В течение десяти секунд? Как можно об этом так скоро забыть? Но, прежде всего, как можно толкать ее на такой шаг?
— Я бы хотела, чтобы ты тоже еще раз подумал. Стивен, ведь это не только мой ребенок, но также и твой.
Она говорила, а сама чувствовала на другом конце провода стену непонимания,
— Адриана, я уже сказал тебе свое мнение. И не хочу больше к этому возвращаться. Займись же этим, черт подери. Я не понимаю, зачем тебе понадобилось ждать до завтра.
Адриана не ответила, потрясенная жестокостью слов мужа. Получалось, что она подвела его, позволив этому случиться, и теперь должна была любой ценой все уладить, чего бы ей это ни стоило.
— Я тебе позвоню завтра вечером. У Адрианы к горлу подступил комок, слезы жгли глаза.
— Зачем? Только для того, чтобы проверить, сделала ли я аборт? — задала она последний вопрос и попрощалась со Стивеном, чувствуя, что сердце разрывается, потому что через несколько часов их ребенка спасти уже будет нельзя.
Адриана пролежала без сна всю ночь, плакала и думала о ребенке, которого так никогда и не увидит, ребенке, которого предстояло принести в жертву мужу. Наступившее утро она встретила словно утро своей казни. На работу ехать было не нужно — Адриана взяла недельный отпуск. Предстояло только одно — снова отправиться к врачу и заставить себя сделать аборт.
Одеваясь, она все думала, что в последнюю минуту позвонит Стивен и скажет не делать этого. Но Стивен не позвонил. К доктору надо было явиться в девять часов. Это время Адриане назначили на случай, если она не откажется от аборта. С прошлого вечера она ничего не ела и не пила — только при таком условии можно было применять обезболивание. Бледная, дрожащая Адриана вела машину по Вилширскому бульвару. К врачу прибыла без пяти девять, сообщила сестре и с закрытыми глазами села в приемной, сердцем чувствуя, что никогда, до конца жизни не забудет этого ужаса. В эти минуты она впервые ненавидела Стивена, у нее было безумное желание позвонить ему, найти его, где бы он ни был, и сказать, что она никогда ему этого не простит, но Адриана понимала, что это бесполезно.
В дверях появилась сестра и с любезной улыбкой пригласила Адриану. Она проводила ее в довольно большое помещение, велела полностью раздеться, надеть голубой халат и сесть в кресло. Рядом стояло зловещего вида устройство, Адриана догадалась, что это и есть вакуумный аппарат. В горле у нее пересохло, губы слиплись, словно смазанные клеем. Ей хотелось только поскорее закончить процедуру, уехать домой и постараться все забыть, еще она знала, что уже никогда больше не допустит беременности. И все же, как это ни парадоксально, какая-то ее частичка по-прежнему хотела сохранить этого малйша, невзирая на то, что может произойти, что скажет Стивен, страдающий неврастенией на почве собственного детства.
— Адриана? — окликнул ее доктор, отворяя дверь, и ласково улыбнулся. — Как самочувствие, нормально?
Она кивнула, но не смогла ничего произнести и только с плохо скрываемым ужасом глядела на него. Доктор прошел в кабинет, закрыл за собой дверь и серьезно спросил:
— Вы уверены, что хотите этого?
Адриана опять кивнула, а потом со слезами на глазах замотала головой. Она была ужасно растерянна, испуганна и несчастна. Ей хотелось быть дома, со Стивеном, и ждать их ребенка.
— Вы не обязаны это делать. И не надо, если не хотите. Ваш муж привыкнет. Многие мужья поначалу устраивают такие скандалы, а когда рождается малыш, радости их нет предела. Имейте это в виду, прежде чем решитесь на аборт.
— Я не могу, — прохрипела Адриана. — Я просто не могу этого сделать, — сказала она, рыдая.
— Я тоже, — улыбнулся доктор. — Поезжайте-ка домой и скажите своему мужу, что… — он заглянул в историю болезни, — …да, что в начале января мы вручим ему замечательного толстенького малыша. Как вам нравится такая перспектива?
— Нравится, даже очень, — улыбнулась Адриана сквозь слезы.
Пожилой врач положил ей руку на плечи:
— Поезжайте, Адриана, домой, хорошенько отдохните и как следует поплачьте. И все будет хорошо, даже прекрасно. С мужем тоже все уладится.
Он похлопал ее по плечу и вышел из кабинета, чтобы Адриана могла одеться. Одеваясь, она улыбалась, плакала и чувствовала себя так, словно случилось чудо. Она была избавлена и даже не знала, почему так произошло. Понятно было только, что во многом это заслуга умного и проницательного доктора.
