— Совершенно ясно, что я не могу оставить тебя с ней одного.
Он поморщился от напоминания, что скрывал от меня ее побои.
— Я просто не хотел тебя огорчать.
В ответ я фыркнула и направилась в кухню за чашкой чая. К тому времени, как я его приготовила и угнездилась на диване с книжкой, Коул засел в кресле с домашним заданием, а мама уволоклась обратно в спальню.
Мы просидели так около часа, затем я решила встать и приготовить обед. Я как раз выходила из кухни, когда услышала стук в дверь. Какую-то чудовищную секунду я думала, что, наверное, наконец-то истощила терпение Малкольма и он заявился ко мне домой. Он писал мне сегодня, и я ответила, но дальнейшую беседу не поддержала. Неужели он решил прийти сам и выяснить, что происходит?
Мое сердце билось до смешного сильно, пока я подходила к двери, а когда увидела, кто за ней стоит, в груди у меня все перевернулось.
— Кэм, — улыбнулась я, ощущая нечто большее, чем радость, оттого что вижу его.
Он был в своем обычном наряде: футболке с принтом и джинсах, и мне захотелось поскорей втащить его в квартиру с холоднющей лестницы.
Кэм коротко улыбнулся в ответ:
— Все в порядке?
Я отступила в сторону:
— Проходи.
Его улыбка стала шире, и он проскользнул мимо меня, задев мое плечо своим и вызвав тем самым шквал неподобающих мыслей в моем переутомленном мозгу.
— Сделать тебе кофе?
— Ага, было бы здорово. — Он прошел за мной, помахав по пути Коулу: — Эй, приятель, ты как?
— Хорошо, — ухмыльнулся в ответ Коул. — А ты?
— Ну, так, неплохо.
Он последовал за мной на кухню.
— Как ты пьешь?
— С молоком, без сахара.
Я занялась приготовлением кофе, всем телом ощущая его взгляд, следящий за каждым моим движением. Мои щеки только что не раскалились от этого рассматривания, и я поторопилась закончить с напитком.
— Ты сегодня работаешь, да? — спросила я, вручая ему кружку.
— Работаю. Но я хотел сначала кое-что занести. — Он отпил глоток. — Мм, хороший.
Я чуть усмехнулась:
— Путь к сердцу мужчины.
В ответ Кэм сверкнул озорной ухмылкой.
— Только того мужчины, которому легко угодить, — парировал он, явно подразумевая, что уж ему-то угодить никак не легко.
— Я могу представить, чем тебе можно потрафить, Кэм, но, увы, рейтинг «не рекомендовано детям до тринадцати».
Он откинул голову и рассмеялся, вызвав новый приступ бабочковой щекотки в моей груди и еще более широкую улыбку.
— К счастью, квартира этажом ниже позволяет даже рейтинг «после семнадцати».
Я вспыхнула и покачала головой:
— Проехали…
— Что случилось? Тусовщики в баре говорят тебе вещи и похуже, но ты за словом в карман не лезешь.
Он и правда наблюдал за мной. Я пожала плечами:
— Они же мне не друзья.
Его взгляд смягчился.
— Я по-прежнему твой друг? Ты не передумала?
— Нет, не передумала.
— Хорошо. — Он вытащил что-то из заднего кармана. — Потому что я хочу, чтобы ты доверилась мне настолько, чтобы передать это Коулу. — Кэм протянул мне ключ.
Я недоуменно подняла бровь.
— Запасной ключ от моей квартиры. Я хочу, чтобы он сидел у меня, когда тебя нет. Для него это безопасное место, так что ты сможешь не дергаться каждую секунду или минуту, как он там без тебя.
Этот ключ был лучшим подарком из всех, что я когда-либо получала.
Лучше не бывает.
— Кэм, ты уверен? — Я переводила взгляд с ключа на него. — В смысле, это не слишком тебя напряжет?
— Нет, если тебе это поможет.
Я протянула руку за ключом, но не просто взяла его, а обхватила ключ вместе с пальцами Кэма. Он напрягся, и я вложила всю свою благодарность во взгляд:
— Это лучший подарок в моей жизни.
Глаза Кэма пробежали по моему лицу, и уголки его губ чуть приподнялись.
— Ключ — путь к сердцу женщины.
— Только той, которой легко угодить.
Он снова рассмеялся.
— Что тут у вас такого смешного? — вырвал нас из нашего пузырька особого пространства голос Коула.
