— К этому времени Трэвису Хейлу пора бы уже выучить его наизусть, — она подмигнула мне. — Он приходит сюда с тех пор, как маме приходилось усаживать его на детский стул, чтобы он дотянулся до стола. Кстати о маме, как она?

Он улыбнулся.

— О, она в порядке. Вы знаете, она постоянно занята. Никогда не испытывает недостатка в общении. К тому же, она очень увлечена планами по расширению города.

Мэгги почти незаметно сжала губы, но сказала:

— Ну, передавай ей привет, — она дружелюбно улыбнулась.

— Обязательно, — сказал Трэвис, поворачиваясь ко мне.

— Итак, твоя фамилия Хейл, — сказала я. — Должно быть, ты родственник Арчера Хейла.

Брови Трэвиса слегка нахмурились, и на долю секунды он выглядел сбитым с толку.

— Арчер? Да, он мой двоюродный брат. Ты знакома с ним?

— Нет, — я покачала головой. — Я столкнулась с ним в городе пару дней назад и спросила о нем потому... он был немного...

— Странный? — закончил Трэвис.

— Другой, — поправила я, размышляя. Я махнула рукой. — Я познакомилась всего с парой человек в городе, и он был одним из них... поэтому... В смысле, не то чтобы я встретила его непосредственно, но...

Я вытащила кофейник из кофемашины и вопросительно подняла его. Он кивнул, и я стала наливать ему чашку кофе.

— Тяжело знакомиться с кем-то, кто не разговаривает, — сказал Трэвис. На секунду он задумался. — Несколько лет я пытался его разговорить, но ничего не получилось. Он в своем мире. Прости, что он стал частью приветствия тебя у нас. В любом случае приятно видеть тебя здесь. — Он улыбнулся, отпивая кофе.

— Спасибо, — ответила я. — Итак, ты полицейский Пелиона? — спросила я, чтобы поддержать разговор.

— Ага.

— Он собирается стать главой полиции, — прервала Мэгги. — Как и его отец до него.

Она подмигнула, проходя мимо него к столику по соседству со стойкой. Мы пользовались им, чтобы передохнуть.

Трэвис поднял брови и улыбнулся.

— Посмотрим, — сказал он, хотя не выглядел сомневающимся.

Я просто улыбнулась ему, и он улыбнулся мне. Я не упомянула, что Энни рассказала о его отце, которым, как я поняла, был Коннор Хейл. Я подумала, что это может показаться странным, что я расспрашивала о его семье. Или, по крайней мере, о трагедии, которая с ними случилась.

— Где ты остановилась? — спросил он.

— О, прямо у озера, — ответила я. — Роквелл-лейн.

— В одном из домов Джорджа Конника, сдаваемых в аренду?

Я кивнула.

— Итак, Бри. Я с радостью покажу тебе окрестности, когда у тебя будет время. — Его глаза цвета виски осматривали меня.

Я улыбнулась, изучая его. Он был привлекателен, без сомнений. Я была почти уверена, что он приглашает меня на свидание, а не просто ведет себя приветливо. Сейчас свидание было не самой хорошей идеей для меня.

— Извини, Трэвис, сейчас у меня … все сложно.

Пару секунд он изучал меня, и я покраснела под его взглядом.

— Я отношусь к довольно простому типу парней, Бри, — он подмигнул.

Я засмеялась. Я была благодарна, что он разрядил обстановку. Мы с легкостью болтали, пока он допивал свой кофе. Я продолжала пополнять приправы на стойке и делать уборку.

Норм вышел из кухни как раз, когда Трэвис собрался уходить.

— Ты флиртуешь с моей новой официанткой? — проворчал Норм.

— Приходится, — ответил Трэвис. — По какой-то неведомой причине Мэгги все еще не бросает тебя, занозу в заднице, ради меня. — Трэвис подмигнул Мэгги, которая вытирала стол рядом со стойкой. — Хотя она передумает когда-нибудь. Я надеюсь.

Норм фыркнул, вытирая руки о заляпанный жирными пятнами фартук, прикрывающий его пузо.

— Ночью она вернется домой к этому, — сказал он. — Что она получит от тебя?

Трэвис ухмыльнулся, собираясь уходить, и бросил Мэгги:

— Найдешь меня, когда устанешь от этого сварливого мужика.

Мэгги засмеялась, поправляя свои короткие седые кудряшки, а Норм, ворча, направился в кухню. У двери Трэвис повернулся ко мне и сказал:

— Мое предложение в силе, Бри.

Я улыбалась, пока он закрывал за собой дверь.

— Будь осторожней, — сказала мне Мэгги, — этот парень снимет с тебя штаны своим очарованием.

Но она произнесла это с улыбкой.

