожен и со времени знакомства с Клариссой согрешил с гостьей лишь однажды – ею оказалась невысокая пухленькая киноактриса, так по-щенячьи жаждавшая любви, что у него не хватило духу ее отвергнуть. До акта любви, во время и после она не переставала извиняться за то, что все у нее так наперекосяк. Потом она приготовила ему тарелку питательной чечевичной похлебки и отослала к Клариссе, пообещав, что никому об их встрече не расскажет. К счастью, она сдержала слово и недавно вышла замуж за профессионального собаковода. Кажется, они вполне устраивали друг друга.
Продюсер Джека, Алдрич Пейн, как обычно, пришел на выручку – он подал Джеку сигнал исчезнуть, взяв на себя нелегкий труд спустить гостя с Питоновских высот.
Джек не колебался ни секунды. Прямиком в свою комнату, под душ – смыть все мысли и всю усталость.
Через полчаса, переодевшийся и свежий, он сидел возле мониторов и просматривал запись пошедшей в прямой эфир программы. Обычно рядом был Алдрич, и они либо вместе отпевали передачу, либо вместе праздновали успех.
Самый важный элемент передачи – это гость. Если гость оказывался на уровне, удавалось и шоу. Если же гость не тянул, все летело кувырком.
Сегодня получилось не шоу, а просто конфетка, – и Джек с Алдричем были довольны. Это значит, что рейтинг их передачи на этой неделе будет очень высоким. Обычно они никогда не выпадали за пределы первой десятки.
– Спорить готов, что мы влезем в пятерку, – сказал Алдрич, довольно сияя.
Джек согласно кивнул. Найти гостя, который с блеском продержится целый час, – дело не простое, и когда все выходило так, как сегодня, он имел право быть собой довольным. Тем более, что в данном случае выбор делал он сам, и вот его правота подтвердилась. Все в его съемочной группе были против этого режиссера в очках: да из этого отшельника и слова не вытянешь! Вот вам и не вытянешь! Он с трудом сумел заткнуть этот фонтан!
– До завтра, – попрощался Джек и зашагал к своей машине.
Алдрич махнул рукой. Они прекрасно сработались. Алдрич компенсировал недостаток терпения у Джека, сам же Джек постоянно генерировал идеи. Когда в эфир вышла передача «Лицом к лицу с Питоном», Джек настоял на том, чтобы продюсером стал Алдрич. Они работали вместе в Хьюстоне, на программе «В ритме Питона», и Джек знал: именно такой продюсер ему нужен. Алдрич с женой и детьми перебрался в Лос-Анджелес, и теперь, шесть лет спустя, их еженедельная часовая программа была лучше, чем когда-либо.
Возвращаясь по скоростной трассе в Беверли-Хиллс, Джек поставил в стереомагнитолу кассету, и из колонок зазвучал голос его личной секретарши, Ареты, она читала кое-какую его почту. У нее были удивительно приятный певучий голос и нежнейшая улыбка. Арету он нашел, когда работал в Чикаго. Основной ее обязанностью тогда было варить кофе для работников студии. Джек почувствовал, что она способна на большее, и подбросил ей работу помощника администратора. Когда возник Лос-Анджелес, он позвонил ей и спросил, не желает ли она стать его правой рукой. «Джек, дорогой, для тебя – кем угодно», – завизжала она от радости и примчалась со следующим рейсом. Эта чернокожая женщина весила двести двадцать фунтов и была всеобщей любимицей. «Мои два А» – так он называл Алдрича и Арету и клялся, что не протянет без них и дня.
Поток был гуще обычного, и на то, чтобы добраться до Голливуда, у него ушло много сил. Прямо из машины он позвонил Клариссе и сказал, что задерживается.
– Ты меня смотрела? – спросил он, горя желанием услышать если не похвалу, то хотя бы мнение.
– Зачем мне тебя смотреть? – ответила она на полном серьезе. – Мы же вот-вот увидимся.
Это ему в Клариссе совершенно не нравилось – она не проявляла ни малейшего интереса к его работе. И ведь знала: он хочет, чтобы она смотрела его передачи. Нарочно она, что ли, их не смотрит, чтобы он злился?
– Знаешь, я что-то подустал, – сказал он. – Так что переночую у себя в отеле.
В ее голосе появилась едва уловимая резкая нотка.