Адриана поехала по направлению к дому, а потом передумала и повернула на работу. Она чувствовала себя гораздо лучше и захотела вновь сесть за письменный стол и погрузиться в дела. Встречный ветер трепал Адриане волосы, она глубоко вздохнула и улыбнулась: жизнь была прекрасна, как прежде, но теперь ее украшало еще и ожидание ребенка.
В редакцию Адриана зашла пружинистым шагом, несмотря на громадную усталость. Утро выдалось отнюдь не легким, как, впрочем, и несколько предыдущих дней, а вдобавок предстояло еще иметь дело со Стивеном после его возвращения из Чикаго. Но теперь она по крайней мере знала, что делает. Напряжение последних дней спало, угнетенное состояние, похоже, прошло.
— Привет, Адриана! — просунув в дверь голову, поздоровалась Зелда. — У тебя все в порядке?
— Да, замечательно. А почему ты спросила?
— Знаешь, честно говоря, вид у тебя не самый лучший. Можно подумать, что тебя пропустили через выжималку. Ты здорова?
Зелда была более наблюдательной, чем думала Адриана.
— У меня был грипп. — Адриана улыбнулась, благодарная Зелде за внимание, — Но теперь все о'кей.
— По-моему, ты брала отгулы на неделю.
Зелда пристально глядела на коллегу, словно не знала, верить или не верить ее словам. Выражение лица Адрианы говорило, что она вполне счастлива и рада возвращению в свой офис.
— Я решила, что хватит гулять.
— Ты с ума сошла, — улыбнулась Зелда.
— Возможно. Хочешь, сходим попозже перекусить по сандвичу?
— Конечно. С удовольствием.
— Зайди за мной, как только будешь готова.
— Хорошо.
Зелда снова исчезла, Адриана же вернулась к накопившимся материалам. Мысль о ребенке продолжала немного пугать ее, но к этому, полагала она, можно, будет привыкнуть, тогда как альтернативного варианта — Адриана это знала — она бы точно не пережила. Адриану возмущало, что Стивен пытался заставить ее сделать аборт. Она задавала себе вопрос, смогут ли они оправиться от эмоциональных травм, нанесенных друг другу за минувшую пару дней, смогут ли их когда-нибудь забыть. Затем Адриана постаралась сосредоточиться на работе и не думать о муже. В конце концов, для обдумывания разговора с ним оставалось еще много времени.
Глава 8
Тем временем в другой студии, несколькими этажами ниже, Билл Тигпен, сидя на стуле, беседовал с режиссером и ворчал:
— Откуда я знаю, куда она делась? Она выехала из гостиницы неделю назад. Я не знаю, с кем и куда она отправилась. Она взрослая женщина, и меня ее дела не касались, если бы она не срывала работу над моим сериалом. Теперь меня это касается, но я все равно не знаю, куда она подевалась, черт подери.
Сильвия Стюарт не вернулась в то самое воскресенье из Лас-Вегаса. В понедельник утром, по словам администратора, она покинула гостиницу. С тех пор прошло ровно девять дней, однако Сильвия так и не появилась на работе. Билл даже заезжал к ней домой, но и там ее не оказалось.
На прошедшей неделе им пришлось использовать альтернативные сценарные варианты, дальнейшие же трансляции из-за отсутствия Сильвии оказались под угрозой срыва. Необходимо было в ближайшие же дни найти ей замену. Билл сказал об этом режиссеру и одному из ассистентов. Те уже звонили в одно из агентств, но подобрать Сильвии замену, не расстроив при этом телезрителей, представлялось нелегким делом.
— Все ли получили сегодня новый материал? — спросил режиссер, нахмурив брови и глядя на то, что Билл ему только что вручил. Это был совершенно новый сценарий, который авторам пришлось, очевидно, расписывать по ролям день и ночь. Их и Билла героический труд позволил сериалу жить в отсутствие Сильвии. Появление множества новых сюжетов должно было отвлечь зрителя от исчезновения Воун Вильямс с экрана на целых девять дней. Она якобы все еще находилась под следствием по обвинению в убийстве мужчины, которого на самом деле убил ее зять.
Билл оставался в студии до самого выхода в эфир, а потом наблюдал за ходом всей серии. К его удовольствию, все хорошо справились с новыми сюжетными поворотами. Когда трансляция закончилась, Билл поблагодарил участников и вернулся к себе в офис. Через полчаса секретарша по селекторной связи сообщила, что к нему кто-то пришел.
— Кто-нибудь знакомый? Или это сюрприз? Билла утомила ночная работа, но он радовался, что все шло хорошо. В этом, конечно, была заслуга прекрасного актерского состава, двух замечательных авторов диалогов и выдающегося режиссера.
