поднимаю ладонь в ответном жесте. А ведь, на их месте могли бы быть мы…
Спотыкаюсь о камень и отключаю мысли о Майкле.
Как только я собираюсь завернуть за угол, вижу автобус, летящий на полной
скорости и виляющий по дороге.
Все происходит на моих глазах. Визг шин, крики людей, громкий удар, затем
оглушающий взрыв. Пару минут я стою словно в ступоре, прижав руку к груди.
Очнувшись, бегу навстречу дыму, который валит столбом. Толпа собравшихся зевак
закрывает мне видимость. Подбегаю ближе и вижу горящий автобус, и разбросанные
повсюду тела.
Расталкиваю зевак и подлетаю к каждому.
— Есть кто живой? — в спешке набираю дрожащими пальцами «911». — Авария на
углу 17-ой улицы, возле ресторана «Komi». Автобус въехал в здание, много жертв. —
Сбрасываю вызов.
Я обошла и осмотрела уже пятерых человек, и, к сожалению, ни одно живого.
— Да помогите же мне! У кого-нибудь есть зеркало? — из толпы выбегают
женщины и протягивают мне. — Нет, вы должны подходить к пострадавшим и ставить
зеркало напротив рта. Если оно запотеет, значит, человек еще жив. Да не смотрите вы на
меня так! Ищите сонную артерию, все что угодно. Помогайте, черт возьми! — Мои крики
становятся вспыльчивыми рыданиями.
Звуки пожарной сирены раздаются совсем близко, и вскоре спасатели (пожарные)
принимаются за работу. Спустя какое-то время я подхожу ближе к тому, что осталось от
ресторана, пытаясь обнаружить возможный вход. Черный дым валит из разбившихся
стекол.
Господи, там же дети!
— Дилан, ты в порядке? — Кейн стоит рядом со мной, поправляя шлем на голове.
— Да, — перевожу взгляд на то место, где примерно находился ребенок со своей
семьей. — Там был мальчик с родителями. Скорее, они сейчас задохнутся!
Кейн и бригада пожарных прорубают топорами себе путь, и их поглощает черный
смог.
Обхватывая голову руками, я жду от пожарных-спасателей хоть каких-нибудь
новостей.
— Есть живой! — кричит какой-то мужчина.
Я падаю на колени перед молодой женщиной, дрожащими пальцами нащупываю
нитевидный пульс и начинаю делать массаж сердца. Отсчитываю толчки и выполняю
искусственное дыхание. Проверяю ее пульс, но все без изменений.
— Давай! Живи! — отчаянно кричу, вглядываясь в черты лица женщины.
И понимаю, что это она сидела рядом с тем мальчиком. Она его мама.
Все сильнее, раз за разом, нажимаю на ее грудную клетку. Прикладываю ухо к сердцу.
Ничего.
— Умоляю тебя, начинай дышать, — шепчу и вздрагиваю, когда кто-то прикасается
к моему плечу.
— Мэм, мы медики, позвольте нам… — отодвигает меня в сторону и начинает
осматривать женщину. Спустя какое-то время слышу:
— Мертва.
Сажусь на асфальт, прикрывая рот своей рукой.
Не может быть, я же чувствовала ее пульс!
— Мэм, вы в порядке? Вы были там? Ответьте. — Парамедик трясет меня за плечо
Медленно встаю и собираюсь уйти прочь, как слышу сиплый голос Кейна.
— Есть живой!
Громко откашливаясь, на его руках лежит мальчик. Ветер развевает его отросшие
белокурые волосы, а прекрасное личико перепачкано сажей.
Парамедики надевают на него кислородную маску, и мальчишка открывает свои
бездонные карие глаза. Поднимает слабую ладонь, чтобы помахать мне. Я не
сдерживаюсь от происходящей картины, и из меня вырывается громкий всхлип.
Глава 12
Кейн
Как я и говорил, мы добираемся до ресторана, а точнее до того, что от него осталось,
через несколько минут. Это здание представляло собой двухэтажную ресторацию
семейного типа, и так случилось, что мы с Джоном были его завсегдатаями. Это место
было весьма недешевым и считалось приличным заведением.
