Мы все хохотали. Я повернулась к Кэму, чтобы обменяться с ним улыбками, — и обнаружила его склоненным над телефоном.
— С тобой все в порядке? — спросила я, глядя, как он набирает сообщение, и снова ощущая то отвратительное сдавливание в груди.
Он поднял глаза и улыбнулся мне с отсутствующим видом:
— Угу, а ты?
— Отлично. А кому ты пишешь?
— Да Блэр. Она хотела узнать мой адрес.
— Хмм…
Я кивнула, надеясь, что мою ярость не видно по глазам. Отвернувшись, я начала мысленно ругать его на чем свет стоит, посылая его до луны и обратно.
«Пришел на помолвку моей подруги как мой парень и стоишь тут, не обращая внимания на то, кто что говорит, клацаешь по своему чертову мобильнику, болтаешь с бывшей девушкой, в которую, как ты совершенно случайно упомянул, был без ума влюблен, и ожидаешь, что я не разозлюсь как черт. Ты, подлая свинья, ты!..»
— Ну, Джо, как тебе нравится новая работа? — спросил меня Адам, прервав мою внутреннюю филиппику в адрес Кэма.
— О, хорошо.
Адам подождал, не скажу ли я еще что-нибудь, но я не могла заставить свои мозги работать. Моя кровь кипела от ярости, грудь болела, а мрачные мысли оккупировали всю территорию моей головы. Поняв, что ничего больше от меня не добьется, Адам втянул в разговор Оливию, а я старательно игнорировала встревоженные взгляды, которыми бомбардировала меня Элли.
Я оглядела комнату, жалея, что нельзя взять и сбежать, запереться в ванной и пореветь. Но это казалось чудовищно театральным, учитывая, что Кэм пока ничего плохого не сделал. Ведь это только мои собственные сомнения заставляют меня так мучиться, правда?
Я поймала взгляд дяди Мика с другой стороны комнаты и улыбнулась. Он ухмыльнулся в ответ и опять повернулся к Кларку. Эти двое казались такими разными — один ученый, другой простой рабочий — и все же превосходно ладили друг с другом. Я порадовалась. Было очень мило со стороны Джосс и Брэдена пригласить дядю Мика с Оливией на помолвку, однако я волновалась, не будут ли они чувствовать себя не в своей тарелке.
Оказалось, что единственный, кто был не в своей тарелке, — это я.
Я вполуха слушала Элли, которой удалось втянуть Кэма в разговор. Хотя он болтал с ней о новом проекте, для которого делал дизайн, — небольшом магазинчике шоколада, открывающемся в Эдинбурге, — я слышала, как мало в его голосе энтузиазма. Я слишком хорошо его знала и понимала, что сегодня вечером его ум блуждает где-то в другом месте.
Действительно ли только мои сомнения твердили мне, что мысленно он был с Блэр? Или инстинкты?
Мне нужно было мнение простой, прямолинейной, честной парочки.
Оглядев заполненную людьми комнату, я нигде не увидела Джосс и Брэдена. Извинившись, я направилась в пустой коридор, потом проверила кухню, где собралась большая группа гостей. Там их тоже не было. Я заглянула в спальни — обе пусты.
Гадая, не вышли ли они на улицу глотнуть свежего воздуха, я пошла к входной двери, как вдруг услышала низкий рокочущий смешок.
Я остановилась, задрав брови до самых волос, и повернулась к ванной.
Нет.
Они бы не стали.
Или?
— Ой, подожди, у меня, кажется, ногу свело, — фыркнула Джосс и хихикнула.
Взаправду хихикнула. Я и не знала, что она умеет.
— Как так свело? — мурлыкнул Брэден.
— Ну, может быть, ты не знаешь обо мне таких вещей, но мое тело не похоже на какой-то крендель.
У меня отпала челюсть, и я заглушила невольный смешок ладонью. В какую же позу он ее поставил?
— Хочешь, я ее помассирую?
Мгновение тишины — и…
— О да, здесь, здесь, — простонала она.
— Блин, — фыркнул Брэден. — Ты меня опять заведешь.
— Серьезно? — недоверчиво спросила она. — Я только постонала.
— Больше и не нужно, детка.
Джосс опять хихикнула. Я решила, что звук вполне приятный.
И тут я поняла, что гнусно подслушиваю секс-в-ванной-на-их-собственной-чертовой-помолвке, и постучала в дверь.
— Ой, минутку! — крикнула Джосс.