— Кто это, Бетси? Наступила длительная пауза.
— Это мисс Стюарт.
— Наша мисс Стюарт? Та самая мисс Стюарт, которую мы разыскиваем по всему штату Невада? Он удивленно поднял брови.
— Та самая, единственная и неповторимая.
— Пожалуйста, пригласи ее. Я сгораю от нетерпения ее видеть.
Бетси открыла дверь, и Сильвия тут же вошла. Она напоминала испуганного ребенка и выглядела еще обворожительнее, чем Прежде. Ее длинные черные волосы падали на спину, устремленные на Билла полные раскаяния глаза казались громадными, Он поднялся навстречу Сильвии и уставился на нее, словно на призрак.
— Где ты пропадала, черт подери? — спросил наконец Билл зловеще. Не зная, чего ожидать, Сильвия в ответ стала плакать. — Мы тут с ума посходили, обзвонились, разыскивая тебя по всему Лас-Вегасу. Ребята из «Моего Дома» сказали, что оставили тебя с каким-то парнем. Мы уже собирались позвонить в полицию Невады и объявить твой розыск.
Билл в самом деле очень беспокоился всю прошлую неделю, он боялся, как бы с ней чего не случилось.
Сильвия всхлипнула и села на диван.
— Прости, — пролепетала она.
Битья подал ей несколько бумажных носовых платков.
— «Прости, прости». А ты знаешь, что куча народу беспокоилась из-за тебя?
Это напоминало нотации ребенку, но Билл вдруг почувствовал облегчение, что хоть этой проблемой будет меньше.
— Где ты была?
Впрочем, теперь, когда она вернулась цела и невредима, это уже не имело большого значения. Билл беспокоился Прежде всего потому, что в Лас-Вегасе частенько случались разные неприятные истории. Особенно с девушками со столь яркой внешностью, как у Сильвии Стюарт, когда они спали с незнакомыми мужчинами.
Сильвия, глядя на него, опять принялась плакать.
— Я вышла замуж.
— Что ты сделала? — ошарашенно переспросил Билл. Он ожидал всего, но только не этого. — За кого? За парня, который подошел тогда к телефону у тебя в комнате?
Она кивнула и высморкалась.
— Он работает в швейной отрасли. В Нью-Джерси.
— О, Господи!
Билл тяжело опустился на диван рядом с ней, удивляясь, что когда-то близко знал эту девушку.
— Но почему ты так поступила?
— Не знаю. Я просто… Ты всегда столько работаешь… и мне было так одиноко…
«Господи Иисусе! В двадцать три года, с такой внешностью — и жаловаться на одиночество! — подумал Билл. — Каждая вторая женщина в Америке отдала бы полжизни ради того, чтобы походить на нее, а она выходит замуж за изготовителя одежды, которого толком не знает, с которым провела всего лишь уик-энд в Лас-Вегасе».
Билл задавал себе вопрос, нет ли в этом его вины. Может, если бы он уделял ей больше внимания, не был так поглощен работой над сериалом… знакомая песенка. В случае с Лесли она тоже пелась. Но должен ли он отвечать за них всех? В самом ли деле он виноват? Почему они не могут приспособиться к его образу жизни? Почему должны убегать и совершать безумные поступки? Вот теперь эта дуреха вышла за совершенно незнакомого человека. Билл с изумлением смотрел на нее.
— И что ты теперь собираешься делать?
— Не знаю. Наверное, на следующей неделе перееду в Нью-Джерси. Его зовут Стэнли. Ко вторнику ему надо вернуться в Ньюарк.
— Невероятно!
Билл откинул голову на спинку дивана и расхохотался. В секретариате Бетси облегченно вздохнула, слыша, что он не кричит. Вообще-то он себе этого не позволял, но долгое отсутствие Сильвии могло и его вывести из равновесия.
— То есть тебе со Стэнли надо ко вторнику быть в Ньюарке… Я тебя правильно понял?
— Ну… — Сильвия вдруг смутилась: — В общем, да. Но у меня ведь еще год действителен контракт на работу в сериале.
На самом деле после того разговора по телефону она решила, что Билл выгонит ее из сериала, и в панике вышла замуж за Стэнли. Сильвия плохо знала, кому отдает руку и сердце. Стэнли, правда, был с ней очень ласков, купил ей в Лас-Вегасе красивое кольцо с бриллиантом и пообещал устроить на работу в Ньюарке манекенщицей, а если она захочет обязательно играть — найти роли в клипах или сериалах в Нью-Йорке. Ей открывались совершенно новые горизонты, и брак с бизнесменом-швейником из Ньюарка не казался мезальянсом.
"Голос сердца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Голос сердца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Голос сердца" друзьям в соцсетях.