Я отдернула руку и протянула Коулу ключ:
— Подарок.
— А?
— Объясню через минутку. — Я повернулась к Кэму: — Ты останешься пообедать? Мак-н-чиз.
— Как я могу отказаться?
— Никак. Я не позволю. — Я вручила ключ Коулу. — Отведи Кэма в гостиную. Он все объяснит. Обед скоро будет.
Они оставили меня готовить, и некоторое время у меня получалось только тупо пялиться на посудный шкаф, а внутри я вся дрожала и трепетала от нынешнего общения с Кэмом. Он вел себя внимательно и заботливо, стараясь доказать, что может быть хорошим другом, и от этого его сексуальная притягательность только усиливалась. Я задумалась, уже не в первый раз, каков он в постели. У меня от одной его ухмылки мурашки бежали. Только подумать, что может сотворить его язык.
Зазвонил телефон, выдернув меня из сладострастного тумана.
Малкольм.
Меня немедленно накрыло чувством вины, и я нажала кнопку «Ответить».
— Привет, Малкольм.
— Милая, как ты?
— Как раз собираюсь подавать обед нам с Коулом. — Я поморщилась, не упомянув нашего гостя. — Давай я тебе перезвоню?
— Конечно. Поговорим попозже.
Я нажала отбой и засунула телефон обратно в задний карман дрожащими пальцами.
Нет, серьезно, в какую игру я играю?
Кэм забежал на следующий день перед работой и проводил меня в бар. Я обнаружила, что теперь, когда мы поняли друг друга, с ним стало легко разговаривать. Он еще раз попытался убедить меня пойти вместе на дзюдо, но я отказалась. Я по-прежнему не горела восторгом от идеи, что кто-то будет ударом сбивать меня с ног и ронять на мат — или как там принято.
— Да ты только представь меня там, — презрительно фыркнула я, когда мы подошли к бару. — Я же через пять минут запищу, что сломала ноготь.
Кэм смерил меня суровым взглядом, открывая передо мной железную дверь в подвал:
— Видишь ли, в такую чепуху могут поверить другие. Но я-то лучше знаю.
— О, да неужели?
— Вчера вечером после обеда ты сидела и грызла ноготь.
— Да, но я его подпилила и покрасила перед работой сегодня утром.
Он сверкнул зубами:
— Ну и что, Уокер. Зато я знаю правду.
— Джо, Кэм, вечер добрый, — приветствовал нас Брайан, когда мы спустились в заведение. Фил, стоящий рядом с ним, как всегда, ухмыльнулся мне.
— Привет, мальчики.
— Брайан, Фил, — кивнул им Кэм.
Когда я проходила мимо, Фил остановил меня за руку. Он пробежался взглядом по моему телу сверху вниз:
— Все еще с Малкольмом?
— Да, упорный Филип, я все еще с Малкольмом.
Он подмигнул:
— Упорство побеждает все.
— Триппер тоже, — шутливо вставил Кэм, мягко подталкивая меня в спину, так что Филу пришлось выпустить мою руку. — Но ты это и так знаешь, да, Фил?
Я с трудом удержала смешок, и мы вошли в бар под дикий хохот Брайана и ругань Фила.
— Это было всего только раз. Вот дерьмо! Я в жизни тебе больше никогда ничего не расскажу, Брай!
— Фу, — шепнула я Кэму. — Это больше, чем мне хотелось бы знать.
— Поправка: это единственное, что тебе стоило знать.
Я снова прыснула, и мы ввалились в комнату персонала, едва успев обменяться с Су привычными «привет-пока». Она выбежала из своего кабинета при виде нас и исчезла так же быстро, как материализовалась.
— Поражает меня, как все здесь устроено, — заметил Кэм, снимая косуху. — Ее никогда не бывает там, где она должна быть.
Я фыркнула, давно уже привыкнув к физическому отсутствию Су и радуясь ему.
Бар вскоре начал заполняться. Как обычно во вторник, клиентов было не много, но мы все время были заняты.
Однако недостаточно заняты, чтобы наше притяжение друг к другу ослабло. По какой-то причине стояние за стойкой одного бара вроде бы даже увеличивало его интенсивность. Может, все дело в ограниченном пространстве? Не знаю. Знаю только, что добрую половину времени я, поглядывая одним глазом на работу, другим следила за Кэмом.