Когда мы останавливаемся и в спешке, в полном снаряжении выскакиваем из
машины, я не сразу осознаю масштаб произошедшего. Похоже на то, что какая-то махина
протаранила здание, погребая под собой множество людей. Как выяснится позже этот
двухэтажный автобус забрал несколько десятков жизней. Среди жертв не только
посетители ресторана, но и пассажиры этого автобуса.
Я слышу, как вдалеке раздается вой сирены нескольких машин спасателей-
пожарных и скорой помощи. Подкрепление все прибывает. Похоже, дело дрянь. Кругом
все горит, и внутри пылающего здания раздается пара глухих вспышек и взрывов. Кто-то
из прохожих помогают вытаскивать из-под обломков тела. Повсюду плачь, проклятья,
боль, кровь и запах смерти.
В то время как другая команда пожарных уже вовсю орудует пожарными шлангами,
наш капитан отдает приказ разбиться на группы. Мне выпадает работать в паре с Ларри.
Надеюсь, он сосредоточится и возьмет себя в руки, и оставит все эту сентиментальную
чушь на свободное от работы время.
Когда большая часть пылающего в здании огня, потушена, я, Ларри и ребята из
других команд, вооружившись лопатами и топорами, собираемся проникнуть внутрь. И
тут, краем глаза я замечаю ее, останавливаюсь и решаю подобраться к ней немного
ближе.
Дилан.
Сквозь шумиху этого пекла, она растерянно что-то кричит и, похоже,
самостоятельно пытается делать искусственное дыхание то одному, то другому.
Нащупывает пульс и легонько бьет по щекам. Она абсолютно беспомощна, но отчаянно
старается изо всех сил. Боец. В этот момент я понимаю, что я просто стою и любуюсь ею.
Тоже мне, нашел время и место.
— Эй, Кейн, давай скорее! — Ларри выдергивает меня из оцепенения.
Я разворачиваюсь к нему и тут же ощущаю приближение этой женщины. Прикрывая
рот своей рукой, Дилан подходит к разбитым оконным рамам, из которых столбом валит
дым, и изо всех сил пытается там что-то разглядеть.
Какого лешего она творит?
— Дилан, — вырастаю рядом с ней. — Ты в порядке?
— Да, — выкрикивает она. — Там мальчик с родителями. Скорее, они сейчас
задохнутся!
Она словно обезумела и еле сдерживает рыдания. Кивком головы даю ей понять, что
мы собираемся проникнуть туда и вытащить всех. Живыми или мертвыми. Как повезет.
Надеваем дыхательные маски и пробиваем себе путь вглубь развалившегося на
части ресторана. У меня в руках топор, а у Ларри — лопата.
Проклятье.
Кругом дым и пекло, кое-где еще потрескивают обуглившиеся остатки роскошных
интерьеров того, что недавно было хорошим рестораном.
— Твою мать, — слышу по рации голос Рика, который, видимо, сейчас с
остальными ребятами находится в задней части здания. — Мужики, тут ни одной живой
души. Я не знаю, сколько их всего. Двадцать, тридцать. Черт. Нам нужно подкрепление.
Капитан Уильямс! Нам необходимо подкрепление. Мы всех не вынесем.
Вот, дерьмо!
А как замечательно начиналось утро.
Поворачиваюсь к Ларри:
— Видишь там, впереди? — указываю ему на то месиво из пепла, где, скорее всего,
раньше стояли в ряд столики.
— Да! — кричит он в ответ.
И я понимаю, что нам в очередной раз предстоит разгребать обломки, мусор, все
подряд до единой пылинки для того, чтобы найти живой организм, либо откопать уже
бездыханное тело.
— Расходимся. Я иду направо. Соответственно, ты — налево.
— Понял.
По моим подсчетам именно в том направлении, куда я двигался, и должен
находиться ребенок.
Вокруг густая пелена дыма и гари. Дыхательный аппарат и баллон с кислородом
отменно справляются со своей задачей.
Почти двадцать минут, разгребая тлен и догорающие остатки, я тщательно
осматриваю и отбрасываю в сторону все предметы, если необходимо, разрубаю их
пополам, чтобы расчистить себе путь.
— Ребята, мы вынесли живыми несколько человек, — продолжает тараторить Рик по
рации. — На этом, к сожалению, всё. Остальное крыло пустое. Кейн, Ларри!
— Да! — отзываюсь.
— Как обстоят у вас дела?
