– Почему ты куришь? – строго спросил он. – Ты ведь давно бросила.
– Как Фиона? – спросила она. – Огорчена из-за развода?
Он обдумал ее вопрос. Марк не дурак: поймать себя в ловушку не позволит.
– У нее очень сильный грипп, – объяснил он серьезно. – И уже долго тянется. Едва не перешел в воспаление легких.
– Сочувствую.
– Да, случай не из легких. Естественно, поднимать вопрос о разводе я не мог.
– Естественно.
Он глубоко вздохнул.
– Ты поэтому на меня гневаешься?
О-о, эти утонченные англичане. «Гневаешься». Как изящно!
– Я думала, о твоих бракоразводных планах Фионе известно, – честно сказала она.
– В следующий же приезд домой я ей скажу.
– Когда это будет?
– Очень скоро.
– Надеюсь, что не из-за меня.
Он присел рядом с ней, при этом полотенце немного распахнулось, и взору ее на секунду предстали его аристократические ядра, колыхнувшиеся, как парус на ветру.
– Я все ей скажу, дорогая моя Джейд. И мы с тобой поженимся.
– К сожалению, есть одна неувязочка.
– Какая, радость моя?
– Такая, Марк, что finito. Прошлая ночь это доказала.
Он постучал пальцами по столу, не зная, что на это ответить.
– Ты не испытала оргазма? – спросил он наконец.
Как это на него похоже! Поменять тему, увильнуть.
Мужчина, называется.
– Секс был замечательный, – соврала она. – Неужели ты не понимаешь? Это не играет никакой роли. Ты и я – это уже история.
– Ни за что, – возразил он непреклонно.
– Уверяю тебя. – Непреклонность слышалась и в ее голосе.
– Когда мы с Фионой разведемся, ты все это воспримешь иначе, – уверенно заявил он.
– Нет, Марк.
– Да, Джейд.
Продолжать спор было бессмысленно. Зачем? Марк Рэнд стал историей – все.
55
Уэс выскользнул из дома, когда все еще спали. Вечером он сказал Силвер, что, возможно, уедет рано, и она ответила: «Делай, что хочешь, только меня не буди. Мне надо как следует выспаться, чтобы прийти в себя после этого дебоша».
Да, вечеринка удалась на славу – Мэннон Кейбл и Чак Нельсон кинулись друг на друга, будто главные задиры в пьяной сваре где-нибудь в баре. Поппи Соломен вопила, как резанная. А когда главное событие окончилось, Уитни Валентайн и Мелани-Шанна устроили свой матч – кто кого перекричит. Вот уж дамочки порезвились – показали, на что способны. Уэс не мог не заметить, что когда Уитни Валентайн пришла в ярость, груди ее вспучились, как две дыни, а соски сами так и лезли в глаза всему мужскому населению.
Вот, значит, каков высший свет Голливуда. Ничего, он-то думал, что с ними гораздо зануднее.
Естественно, ему пришлось вмешаться. Кому же еще, как не ему? Никто и не думал разнимать дерущихся кинозвезд, между тем Мэннон Кейбл уверенно вышибал дух из его нового приятеля, Чака Нельсона, тот так одурманился, что не мог толком защититься. Из носа его хлестала кровь, сам он кувыркался по всей комнате, а Мэннон явно вознамерился превратить его в котлету.
– Господи, – простонала Уитни, – ну сделайте хоть что-нибудь.
Тут Уэс и взял игру на себя и с помощью двух официантов не без труда оттащил Мэннона в сторону, а Чак постанывал, распластавшись на полу.
К этому времени Поппи выскочила из дамской комнаты и увидела, как ее замечательная вечеринка приказала долго жить. С яростными воплями она накинулась на обалдевшего Хауэрда Соломена. Но подлинный сюрприз всем устроила Мелани-Шанна, которая за весь вечер не проронила ни слова. Она появилась вслед за Попли из дамской комнаты, подошла прямо к Уитни Валентайн и закричала:
– Оставь моего мужа в покое, ты, потаскуха! Задвинулась на сексе! Он больше не твой, помни об этом, не то пожалеешь!
На что Уитни лаконично ответила:
– Катись на хрен, телка сраная! Не смей со мной в таком тоне разговаривать!
И они почти вцепились друг в дружку, но Мэннон сгреб Мелани-Шанну и буквально уволок ее, даже не обернувшись.
– Рядом с этим «Династия» – чистое баловство, – просипела Кармел Гусбергер, наслаждаясь зрелищем.
Вечеринка, как гласит поговорка, затрещала по швам.
По пути домой Силвер была на удивление молчалива, и Уэс, естественно, это заметил. Обычно она с удовольствием обсуждала всех и вся.
– Что случилось? – спросил он.