— Это я, — вполголоса сообщила я сквозь дверь. — Вы уже в приличном виде?
— Гм, пока нет. Погоди. — Я услышала шуршание одежды, а потом приглушенное «уфф», прежде чем что-то брякнуло об пол. — Ты что, убить меня пытаешься?
— Это ты захотела потрахаться в ванной, — заржал Брэден.
— Ш-ш! — зашипела Джосс. — Там же Джо.
— Думаю, она знает, чем мы тут занимаемся.
— Знает-знает, — с готовностью подтвердила я.
Брэден опять захохотал.
Дверь распахнулась, и Брэден навис надо мной — его волосы были всклокочены, а рубашка заправлена в брюки как попало. Джосс позади него скакала на одной ноге, пытаясь надеть туфлю. Ее щеки алели, а «французский узел» на голове пришел в более чем негодный вид.
— Что, правда? — спросила я, удостоверившись, что мы одни. — В ванной во время вашей помолвки?
Джосс закатила глаза:
— Ой, да как будто ты никогда этого не делала в каких-нибудь пикантных местах.
Мои щеки вспыхнули ярким румянцем, когда я вспомнила, насколько пикантно получилось с Кэмом прямо сегодня утром. Боже, с тех пор уже как будто прошла целая жизнь.
Треклятая Блэр!
Брэден внимательно посмотрел на меня и довольно кивнул Джосс:
— Явно делала.
Наконец нацепив туфлю и выпрямившись, Джосс ухмыльнулась:
— Я с вами полностью согласна, мистер Кармайкл. Только взгляните на этот очаровательный румянец.
Я нетерпеливо вздохнула, стараясь скрыть смущение.
— Я выслеживала вас не для того, чтобы поговорить о пикантном сексе. — Я протиснулась мимо Брэдена и жестом попросила его закрыть дверь.
Он вздернул бровь, но подчинился.
— Что-нибудь случилось?
Стараясь не показывать всех своих чувств, я все изложила им: историю Кэма и Блэр, факт ее внезапного возвращения в жизнь бывшего парня и оценку его подозрительной реакции на это.
— Мне уже пора беспокоиться? — спросила я, жуя губу и переводя взгляд с одного на другую.
Джосс посмотрела на Брэдена:
— Что думаешь?
Тот подмигнул ей:
— Думаю, прямо сейчас я особенно хорош.
Джосс шлепнула его по руке за нас обеих:
— Сейчас не время, ты, самовлюбленный болван.
Он фыркнул, по-прежнему самодовольно улыбаясь.
Впрочем, когда он повернулся ко мне и увидел, что я не в настроении для юмора, улыбка исчезла. Он вздохнул, взгляд его смягчился.
— Джо, тебе не о чем беспокоиться.
Я искала именно таких уверений, но их требовалось больше.
— Правда?
— Ну, смотри. Кэмерон только что наткнулся на девицу, с которой у него был роман. Конечно, встреча на него подействовала. Но это не значит, что он до сих пор питает к ней какие-то чувства. Если бы мы с Джосс где-нибудь гуляли и наткнулись на мою бывшую, я бы, пожалуй, тоже был выбит из колеи на весь оставшийся день, но не потому, что я все еще люблю эту дрянь.
Я вскинула брови, любопытствуя, что там вышла за история, и взглянула на Джосс.
Та утешительно погладила Брэдена по руке:
— Она и правда дрянь.
На этот раз я вздохнула:
— То есть вы думаете, я бегу впереди паровоза?
— Да, — ответили они в унисон.
— Однако должна заметить, — покачала головой Джосс, будто разочаровавшись, — в том, что Кэм не догадался, как тебя встревожат его планы встретиться с бывшей девушкой, виден серьезный недостаток чутья по части женщин.
Брэден фыркнул по поводу невнимательности Кэма:
— Соглашусь.
— Соглашусь, — чуть надулась я и скривилась. — Извините, что вывалила такое на вас на вашей помолвке. Это было более чем эгоистично. Бог мой! — воздела я руки. — Эти отношения делают из меня шизофреничку!
Джосс посмотрела на меня с сочувствием:
— Добро пожаловать в мой мир.
Когда я вернулась в гостиную, то обнаружила, что Кэм успел удивительно сильно набраться, причем как-то шокирующе быстро. Он никогда не напивался так, чтобы лыка не вязать, и от его состояния маленькая уверенность, которую вселил в меня Брэден, таяла — чем дальше, тем больше. Мику пришлось помочь мне посадить Кэма в такси и потом довести до квартиры.
