Меняя старую фотографию Кристел на новую, Лили почувствовала на себе взгляд Шона. Потом поняла, что на нее смотрит не только он. Глаза Дороти тоже были устремлены на новое фото.
— Хорошая девочка, — произнесла она хриплым голосом. — Хорошая… дочь.
Судя по словам ее врачей и по тому, что прочла Лили в медицинских брошюрах, такое ясное сознание было уникальным.
— Очень хорошая, правда? — сказала Лили, улыбаясь сквозь слезы. — Самая лучшая. Она любила жизнь и людей, окружавших ее.
Теперь Дороти смотрела не на фотографию Кристел, а на Лили. Подойдя к кровати, она погладила Дороти по голове.
— Ее муж умер? — тихо спросил Шон, разглядывая снимки на доске.
— Да, когда мне было одиннадцать, — сказал Камерон, указывая на фото красивого седовласого мужчины, державшего в руках приз одного из турниров по гольфу. — Дедушка Фрэнк.
— Хороший игрок?
— Отличный. Гандикап двенадцать.
— А у тебя сейчас сколько? — спросил Шон.
— Около трех, — ответила Чарли за брата. — Я слежу.
— Неплохо, — сказал Шон.
Камерон смущенно ковырял пол носком ботинка, с которого сыпались кусочки засохшей грязи. Они провели в палате еще минут пять, пока Дороти не задремала.
Грустная Чарли стояла перед доской с фотографиями; ее узенькие плечи поникли. Камерон взглянул на нее и нахмурился.
— Ну же, не раскисай.
— Я не могу.
— Нет, можешь. Просто перестань.
— Как? — Чарли обернулась к брату. Ее косички взметнулись в воздух. — Как перестать?
— Очень просто, тупица. — Камерон слегка дернул ее за косу. — Нужно на что–нибудь разозлиться.
Глава 28
— Так вот она какая, ваша бабушка Дот, — сказал Шон, когда они отъезжали от дома престарелых. Он ощутил неожиданное облегчение — им давно пора было навестить Дороти, но он откладывал бы поездку и дальше, если бы не Лили. Сейчас все осталось позади, посещение прошло весьма неплохо, и он уже и сам не понимал, почему так тянул с этим.
— Раньше она была совсем другая, — заметила Чарли. — Очень добрая.
— Не сомневаюсь. — Посмотрев в зеркало заднего вида, он увидел, что Чарли снова повеселела. Срывы и приступы отчаяния, вроде того, который произошел с ней только что, были, по словам доктора Саш, нормальным явлением, частью процесса восстановления. Шон сомневался, что слово «тупица», услышанное из уст старшего брата, поможет в таком восстановлении, но не обращал внимания на их перепалки, поскольку обычно они затихали сами собой. Иногда, как в этот раз, Камерон отступал первым. Под его наносной грубостью таилось доброе сердце.
Эта мысль обнадежила Шона. Возможно, эта разбитая семья уцелеет.
— Она всегда обожала внуков. — Лили повернулась к детям. — Помните кедровый сундук у нее в подвале? В нем была куча всяких восхитительных вещей.
— Меховой воротник, а на нем лисья голова и хвосты, — вспомнила Чарли. — Фу!
— Она надевала его в церковь, — сказала Лили. — Кстати, ты знаешь, что когда мне было столько же, сколько тебе сейчас, я иногда ходила в церковь с твоей мамой и ее родителями?
— Не–а. А почему ты не ходила в церковь со своей семьей?
Лили взглянула на Чарли.
— Они перестали ходить… Они… в общем, они не ходили.
Уголком глаза Шон заметил, что она с трудом сглотнула, и решил сменить тему.
— А моя бабушка ходила в церковь два раза в неделю, — вставил он.
— Два раза? — удивилась Чарли. — Наверное, она очень много грешила.
— Она была ирландка. Моя бабушка по отцу. У нее был сильный акцент, вот такой. — Шон изобразил ее акцент, сказав несколько слов. Впервые за много лет он улыбнулся, вспомнив Бриджет Каллахен Магуайер. — Каждую субботу, вернувшись из церкви, она отрубала голову курице и готовила ее в воскресенье на обед.
— Фу! А ты когда–нибудь видел, как она ее отрубает?
