– О, ну да! – мягко произнес граф, снова бросая на Элизу теплый взгляд. – Знаете, мисс Мартин, чем ближе мы знакомимся, тем сильнее вы меня очаровываете.

– Сегодня и мне приятно ваше общество. Но простите, милорд, у меня нет ни малейшего желания выходить за вас замуж.

– Но в браке есть и другие положительные стороны. – Тон графа вроде бы не изменился, но Элиза уловила в нем нечто новое, будто он не решался высказать некую тайную мысль. – Помимо финансовых соображений, в жизни супругов есть и другие стороны, приятные обоим. И я хочу вас заверить, что замужество не обманет ваших ожиданий. Я готов предпринять для этого все возможные усилия.

На какое-то мгновение Элиза пришла в замешательство. Разве они уже не поняли друг друга? Но тут она вспомнила мнение Мелвилла и Джаспера о том, чем обаятельные мужчины привлекают богатых наследниц, и сообразила, чего может хотеть от женщины некий вельможа…

– Вы имеете в виду… продолжение рода, милорд?

Монтегю заметно вздрогнул и застыл, глядя перед собой и не в силах подобрать ответ. А потом расхохотался, да так искренне и громко, что на них стали оборачиваться.

– Да, нечего удивляться, что вам скучны обычные светские разговоры. Вы предпочитаете высказываться по существу.

Элиза открыла было рот, собираясь ответить, но тут же снова его закрыла: ее внимание привлекла знакомая фигура в синем бархате. Экипаж Монтегю продолжал двигаться вперед, но взгляд Элизы устремился к Джасперу, сидевшему на черном жеребце у обочины. Ответный его взгляд был столь пристальным, что Элизу пробрала дрожь, а ладони увлажнились, хотя было вовсе не жарко. Волнение совсем лишило ее присутствия духа, как если бы она вдруг заметила в кустах у дороги притаившегося леопарда, в любую секунду готового броситься на избранную жертву.

Элиза безотчетно выпрямилась на сиденье, вскинула руку к полям простой соломенной шляпки.

Джаспер так бросался в глаза, что даже кружевная тень листвы не могла скрыть исходившей от него энергии. Острое ощущение его присутствия пронзило Элизу, а заодно и некое радостное чувство. Давно ли он наблюдает за ней? Она могла бы поклясться, что еще секунду назад его под тем деревом не было.

Граф что-то сказал, и Элиза, вновь вспомнив о нем, отвела взгляд от Джаспера.

– Прошу прощения, милорд?

– Выходите за меня, – повторил он. – Я дам вам многое из того, о чем вы пока и не подозреваете, мисс Мартин. Мы очень разные, но это лишь к лучшему. Наш союз может принести выгоду обоим.

– У меня есть идея гораздо лучше. Я найду вам более подходящую невесту.

– Вы желаете сыграть роль свахи? – поморщился Монтегю.

– В некотором роде, – кивнула Элиза, продолжая остро ощущать на себе взгляд Джаспера.

– Мисс Мартин, мне хочется полностью прояснить мои намерения. Я уже решил, что вы подойдете мне более всех прочих, и поэтому постараюсь доказать, что и я подхожу вам лучше всех остальных.

– Вы в своем праве, – вздохнула Элиза. – Только не переусердствуйте. Вы, лорд Монтегю, всегда были самым удобным из моих поклонников. Я бы хотела, чтобы вы таким и оставались.

– Вы просто прелесть! – Монтегю расхохотался, глядя на Элизу блестящими глазами. – Жалею, что вовремя не проявил должной сообразительности и потерял столько времени зря.

Элиза обернулась, чтобы посмотреть, туда, где недавно видела Джаспера.

Но он уже исчез, оставив после себя ощущение пустоты.

* * *

Когда Джаспер повернул коня в сторону Роттен-роу, его нагнал помощник, которому было поручено наблюдать за Элизой.

– Она, безусловно, тебя видела, – сказал Аарон Уайт, знаком предлагая другому помощнику, расположившемуся дальше вдоль дороги, продолжать наблюдение.

Джаспер кивнул. Он сам не знал, зачем сюда приехал, и понял это, лишь заметив Элизу. Его преследовало смутное желание увидеть ее волшебные волосы при солнечном свете. Сентиментальная чушь, абсолютно не в его характере. Впрочем, время, отведенное на эту прогулку, уже истекло, Джаспера ждали другие дела.

– Конечно, – продолжил Аарон, – ты сам постарался, чтобы она тебя заметила.