– Как хочешь.
– Да. Сегодня от меня мало проку.
– Хорошо.
Ни «буду скучать без тебя», ни «помассирую тебе спину – сразу оживешь».
Неужели его привлекало в Клариссе именно это? Ее отстраненность? Ее умение скрывать свои чувства? Или ему нравится быть с ней, потому что она – обладательница «Оскара», а не просто какая-нибудь голливудская пташка-милашка?
Он покачал головой. Он отнюдь не был безумно влюблен. Такого, если честно, с ним не было вообще никогда. Ему было тридцать девять лет, и его обожала фортуна. Он прошел через один короткий брак, напугавший его до смерти, познал легион женщин. И все-таки…
Любовь?
Может, ее вообще нет на свете?
24
– Добрый вечер, – поздоровался Деннис Денби.
– Добрый вечер, – с ухмылкой буркнул Владимир. Деннис вопросительно поднял бровь.
– Я могу войти?
Владимир с видимой неохотой впустил его. Он очень ревностно относился к кавалерам мадам Андерсон, и данный экземпляр его совершенно не устраивал. Владимиру больше приглянулся едкий ньюйоркец, что был в прошлом месяце, он без конца балагурил и щедро отваливал чаевые.
Деннис Денби прошел в библиотеку и собрался налить себе выпить.
Шедший следом Владимир недовольно его отстранил.
– Это моя работа, – с укором произнес он, берясь за спиртное. Не то, чтобы он очень хотел приготовить Деннису Денби выпить, но как можно допустить такую фамильярность в доме мадам?
Деннис подошел к ближайшему зеркалу и стал себя разглядывать. Что ж, вполне интересный мужчина. Родился и вырос в Беверли-Хиллс, хорошие манеры, умеет произвести впечатление, любит броско одеваться. Сегодня на нем был канареечного цвета пиджак, розовая рубашка в полоску, итальянские брюки из черного шелка, патентованные кожаные туфли. Любой другой в таком наряде смотрелся бы странно; Деннис, однако, умудрялся носить все это с апломбом.
– Пожалуйста, скажите мисс Андерсон, что я здесь, – попросил он Владимира, взяв из рук управляющего стакан.
Владимир задумался: а не ездит ли этот Деннис в двух направлениях? Пожалуй, ездит. Бедная мадам. Она-то, небось, не подозревает, может, стоит мягко намекнуть? Хотя мадам меняет кавалеров не реже, чем раз в месяц, так что этому все равно осталось недолго.
– Я как раз собирался это сделать, – сказал Владимир все с той же ухмылкой.
Деннис решил: надо пожаловаться Силвер на ее управляющего. Совсем не умеет себя вести! Силвер тоже хороша – нанять русского!
Реба проявила настойчивость и села за руль сама.
– Вижу, ты все еще катаешься на «Мерседесе» подруги, – сухо заметил Уэс.
Реба достала из бардачка ломтик жевательной резинки и отправила в рот.
– Открою тебе маленький секрет, Уэсли, – доверительно сообщила она. – Это машина мужа. Я не хотела никому говорить, потому что… ну, сам понимаешь, езжу на «Мерседесе» и собираю квартплату. Но тебе говорю: хозяин этой тачки – мой муж, жлобская рожа. Только теперь эта тачка – моя. – Она яростно замолотила челюстями, жуя резинку, лицо налилось кровью. – Пусть только этот говноед попробует ее у меня забрать – размолочу его яйца в кухонном комбайне.
Уэс побледнел, представив себе эту картину.
– Он от тебя съехал?
– Еще как съехал, козлиная харя!
– Так ты одна?
Она метнула на него подозрительный взгляд, а машина тем временем мощно шпарила вниз по Пико, удаляясь от океана.
– Нет, Уэсли, не одна. Со мной сын, домработница и немецкая овчарка. Так что я никак не одна. И жилец мне на фиг не нужен.
– Да я и не напрашивался, – поспешил вставить он. Она продолжала жевать резинку.
– Напрашивался или нет – не знаю. Зато знаю другое – я партия выгодная; мне и от бывшего мужа кучу денег присудят, да и вообще. Опять же дом, машина. – Она задумчиво помолчала. – От охотников не будет отбоя.
– Это уж точно, – подтвердил он. Только он на эту охоту не ходок.