— Я смотрел каждый раз, когда имел возможность. Я был отвратительным мальчишкой. — Шон увидел, как Лили нахмурилась. «Тем хуже», — подумал он.
— А что еще ты любил делать? — спросила Чарли.
— Играть в гольф. Мы с вашим папой научились играть в гольф благодаря церкви. Вы знали об этом?
— Он ничего такого не рассказывал, — сказал Камерон.
Шон снова взглянул в зеркало заднего вида, радуясь, что племянник выразил интерес. В то же время он ощутил уже привычную боль. Шон спрашивал себя, когда это пройдет и пройдет ли вообще. Боль утраты, как оказалось, вполне материальна, но это не означает, что с ней можно справиться усилием воли. Этот коварный враг часто подкрадывался неожиданно.
— Дело было так, — продолжил он. — Отец Кемпбелл из церкви Святой Марии отлично играл в гольф, а мы были при нем служками. Он и стал нашим первым тренером.
— Наверное, это было весело, — заметила Чарли.
— Правда весело — я имею в виду гольф, а не то, что мы были служками.
— А вот мы давно уже не веселимся, — добавила она.
Шон услышал, что ее голос опять дрожит; это обычно предшествовало взрыву слез. Когда Чарли начинала плакать, к ней присоединялась Эшли, а потом Камерон выходил из себя, и все превращалось в кошмар.
«Только не сегодня». — Шон сжал руками руль. По дороге домой они собирались зайти в супермаркет, однако он решил сделать небольшое отступление.
— Я знаю, как мы повеселимся.
— Как? — спросила Чарли.
— Сделаем это прямо сейчас.
— Я думала, мы должны ехать за продуктами. — Лили всегда возражала против внезапной перемены планов.
— Продукты подождут. У меня появилась идея получше, — сказал Шон.
— И какая же?
— Не скажу. Но это очень весело. Вы все будете скакать от радости.
— Дядя Шон! Лили, пусть он скажет! — Чарли заерзала на сиденье.
— И как мне его заставить?
— Ты учительница. Просто скажи, чтобы он это сделал.
— Ну надо же, учительница! — усмехнулся Шон. — Я прямо трясусь от страха. — Он задрожал всем телом, от чего Чарли тихо захихикала.
— Пусть это будет сюрпризом. — Лили неодобрительно поджала губы.
«Тем хуже», — снова подумал Шон. С тремя детьми приходится учиться спонтанности. Он дразнил их еще минут десять, пока они двигались на запад. Потом въехал на засыпанную гравием парковку, и Камерон громко застонал.
— Глазам своим не верю!
— Испугался, что я тебя побью? — спросил Шон.
— Нет, что кто–нибудь увидит меня здесь.
— Ставлю двадцать долларов на то, что отделаю тебя как первоклашку.
Глаза Лили сверкнули под очками.
— Шон, я не думаю…
— Заметано! — Камерон выпрыгнул из машины. Конечно же, он не устоял, когда на кону оказались деньги.
Чарли была вне себя от радости.
— Дядя Шон, как классно!
Он ухмыльнулся, глядя на Лили.
— Видишь? Я классный!
Она наклонила голову и прочитала вывеску, украшавшую арку входа. На вывеске, раскрашенной флуоресцентными красками, было написано: «Добро пожаловать в гольф–парк юрского периода. Тысяча лет веселья».
— И чего мы ждем? — Шон вынул малышку из детского кресла, и они все направились к билетному киоску.
— Двое взрослых, двое детей, маленькая бесплатно, — сказал продавец. — С вас 18 долларов 50 центов.
— О, я не буду играть, — сказала Лили.
— Нет, будет, — возразил Шон и просунул в окошко двадцатидолларовую банкноту.
Им выдали клюшки и мячи, явно знававшие лучшие времена, а Эшли получила легкую пластмассовую колотушку.
— Пожалуйста, сюда, — пригласил их служитель. Они вошли под арку, такую низкую, что Шону и Камерону пришлось пригнуть головы.
— Буууу! — закричал пещерный человек, выскакивая перед ними.
— Буууу! — повторила Эшли, хлопая в ладоши. Даже Камерон улыбнулся, глядя на нее.
— Улыбочку! — пещерный человек сфотографировал их. — Какая очаровательная семья! — Он показал снимок на экране цифрового фотоаппарата.