Я засмеялась, покачала головой, наблюдая в окно, как Трэвис Хейл садится в полицейскую машину и отъезжает от обочины.

***

Тем вечером я снова поехала на велосипеде вниз по Брайар-роуд, собирая ежевику вдоль дороги. Когда я заполнила сумку наполовину, а мои пальцы приобрели темно-фиолетовый цвет, я направилась домой. По пути я остановилась напротив дома Арчера и опять, по неведомой причине, стала смотреть на забор передо мной. По крайней мере, себе я не могла объяснить, почему. Через пару минут я двинулась в сторону своего дома.

Той ночью мне снилось, что я лежу на берегу озера. Я чувствовала песок на своей голой коже. Песчинки врезались в мое тело, когда я вжималась в них под тяжестью мужского тела на мне. Ни страха, ни напряжения. Я хотела, чтобы он был там. Вода доходила до ног, словно гладкий, прохладный шелк, лаская мою кожу и смягчая жжение жесткого песка.

Я проснулась, тяжело дыша, мои соски болезненно напряглись под футболкой, и между ног пульсировало. Я ворочалась, пока, наконец, не заснула под утро.

5 глава

Бри

На следующий день у меня был выходной. Когда я проснулась и посмотрела на часы, стрелки показывали восемь семнадцать. Я слегка вздрогнула. Так поздно я не просыпалась уже много месяцев. Полагаю, этого стоило ожидать. Прошлой ночью я почти не спала. Я медленно села, комната приняла четкие очертания. Спуская ноги с кровати, я ощутила тяжесть и усталость. Едва моя сонная голова начала проясняться, я услышала звуки улицы: упала ветка, вдалеке завелся лодочный мотор. Мой разум ухватился за эти звуки и перенес меня прямо в мой утренний кошмар — я застыла, мои мышцы напряглись от ужаса, мой мозг кричал. Я смотрела в окошко на двери, разделяющей меня и папу. Он увидел меня боковым зрением и начал жестикулировать «Прячься», снова и снова, пока мужчина орал на него, приказывая опустить руки. Мой отец не мог его слышать, и его руки продолжали двигаться только для меня. Мое тело содрогнулось от звука выстрела. Я закричала и зажала рот рукой, заглушая крик. Я попятилась назад, охваченная паникой и ужасом. Зацепилась за край коробки и упала на спину, подтянула ноги под себя, пытаясь казаться как можно меньше. Здесь не было телефона. Мои глаза метались по комнате в поисках укрытия, места, куда я могла бы заползти. И в этот момент распахнулись двери…

Реальность обрушилась на меня. Когда окружающий мир прояснился, я почувствовала, как кулаки сжимают простыни. Я выдохнула, встала и, дрожа, бросилась в туалет, как раз вовремя. Боже, я не могу проходить через это вечно. Это должно прекратиться. Не плачь, не плачь. Фиби сидела на полу у моих ног и тихонько скулила.

Через несколько минут я взяла себя в руки.

— Все в порядке, девочка, — сказала я, поглаживая Фиби по голове, уговаривая не столько ее, сколько себя.

Я побрела в душ. Когда, спустя двадцать минут, я надела купальник, шорты и голубой топ, я почувствовала себя немного лучше. Я глубоко вздохнула, закрыла глаза и успокоилась. Со мной все было хорошо.

Наскоро позавтракав, я надела шлепки, схватила книгу и полотенце. Я позвала Фиби и вышла на улицу на теплый, немного сырой воздух. Было слышно, как жужжат комары, где-то неподалеку квакала лягушка.

Я сделала глубокий вдох, наполнив легкие свежим воздухом с запахом сосны и озерной воды. Когда я забралась на свой велосипед и усадила Фиби в корзинку, я смогла выдохнуть.

Я снова поехала вниз по Брайар-роуд и расположилась на маленьком пляже, на котором я была пару дней назад. Я погрузилась в свой роман и не успела заметить, как пролетели два часа, и я прочитала всю книгу. Я встала, потянулась, наблюдая за спокойной водной поверхностью озера. Я прищурилась, пытаясь разглядеть другой берег, где по воде двигались лодки и гидроциклы.

Когда я подняла полотенце, я подумала, что удачно поселилась на этой стороне озера. Тишина и спокойствие — вот то, что мне было нужно.

Я посадила Фиби обратно в корзину, слегка подтолкнула велосипед по небольшому косогору и медленно покатила к забору Арчера Хейла.

Я остановилась на обочине, так как мимо проехал почтовый грузовик. Водитель помахал мне рукой. Шины подняли пыль, так что я закашлялась, разгоняя пыльный воздух, и опять выехала на дорогу.

Я проехала тридцать метров и остановилась, снова рассматривая забор. Сегодня солнечные лучи падали на него под другим углом, поэтому я разглядела несколько деревянных прямоугольников. Они были немного светлее, как будто раньше на них висели какие-то таблички, которые потом сняли.