Сняв руку с руля, она похлопала его по колену.
– Я не к тому, что ты мне не нравишься. Просто снизить тебе квартплату я не могу. Мне нужны деньги, так что и не проси.
– И не собирался.
– Это я так, на всякий случай.
Пожалуй, надо обзавестись лишаем. В очередной раз. Желательно, прямо завтра.
Чтобы сменить тему, он спросил:
– А чем твой старик-то занимается?
Машина с ревом неслась по Пико. Молчание продлилось лишь несколько секунд.
– Мафия, – ответила Реба, потом презрительно добавила: – Если только полиция захочет – сдам его в ту же секунду.
Уэс едва не поперхнулся. Да, явно пора менять квартиру, делать ноги.
Возле дома Силвер развернулась великая автомобильная дискуссия. В чем ехать? В машине Денниса, щеголеватом «Порше»? Или белый «Роллс-Ройс» Силвер будет уместнее? Они приняли компромиссное решение: ехать на «Роллсе», но за руль сядет Деннис.
Силвер надела красный костюм с бежевой кружевной блузкой. Уши и шею украшали со вкусом подобранные рубины, на голову она для разнообразия натянула пикантный короткий парик.
– Надо было сказать, что наденешь желтое, – с легкой укоризной произнесла она.
– А мы совсем не диссонируем, – заметил Деннис. – Мы дополняем друг друга.
– Хм-мм. – Она прищурилась. – Желтое на фото выглядит лучше, чем красное. К обложке «Нэшнл инкуайерер» мы, кажется, уже привыкли?
Деннис застенчиво засмеялся. Она была права, он действительно прикидывал, как его наряд будет смотреться на фото. Папарацци Силвер Андерсон просто обожали. Всякий раз, стоило ей появиться на людях, они начинали носиться вокруг, как угорелые. Если Деннис оказывался рядом, ему безусловно хотелось занять в кадре полноценное место, а не безлико сливаться с фоном, как большинство ее предыдущих кавалеров.
Ресторан, в который они собирались, назывался «Сады наслаждений», он принадлежал любовнику Фернандо (парикмахер Силвер) и двум его подругам-лесбиянкам. Силвер согласилась приехать, чтобы сделать Фернандо приятное. Она знала: ее присутствие на открытии обеспечит ресторану максимальную рекламу и будущий успех.
Ах, быть среди сильных мира сего… Как Силвер этим наслаждалась!
– Ходят слухи, – доверительно сообщила Реба, – что должна заявиться сама Силвер Андерсон.
Уэс не сильно ей поверил. С какой стати Силвер Андерсон почтит своим присутствием «Сады наслаждений» – притон гомосексуалистов? Он окинул взглядом толчею в комнате, выкрашенной в бледно-розовую карамельку. – Сомневаюсь, – сказал он.
– Между прочим, – напомнила злопамятная Реба, сбрасывая с плеч норковый жакет, – ты, кажется, обещал фото с автографом для моего сыночка.
– В следующий раз.
Реба швырнула ему жакет, будто он был ее личным пажем.
– Ты ее даже не знаешь, – презрительно фыркнула она. – Сдай, да не забудь номерок взять. Не хватало только, чтобы моя норочка потерялась.
Он протолкался сквозь царство педиков к двери, где девушка в черной коже взяла у него жакет и дала взамен номерок.
– Сегодня будет сама Силвер Андерсон, – возбужденно пропищала она. – Я ее обожаю. Вы же «Палм-Спрингс» смотрите?
– Не отрываясь, – соврал он. Может, слинять отсюда? Что ему все морочат голову с этой Силвер Андерсон? Будто ему до нее есть дело. Хотя, между прочим, он заходил к ней в спальню – узнай об этом тутошняя тусовка, их всех дружно хватил бы удар.
Когда он вернулся к Ребе, она глушила дешевое розовое шампанское и разговаривала с седовласым коротышкой, чью голову украшал громадный кок; заметное место на лице занимали седые брови.
– Бойс, – вспомнила она о правилах хорошего тона. – Познакомься. Это Уэсли.
– Я в ва-а-сторге от вашего потертого воротничка, – протренькал Бойс. – Прямо детектив из «Полиции Майами».
"Голливудские мужья" отзывы
Отзывы читателей о книге "Голливудские мужья". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Голливудские мужья" друзьям в соцсетях.