– Переутомилась, – ответила она. «Переутомилась» – ее любимое выражение. Она пользовалась им постоянно. Уэс разобрался довольно быстро: она переутомлялась лишь когда это было ей удобно.
Теперь он имел право не только на «Мерседес» и для утренней поездки выбрал «Роллс-Ройс». Он решил навестить свое бывшее жилище, собрать скромные пожитки и официально съехать с квартиры. Сейчас ему уже ничто не угрожает. Он теперь – мистер Андерсон. Принадлежит к элите и потому – неприкасаемый.
Едва он уехал, Силвер проснулась. Она почти всю ночь не сомкнула глаз и чувствовала себя ужасно. Она потянулась к телефону, не обращая внимания на ранний час, и позвонила Норе.
– Угадай, – начала она разговор.
– Он сбежал с твоими деньгами, – произнесла Нора сквозь зевок.
– Обожаю, когда ты умничаешь.
– Как прошла вечеринка?
Нору, разумеется, задело, что ее не пригласили, но она прекрасно разбиралась в этикете Беверли-Хиллс и знала, что некоторые хозяйки отказываются приглашать людей из окружения звезд. Именно в эту категорию она и попала. Понятно, если бы Силвер очень хотела ее там видеть, ее бы включили в список гостей, но это был не тот случай. С тех пор, как в жизни Силвер появился Уэс Мани, необходимость в присутствии Норы отпала.
– Об этом ты прочитаешь в газетах, можешь не сомневаться, – сухо произнесла Силвер.
– Это значит, что рассказать мне сама ты не можешь?
– Это значит, дорогая, что прием в мою честь завершился кулачным боем между Мэнноном и Чаком. И словесной баталией между Уитни и нынешней женой Мэннона – которая оказалась не таким безмолвным существом, каким выглядела.
– Без шуток?
– Но главное потрясение вечера – мой сосед по столу.
– Кто? Неужели аятолла?
Силвер с тоской в голосе засмеялась.
– Ничуть не лучше. Захария Клингер. Нора четко знала, когда в ней возникала надобность.
– Сейчас приеду.
Запарковав «Роллс» в боковой улочке, Уэс подумал: может, он поступил опрометчиво, приехав в убогий район Венис на такой шикарной тачке? Вдруг что-нибудь открутят или разобьют?
Не страшно. Силвер купит еще одну. Надо привыкать не мелочиться. Всю жизнь он считал центы; теперь можно расслабиться и пожить в удовольствие. Его жена – богатая женщина! И пусть все это знают!
Он быстро прошел по набережной к своему прежнему жилищу. Стояло яркое калифорнийское утро, несмотря на ранний час было жарко, и несколько серьезных любителей скейтборда уже вовсю катались: девушки, затянутые в тугие шорты и крохотульки-кофточки, и парни, на них было и того меньше. Они жаждали как следует загореть, а что может быть лучше для загара, чем катанье под солнцем?
Впрочем, может, пожалуйста: лежишь у шикарного бассейна Силвер, Владимир подносит тебе прохладительные напитки, у локтя подмигивает цветной переносной телевизор.
К старому жилищу он подходил со странным чувством. Даже слегка поежился. Возвращаться к прежней жизни желания не было – его вполне устраивала нынешняя.
Он достал ключ от входной двери, сунул в замок и с удивлением обнаружил – не подходит!
Вот те на! Кто-то поменял замок!
Хотя чему удивляться? Ведь Ребе Виногратски он задолжал. Не позволит же она ему так запросто прийти и увезти свое барахлишко. Молодец, Реба!
Он постучал в дверь Юнити. Можно забрать свою тысячу долларов и заодно посмотреть на собачку. Он даже соскучился по нелепой дворняге.
Никто не ответил, и он постучал снова.
Дверь широко распахнулась, и на пороге возник трансвестит. Шести футов, с ежиком на голове, лицо вымазано остатками вчерашнего грима. Он был закутан в цветочное покрывало, ногти непомерно больших пальцев ног покрашены тускло-розовым лаком.
– Какого дьявола… – Голос изменился. Гость этому красавцу явно понравился. – При-ивет. Ты сюда в гости или жить?
– Я ищу Юнити.
– Звучит божественно. Это новый религиозный культ?
– Что?
– Ты предлагаешь мне к нему присоединиться?
– Юнити – так девушку зовут. Она здесь живет. Трансвестит захлопал жесткими накладными ресницами, которые не отвалились за ночь.
– Ты похож на моего первого любовника, – игриво сказал он. – Такой лапочка.
Уэс вздохнул. Педики его обожали. Он будил в них животные инстинкты – по крайней мере, так ему не раз говорили. Он терпеливо повторил:
– Я ищу девушку, ее зовут Юнити. Она здесь живет, или жила раньше. Где она?