Едва заметно меняя осанку и манеру поведения, Джаспер умел, сообразно обстановке, или выделиться в толпе, или слиться с ней. Благодаря этому искусству он оставался невидимым наблюдателем до того самого мгновения, когда Монтегю сказал Элизе нечто, полностью захватившее ее внимание. И Джасперу тут же захотелось переключить его на себя.

– Весьма удобно, что она, похоже, ничуть не заинтересована в других своих поклонниках. Увлечение могло бы помешать нам следить за ее безопасностью.

– А сам ты в ней ничуть не заинтересован, – поддразнил его Аарон, одной рукой придерживая поводья, а другую положив на бедро.

Уайт, невысокий и коренастый молодой мужчина, трудился изо всех сил, чтобы прокормить троих детишек. Именно по этой причине Джаспер не допускал его к самым опасным делам, зато для наблюдения за Элизой этот человек годился как нельзя лучше.

– С привлекательной клиенткой гораздо приятнее работать. – Единственное, что Джаспер посчитал нужным заметить в ответ.

– Этот граф, пожалуй, с тобой согласится. – Взгляд Аарона устремился вслед Монтегю. – Он вроде бы искренне увлечен ею.

В ушах Джаспера еще звучал сердечный смех Монтегю, и его рука в перчатке стиснула поводья.

– Он не сделает ее счастливой. Его не интересует ничто на свете, кроме собственного благополучия. Избавив от него, я окажу ей услугу.

– Если твоей целью не является просто погубить достойную светскую барышню, – весело возразил Аарон.

Оно и понятно: до сих пор Джаспер предпочитал не связываться со знатными дамами. А сейчас, похоже, собирался отступить от этого правила.

– Я не намерен ее губить. Всего несколько часов назад она сообщила мне о своем давнем решении никогда не выходить замуж.

– А ты хочешь познакомить ее с радостями, которых она таким образом навсегда себя лишает? Черт побери, Бонд, с такой щедростью ты просто святой!

Бонд бросил на Уайта яростный взгляд, и тот вскинул руки, признавая поражение.

– Ведь прежде всего ты деловой человек, – добавил он. – И разумеется, я хочу знать, что мешает тебе сорвать банк. Если ты затащишь ее в постель, почему бы заодно не жениться? Ее приданое – очень неплохая прибавка к прочим выгодам этой сделки.

– Влечение и венчание – это уж слишком разные вещи. Выйдя за меня, она может стать не менее несчастной. Я же представления не имею о том, как сделать женщину счастливой вне постели.

– А ты не выпускай ее из постели, вот проблема и решится.

– Очень смешно.

– Я же просто предложил, – усмехнулся Аарон. – Не знаю, зачем это сказал. Мне-то выгодно, чтобы все оставалось как сейчас. А если ты станешь непристойно богатым, тебе уже не придется работать, а заодно и я лишусь заработка.

Джаспер следил за экипажем, увозившим Элизу и Монтегю, пока тот не затерялся в потоке карет и колясок. С глаз долой – из сердца вон. Во всяком случае, он на это надеялся. Джаспер достал часы: скоро Элизе будет пора возвращаться домой и готовиться к званому вечеру.

Интересно, как она будет выглядеть в наряде для приема? Вряд ли она уделит своей внешности много внимания, и это очень нравилось Бонду – ведь иные женщины посвящают заботе о платьях чуть ли не всю жизнь. Но самые привлекательные качества Элизы не бросались в глаза. Едва ли она сама подозревает о страстности своей натуры, даже он не сразу это разглядел. Элиза была из тех, кто вечно погружен в себя, она пытлива и наделена острым умом…

Джаспер, наоборот, предпочитал активный образ жизни. Его время от пробуждения до отхода ко сну было расписано по минутам, и это не оставляло ему возможности анализировать собственные смутные впечатления. Элиза и помогала, и мешала ему в этом деле. Будучи рядом с ней, он не мог думать о чем-либо еще, это и составляло главную трудность. Но сейчас, когда он так близок к своей цели, подобная рассеянность просто недопустима.

Выругавшись под нос, Джаспер надвинул шляпу на лоб. Ему весьма неприятно было находиться на публике в состоянии подобного замешательства. И из-за чего? Из-за какой-то старой девы, привлекательной и при этом опасной.

– Оставляю мисс Мартин в ваших надежных руках, – сказал он.

– Ты мог бы занять собственные руки, заглянув на верхний этаж «Ремингтона», – предложил Аарон. – Чтобы расслабиться.

Он верно заметил, что Бонду не мешало бы расслабиться в приятном обществе более доступных женщин, каковые услуги предлагал его любимый мужской клуб. Джаспер нанял Аарона во многом благодаря его наблюдательности, но он чертовски не любил, когда это похвальное качество направляли на него самого.