Как раз когда я начала движение, я заметила, что ворота немного приоткрыты. Я остановилась и несколько секунд не сводила с них глаз. Должно быть, почтальон принес почту и оставил их открытыми.

Я подтолкнула велосипед и прислонила его к забору. Приоткрыла ворота шире и заглянула внутрь.

У меня перехватило дыхание, когда я увидела красивую каменную подъездную дорожку. Она вела к маленькому белому дому, который расположился примерно в тридцати метрах от меня. Не знаю, что конкретно я ожидала увидеть, но точно не это. Вокруг все было ухоженным, аккуратным и чистым. По одну сторону дорожки между деревьями находилась небольшая лужайка изумрудно зеленой, недавно скошенной травы, а слева — маленький огород в деревянных поддонах.

Я подумала, что пора ретироваться и начала закрывать ворота, когда Фиби выпрыгнула из велосипедной корзинки и прошмыгнула в узкую щель.

— Вот черт, — прошипела я. — Фиби!

Я слегка толкнула дверь и снова заглянула внутрь. Фиби сидела в конце подъездной дорожки и, тяжело дыша, смотрела на меня.

— Плохая собака, — прошептала я. — Иди сюда!

Фиби посмотрела на меня, махнула хвостом и потрусила дальше по дорожке. О, черт! Я зашла и оставила дверь приоткрытой. Я продолжала звать Фиби, которая, видимо, думала, что я могу поцеловать ее маленький собачий зад, и совершенно не собиралась меня слушать.

Когда я подошла ближе, то увидела большое каменное крыльцо и широкую дорожку перед домом. Она была огорожена по обеим сторонам и украшена большими кадками с растениями.

Я продолжала рассматривать двор. Вдруг я услышала громкие звуки ударов, раздающиеся каждые несколько секунд. Кто-то колол дрова? Откуда такой звук?

Фиби потрусила вокруг дома и скрылась из виду.

Я стояла в замешательстве, вслушиваясь и переминаясь с ноги на ногу. Что мне делать? Я не могу оставить Фиби здесь. Я не могу отойти обратно к воротам и громко позвать Арчера. Он не услышит.

Мне придется идти за ней. Арчер был там. Я не из тех девочек, которые ищут опасных приключений. Я не искала их и раньше, и все же опасность нашла меня. Но тем не менее. Я не жаждала зайти на незнакомую территорию. Чертова маленькая непослушная собака. Но пока я стояла и размышляла, морально готовясь пойти за Фиби, я подумала об Арчере. Моя интуиция подсказывала, что он безопасен. Это должно что-то значить. Неужели я позволю тому преступнику заставить меня не доверять своим инстинктам до конца жизни?

Я подумала о том, как у меня на руках волосы встали дыбом, когда той ночью над входом раздался звонок колокольчика. Что-то внутри меня знало. И, когда я стояла здесь, сейчас, что-то внутри меня чувствовало, что я вне опасности. Мои ноги понесли меня вперед.

Я медленно брела по подъездной дорожке, вдыхая жгучий запах пасоки и свежескошенной травы, и продолжала тихо звать Фиби.

Я обошла дом по каменной дорожке, проводя руками по побеленным деревьям, заглянула за дом. Вот и он. Он стоял ко мне спиной без рубашки. Он занес топор над своей головой и, когда опустил, его мускулы напряглись. Топор разрубил бревно прямо посредине, оно раскололось на три куска, и все разлетелись в стороны.

Он наклонился, поднял их и сложил в аккуратную стопку поленьев под большим деревом, наполовину покрытую брезентом.

Когда он развернулся к пеньку, на котором рубил маленькие щепки, он заметил меня, вздрогнул и застыл. Мы оба стояли, глядя друг на друга, мой рот немного приоткрыт, его глаза широко распахнуты. Неподалеку запела птичка, и ответная трель эхом раздалась между деревьев.

Я закрыла рот и улыбнулась, но Арчер несколько секунд оставался неподвижным. Затем он моргнул и, прищурившись, стал разглядывать меня.

Я тоже рассматривала его: его красивую оголенную грудь, гладкие мускулы и рифленый живот. Я никогда не видела пресс с восемью кубиками, но вот он, прямо передо мной. Думаю, что даже немного странные, молчаливые отшельники не освобождены от исключительного телосложения. Хорошо для него.

Он был одет во что-то, похожее на штаны хаки, обрезанные до колен и завязанные вокруг талии… веревкой? Интересно. Мой взгляд упал на его рабочие ботинки и вернулся к его лицу. Он наклонил голову набок, и мы изучали друг друга, но выражение его лица оставалось неизменным — подозрительным.