Лили смутилась.
— Нет, мы не…
— Фотография будет готова до вашего отъезда, вы сможете купить ее, — сообщил пещерный человек.
Неважно, были они семьей или нет, но снимок получился прекрасным. На фоне задника, разрисованного под первобытный тропический лес, они все выглядели так, словно внезапно увидели что–то невероятно забавное; собственно, так оно и было.
— Сколько? — спросил Шон.
— Десять долларов за снимок восемь на десять. Он будет ждать вас на выходе.
Шон протянул пещерному человеку бумажку в десять долларов.
— Скаут Чарли, ты будешь вести счет. — Он протянул ей карточку и карандаш.
— Я не умею.
— Конечно, умеешь, дорогая. Ты должна подсчитывать количество ударов, сделанных каждым из нас, и сравнивать с паром для каждой лунки.
«Странно, — подумал он. — Ребенок Дерека Холлоуэя не умеет вести счет. Неужели это возможно?» Эти дети так легко шли на контакт, особенно если дело касалось гольфа.
— Но…
— Никаких «но»! Я собираюсь надрать задницу одному старшему братцу, так что тебе придется отвечать за счет. Следи, чтобы никто не мошенничал.
— Ну ладно, попробую. А разве можно говорить «задница»?
— Конечно, нет, — сказала Лили.
Шон проигнорировал ее слова. Каким–то образом эта женщина одновременно раздражала и возбуждала его. Он отправил Чарли и Камерона к первой лунке, Эшли заковыляла за ними.
— Не знаю, как это вам удается, мисс Лили, но рядом с вами мне так и хочется сделать что–нибудь запрещенное.
— И как мне остановить тебя?
— Может, попробуешь отшлепать?
Издав звук, похожий то ли на вздох, то ли на икоту, Лили пошла впереди него, покраснев и сжимая кулаки. «Старая добрая Лили Робинсон, — подумал он. — Ну что за девушка!»
Шону нравилось поддразнивать ее. Он и сам не знал, почему. Может, потому, что она так остро реагировала на это.
Восемнадцать лунок парка юрского периода были организованы по какому–то несусветному принципу. Одни лунки, когда в них попадал мяч, издавали рычащий звук, кроме того, там был вулкан, а из него выливалась искусственная лава и вырывались клубы дыма. В ответ на все звуковые эффекты Эшли радостно визжала.
Камерон позволял Шону насладиться за его собственный счет. В конце концов, это был гольф и на кону стояли деньги. Попеременно то один, то другой из них вырывался вперед.
Чарли проявила настоящий талант к гольфу. Шон встал у нее за спиной, обнял обеими руками и показал правильную стойку и захват клюшки. Она схватывала все на лету; так же быстро она поняла, как вести счет, а терминологию впитывала как губка.
Выяснилось, что Лили — никудышный игрок. Ее стойка была странной, захват просто смешным. К четвертой лунке Шон уже не мог сдерживаться.
— Может, тебе нужен небольшой урок? — спросил он. Она подняла глаза и раздраженно взглянула на него.
— У меня и так все неплохо. Какой у меня счет, Чарли?
Девочка наморщила лоб и, постукивая кончиком карандаша по карточке, стала подсчитывать очки.
— Знаешь, довольно паршивый.
— Ничего, я как–нибудь переживу.
— На двадцать три больше пара, — захихикала Чарли и бросилась бежать вслед за Камероном и Эшли к следующей лунке.
— Вечно у меня ничего не получается, — прошептала Лили.
— Это точно, — согласился Шон.
Она наклонилась, чтобы поставить мячик на метку.
— Так вот, что касается ударов…
Шон начал с основ, исправляя ее стойку и захват. К пятой лунке она била уже немного лучше, хотя ей понадобилось целых восемь ударов, чтобы добраться до нее.
— У тебя совсем нет замаха, — сказал Шон.
— Очень смешно, — ответила Лили. — Понятия не имею, о чем ты говоришь.
Шон показал ей, как обычно показывал своим ученикам. Он сделал пар до следующей лунки. Камерон сделал берди, Чарли — два удара сверх пара.
"Голос сердца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Голос сердца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Голос сердца" друзьям в соцсетях.