Подруга была права. Я чрезвычайно ярко ощущала каждое его движение. И, кстати о Джосс, я совсем не удивилась, когда она заглянула около половины десятого. Я удивилась, что она одна, но Джосс объяснила, что Брэден допоздна работает, а Элли с Адамом усвистали на свидание.
— А ты, значит, заскучала и подумала, не зайти ли на работу? — спросила я, когда Джосс забралась на табурет у моего конца стойки, и вручила ей диетическую колу. На самом деле я так не думала. Наверняка она просто беспокоилась обо мне.
Джосс только улыбнулась и приветственно кивнула Кэму, который как раз заметил ее появление, но был слишком занят разговором с клиентом, чтобы подойти. Нет, не с клиентом. Я повнимательнее присмотрелась к девушкам, которым он так игриво ухмылялся: Бекка с подругой. Она отдала Кэму его часы, а он перегнулся через стойку и мягко поцеловал ее в губы.
Я ощутила скребущую боль в груди, незнакомую и жестокую.
Джосс глядела на меня, подняв бровь.
— То, что ты чувствуешь… Это называется ревностью. Премерзкое ощущение, я знаю. Зато оно подсказывает тебе, что Кэм определенно не просто мужчина, к которому ты испытываешь сексуальное влечение.
— Да мы едва знаем друг друга.
— Судя по тому, что ты рассказала, вы знаете друг друга лучше всех.
Как ни странно, правда была именно такова. Нахмурившись, я перегнулась через стойку к подруге:
— Да, но как так получилось?
— Как получилось что? — Я повернула голову и увидела Кэма, подходящего к нам и застегивающего часы на запястье.
Бекка с подругой ушли. Он ждал ответа, с любопытством глядя мне в глаза.
Я решила запираться.
— Да ты и вправду любопытная зараза, а? — поддразнила я.
Кэм склонил голову набок, созерцая меня.
— Уходим от ответа? — Его глаза блеснули, как будто до него только что дошло. — Да вы же обо мне говорили, так?
Мне захотелось стереть эту самодовольную ухмылочку с его лица.
— Вас с Брэденом надо заставить вступить в клуб для мужчин, которых необходимо регулярно спускать с небес на землю, — простонала Джосс.
Наши глаза встретились, и мы обе фыркнули.
— За вопиющую демонстрацию самовлюбленности будет полагаться наказание: носить плавки в такую вот холодрыгу.
— И, пожалуй, лишение пищи.
— Нет. Секс. Лишение секса.
Джосс прикусила губу:
— Не знаю, удалось бы мне это или нет.
Я недоверчиво уставилась на нее:
— Ты говоришь, что не можешь прожить без секса даже пару дней?
— Навряд ли.
— Где твоя сила воли?
Подруга поболтала стаканом с диетической колой:
— Да у тебя просто не было секса с Брэденом Кармайклом.
Нет, не было, но я чуть не покраснела, припомнив, как явно старалась попасть в такую ситуацию, чтобы секс случился.
— Да, но у меня абсолютно прекрасный секс, и все же я могу пару дней воздерживаться.
— Абсолютно прекрасный секс? — перебил Кэм, притягивая наши взгляды. Его низкий голос казался особенно глубоким от какого-то неведомого чувства. — Воздерживаться? — Его взгляд, теперь разгоряченный, пробежал по всему моему телу и вернулся к глазам. — Тогда, значит, он что-то делает не так.
Мое сердце если не заглохло, то захлебнулось и забуксовало. Когда оно снова набрало обороты, то рвануло, как на гонке. Все хваленое животное возбуждение сразу прокатилось по мне катком, и я ощутила, как мои трусики подмокают от желания.
— Господи! — крякнула Джосс. — Теперь и я возбудилась. — Она спрыгнула с табуретки и взглянула на телефон. — Пойду-ка я, пожалуй, домой, посмотрю, не вернулся ли Брэден.
И она вот так взяла и ушла, оставив нас кипеть на медленном огне нашей сексуальной химии.
Я робко улыбнулась Кэму:
— Как Бекка?
Несколько клиентов подошли к бару, и мы оба двинулись их обслуживать. Пока мы готовили им напитки, Кэм напряженно ответил:
— Бекка в порядке. А как Малкольм?
— Отлично. — В тот день он забрал меня во время обеда с работы, и мне удалось убедить его, что все в порядке.
"Город моей любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Город моей любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Город моей любви" друзьям в соцсетях.