Я пожелала Мику и Оливии доброй ночи, освободила Кэма от одежды, поставила рядом с его кроватью воду и аспирин и свернулась рядом, чтобы остаться с ним и убедиться, что все в порядке.
Но уснуть не могла.
У меня было такое ощущение, будто я стою на крыше самого высокого здания на свете и смотрю на все, что мир может мне предложить, в ожидании порыва ветра, который снесет меня вниз, оторвав от лучшего зрелища в моей жизни.
Когда я повернулась посмотреть на спящего Кэма, часть меня подумала, что я его, кажется, немного ненавижу. Я ненавидела его за то, что он заставил меня так сильно полюбить его и при этом испытывать такую адскую неуверенность.
Всю свою взрослую жизнь я провела, попадая в зависимость от мужчин ради финансовой обеспеченности, и теперь пожертвовала ею в пользу Кэма. Я думала, что делаю это, руководствуясь самыми правильными причинами, но теперь мне казалось, что я променяла финансовое благополучие на эмоциональное и риск себя, к сожалению, не оправдал.
Убедившись, что с пьяным ушлепком все будет в порядке, я выбралась из его постели и натянула сапоги.
Возможно, мне стоит попробовать хоть немного позависеть от самой себя — и никого другого.
Глава 25
Ты где? х
Я посмотрела на эсэмэску Кэма, чуть вздохнула и быстро набрала ответ:
Повела Коула пообедать с Миком и Оливией. Похмелье?
— Я знаю, что это не мое дело, но ты выглядишь немного выбитой из колеи, — мягко заметила Оливия, подойдя ко мне.
Дядя Мик и Коул шли впереди, дядя весьма увлеченно что-то рассказывал. Мы сходили пообедать в «Баффало-гриль», прелестный техасско-мексиканский ресторанчик за университетом, и теперь «растрясали» бургеры в приятной воскресной прогулке по парку Медоуз. Огромным зеленым массивом позади университета сегодня наслаждались не мы одни. Его заполонили дружеские и семейные компании, которые играли в футбол и теннис, гонялись за веселыми собаками, — в общем, отдыхали, радуясь выдавшейся прекрасной весенней погоде. Я утром решила, что не готова сейчас встречаться с Кэмом или нашими проблемами, и вместо этого насела на Коула, как только он вернулся домой, а потом позвонила дяде Мику и предложила пообедать. Когда мы с братом вышли из дома, я обнаружила, что мне гораздо легче дышится, и старалась развлекаться по полной, пока Кэм не во рвался в мои мысли своей эсэмэской.
Мой телефон зажужжал, прежде чем я успела ответить Оливии.
Немножко. Ты как? х
— Одну секунду, Оливия, — извиняясь, пробормотала я и написала, что я в порядке и увижусь с ним, когда вернусь.
— Это Кэм? — кивнула Оливия на мой телефон.
— Угу. — Я садистски надеялась, что он будет страдать от жесточайшего похмелья. Но даже этого удовольствия мне не перепало. — Я еще никогда не видела его таким пьяным.
— С ним все нормально?
Секунду я внимательно смотрела на нее. Мы не так уж хорошо знали друг друга, а потому я не представляла, могу ли ей довериться. Я пошла за помощью к Джосс и Брэдену, так как была убеждена в их честности, но полученные от них столь желанные заверения были сметены вчерашним нырком Кэма на дно бутылки. Я ощущала необходимость поговорить с кем-нибудь еще. Но Оливия? Я просто недостаточно хорошо ее знаю.
И она как будто почувствовала направление моих мыслей и улыбнулась:
— Я понимаю, ты не знаешь, можешь ли мне довериться. Это правильно, но ты должна знать, что я очень хорошо умею давать советы и хранить секреты. Если бы я не стала библиотекарем, то наверняка бы днем вела колонку советов, а по ночам работала в разведке.
— Что ж, приятно узнать, — усмехнулась я. — Если честно, я даже не понимаю, что рассказывать. Не знаю, действительно у меня проблема или все только в моей голове.
Оливия кашлянула:
— Ты явно расстраиваешься из-за чего-то и… Ну… В прошлом я получила тяжелый урок, игнорируя то, что было только в моей голове — как мне казалось.
Я мгновенно отвлеклась от своих проблем и нерешительно спросила:
"Город моей любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Город моей любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Город моей любви" друзьям в соцсетях.