– А-а. Эта. По-моему, она смылась и прокатила домовладелицу, оставила ее с носом. Когда я сюда въехал, тут все было как в тюремной камере. Бурая краска потрескалась…
– А куда она уехала? Трансвестит пожал плечами.
– У меня в кармане ее нет. – Он похабно осклабился. – Можешь проверить.
– Телефон есть? Позвонить можно?
– Звони в любое время! Только откуда я знаю, вдруг ты меня ограбишь и изнасилуешь?
Уэс смерил его тяжелым взглядом. – Придется тебе жить и надеяться.
Сидя за кофе, Силвер и Нора обсуждали возможные последствия пребывания в городе Захария К. Клингера.
– Меня от него тошнит! – продолжала уверять Силвер. – Сидеть с ним рядом – это была кошмарная пытка. Сама не понимаю, как я выдержала.
– Уэс про тебя и Захарию что-нибудь знает? – спросила Нора.
– Нет, конечно. Никто не знает. Только ты.
Нора, с навеки прилипшей к нижней губе сигаретой, кивнула.
– На твоем месте я бы так это и оставила.
Силвер поднялась и стала ходить по комнате. На ней был светло-фиолетовый спортивный костюм, волосы завязаны на затылке пучком, никакой косметики. Нору всегда поражало, как прекрасно Силвер выглядит безо всяких украшений. Если бы тщеславие позволило ей взяться за какую-нибудь неприметную роль, многие ее просто не узнали бы.
– Хорошо, по крайней мере, что Захария ничего не знает про Хевен, – сказала Силвер, как бы успокаивая себя.
Нора решила ступить на опасную территорию.
– Что тут, собственно говоря, хорошего? – спросила она. – Девочка наверняка спрашивает, кто ее отец. И что ты ей отвечаешь?
– Не спрашивает. А если спросит, скажу, что это не ее дело, – бросила Силвер без большой логики.
Нора неодобрительно фыркнула. Эту тему они уже обсуждали, и Силвер твердо стояла на своем: она имеет полное право держать имя отца Хевен в тайне.
– Не могу взять в толк, какой тебе смысл скрывать от девочки, что ее отец – Захария Клингер. Он миллиардер, детей у него нет. Ты лишаешь ее возможности унаследовать огромное состояние.
– Он меня унизил, – упрямо сказала Силвер. – И он никогда не узнает, что в результате этого унижения стал отцом.
Иногда Нора думала – лучше бы она не была посвящена в величайшую тайну Силвер. Она была единственным человеком, знавшим правду, а такую ношу нести нелегко – она слишком хорошо понимала, что утаивать правду от Хевен просто негуманно. Тяжело вздохнув, она потянулась к кофейнику.
По ту сторону двери, весь превратившись вслух, притаился Владимир. После того, как Силвер застала его в своей ванной, и он едва не потерял работу, он решил слегка подстраховаться. Его страховым полисом из шести цифр стала толстая записная книжка, заполненная сплетнями о его знаменитой хозяйке. Он делал записи о ее настроениях, телефонных разговорах, покупках, одежде, особый раздел был посвящен ее мужу – бывшему бармену. И вот сейчас он узнал о Силвер нечто самое интересное, самое сенсационное. Отец Хевен – Захария К. Клингер! Да одно это – целое состояние! Надо только с умом этой информацией распорядиться.
56
Хауэрд Соломен не считал, что завтрак в восемь утра в отеле «Беверли-Хиллс» – лучший способ вступить в новый день. Но выбора у него не было – так повелел Захария К. Клингер.
Хауэрд проснулся поздно, кинулся в душ, порезался во время бритья, поспешно оделся и, хватанув дежурную порцию кокаина для поддержания духа, выскочил из дома.
По счастью, Поппи еще спала. Полночи она не давала ему заснуть своими разговорами, а повторов Хауэрд не выносил. Лично он был только рад, что Мэннон измолотил эту мразь – Чака Нельсона. Но Поппи была безутешна.
– Весь мой прием – насмарку, – стонала она всю ночь.
– Наоборот, другого такого еще не было, – уверял ее Хауэрд. – О нем будут вспоминать не один месяц!
Гостиничный парковщик забрал его машину, и он вбежал внутрь, зная, что опаздывает на десять минут – а старый Зах, скорее всего, маниакально пунктуален.
Захария сидел в «Лоджии», садовой части бара-ресторана, где было пристойно появляться только на завтрак или воскресный ленч. Большой босс приветствовал Калифорнию без галстука. Он был в сером костюме и белой рубашке. Хауэрд поверх свитера грубой вязки накинул спортивную голубую куртку, а темные брюки удачно скрывали подъемнички в его туфлях.
"Голливудские мужья" отзывы
Отзывы читателей о книге "Голливудские мужья". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Голливудские мужья" друзьям в соцсетях.