— Пока без изменений, — с досадой в голосе отвечаю я. Но вдруг слышу слева от
себя стон… или, возможно, плачь. И, кажется, он принадлежит ребенку.
— Хотя, погоди, похоже, я слышу детский плачь. — Быстро проговариваю в
передатчик и, отбрасывая остатки обгорелой мебели и прочего обуглившего дерьма,
прорываюсь на звук детского всхлипа.
— Эй, малыш, держись! Я уже совсем близко! — Я никогда не смогу простить себе,
если не вынесу его живым.
Дети. С ними всегда непросто. Они такие хрупкие и беззащитные, и в моменты
опасности ты понимаешь, что все зависит именно от тебя, от "героя в каске с пожарным
шлангом и прочей ерундой". Для них, мы словно герои-спасатели из марвеловских
комиксов. Только речь не о журнале, который после прочтения годится лишь для того,
чтоб подтереть чью-то задницу. И мы нужны не для того, чтобы снять котенка с дерева.
Мы спасаем жизни. И жизнь этого ребенка сейчас в моих руках.
— Мама… — по голосу я понимаю, что это мальчик, и, возможно, именно тот
ребенок, о котором говорила Ди.
— Я — не мама, но я здесь, чтобы помочь тебе, — стараюсь произнести это, как
можно, ласковее. С детьми приходится вести себя именно так.
Подбираюсь к нему ближе и вижу, что он лежит придавленный куском древесины.
Хорошо, что не цементной плитой.
— Всё хорошо, малыш, — вторю ему, аккуратно приподнимая его голову. — Ты
как?
Он кашляет. Быстро одной рукой снимаю с себя кислородную маску и прикладываю
к его лицу. Паренек начинает жадно вдыхать.
— Дыши, — подбадриваю его. — Мы тебя вытащим отсюда.
Осматриваю его и, слава богу, все не так критично, как кажется на первый взгляд.
Угар постепенно заполняет мои легкие, но я терплю. Этот парень сейчас больше меня
нуждается в чистом воздухе.
— Как тебя зовут? — спрашиваю его.
— Микки, — отвечает он слабым голосом. — А тебя?
— Кейн. Меня зовут Кейн, — понятия не имею, зачем я повторяю ему свое имя
дважды. — Давай, Микки, сейчас мне понадобится твоя помощь. Нам надо выбираться, к
чертям, отсюда, и мне нужно, чтобы ты слушал внимательно, что я буду тебе говорить.
Усек?
Он согласно кивает головой и неожиданно произносит:
— К чертям.
Твою мать, мне нужно следить за своим языком.
Сообщаю по рации Ларри, что у меня есть выживший, и приступаю к его
освобождению. Ларри отвечает, что на его части все без изменений.
— Здесь повсюду только мертвые тела, Кейн, — слышу раздосадованное его
шипение по передатчику. — Я сейчас буду запрашивать подмогу.
— Мне она тоже пригодится, я нашел мальчишку, но, может быть, здесь еще есть
кто живой.
— Мои мама и папа! — неожиданно вскрикивает Микки. — Вы должны спасти их!
— Да, да, конечно, малыш, мы найдем твоих родителей.
— У моей мамы сегодня День Рождения, — словно ножом по сердцу раздаются
слова ребенка.
— Да, я понял. Ларри, ты слышал? Теперь мне нужна твоя помощь, —
откашливаюсь в сторону.
— Забирай ребенка и неси на выход, — отвечает вместо Ларри капитан Уильямс. —
Позаботься о нем, дальше — мы сами.
— Слушаюсь, сэр.
Прошу Микки придерживать дыхательный аппарат, а сам пытаюсь вызволить его из-
под обломков. Когда я справляюсь с поставленной задачей, то еще в течение нескольких
секунд осматриваю его маленькое худое тельце на предмет переломов и других травм.
Черт, он весь в крови. Но не похоже, чтобы у него были открытые раны. Возможно, эта
кровь не его.
— Болит голова, — жалуется малыш, когда я поднимаю его на руки.
— Не переживай, сейчас докторишки займутся тобой. Ты ведь боец?
— Боец.
— Вот и замечательно, — улыбаюсь ему.
Пока мы шаг за шагом пробираемся назад по расчищенному мной пути, он сильнее
"Горечь Пепла" отзывы
Отзывы читателей о книге "Горечь Пепла". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Горечь Пепла" друзьям в соцсетях.