– Следи за дамой, а не за мной.

Джаспер отвернулся, ища взглядом другую знакомую фигуру. И удача оказалась на его стороне – искать пришлось недолго.

* * *

Джентльмен, которого высматривал Джаспер, как раз направлялся в его сторону, лавируя между множеством всадников и держа руку возле полей шляпы, поскольку ему приходилось непрерывно кого-нибудь приветствовать. Габриэль Эшфорд, девятый граф Уэстфилд, в газетах обычно подавался как наихудший из возможных наследников известного имени и состояния, и это мнение подтверждали устремленные на него многочисленные женские взгляды. Граф славился тем, что страдал практически всеми известными пороками, однако разгульный образ жизни никак не отразился на его внешности, при виде которой иные женщины чуть не падали в обморок от восторга. Граф был подтянут и строен, на лице его играла легкомысленная улыбка.

Приблизившись к Бонду, Уэстфилд слегка сдвинул маску светского человека, которую постоянно носил, приоткрыв свою истинную натуру – добрую и верную. Этого подлинного графа Уэстфилда Джаспер считал своим настоящим другом, достойным полного доверия.

– Добрый день, Бонд!

– Милорд! – Джаспер вскинул руку к шляпе.

– Видел, как ты таращился на Монтегю. – Уэстфилд подвел своего коня почти вплотную к жеребцу Джаспера. – Боишься, что он наложит лапу на денежки мисс Мартин и рассчитается с долгом?

– Вообще-то, это мисс Мартин привлекла мое внимание.

– О! Не думал, что этот изворотливый синий чулок может оказаться в твоем вкусе.

– В моем вкусе все те, кто платит за работу.

– Интересно… – Брови Уэстфилда взлетели. – И зачем вдруг мисс Мартин понадобились твои услуги?

Джаспер тронул коня с места. Граф последовал за ним.

– Что ты знаешь о ней самой и ее родне? – спросил Джаспер.

– Все Тремейны отличаются странностями, из-за чего, само собой, о них отчаянно сплетничают. Мужчины известны выдающимся умом на грани безумия, зато женщинам достался столь же выдающийся цвет волос. Мисс Мартин, похоже, унаследовала обе эти особенности, а еще немалое состояние. Что касается ее родителей, так мистер Мартин занимался торговлей, а леди Джорджина отличалась обаянием и жизнерадостностью. Мисс Мартин, похоже, настолько же равнодушна к мужчинам, насколько ее матушка ими увлекалась, и тем не менее я все же гадаю: а нет ли между ними более глубокого сходства, которое пока просто не проявилось? Очень любопытно.

– Ты хочешь сказать, что ее матушка была не слишком разборчива в любовных связях?

– Леди Джорджина всегда обожала общество мужчин. Но не могу сказать, насколько далеко она при этом заходила, – пожал плечами Уэстфилд. – Однако замуж она вышла совсем молоденькой, предпочтя простолюдина, хотя могла бы выбирать среди множества знатных женихов. Наверное, это была любовь! А в этом случае она едва ли обманула бы доверие мужа.

– А что тебе известно о мистере Мартине?

– Знаю только, что его смерть многих потрясла. Он, говорят, отличался мощным сложением. Был похож на рабочего и частенько сам занимался физическим трудом. Однажды он не вышел к ужину, и слуга нашел его мертвым в кабинете. У него оказалось слабое сердце.

Джаспер тут же решил, что в этом деле стоит покопаться. А вдруг причины нынешних тревог Элизы таятся в прошлом ее отца?

Уэстфилд склонил голову, приветствуя какого-то знакомого, проезжавшего мимо, а потом продолжил:

– Многие тогда гадали, не были ли причиной столь ранней смерти особенности семьи, с которой он породнился. Возможно, жизнь с Тремейнами ему оказалась не по плечу. После его смерти леди Джорджина снова вышла замуж и опять за простого человека.

Итак, это была женщина ярких страстей и без сословных предубеждений. Унаследовала ли Элиза эти склонности матери? Как это было бы прекрасно, если да, подумал Джаспер, но поспешил отогнать неуместную мысль.

– Значит, у мисс Мартин есть отчим?

– Был. Леди Джорджина и мистер Чилкотт погибли от несчастного случая, во время большого столкновения экипажей. Мисс Мартин тогда лишь готовилась выезжать в свет. Бедная девочка была в отчаянии после этой трагедии.

Была в отчаянии? Так, может, пережив подобное горе, она и стала такой отстраненной? И ее невозмутимость – лишь защитная маска?