– Ты меня звала? – рассмеялся он, глядя на ее крайне возмущенный вид.

– У тебя не кровать, а средство, чтобы изготовить мумию! Зачем тебе столько простыней? – удивленно говорила она.

– У меня нет одеяла, а ночами бывает холодно, – просто объяснил он.

– Мне такой сон приснился! – спохватилась Саня. – Стас, если не сейчас, то никогда.

Он, еще не совсем привыкший к ее манере странно говорить, ждал, что она скажет дальше. Но Сандра металась по комнате в поисках куда-то спрятавшихся кроссовок.

После они уже завтракали в привокзальном кафе: билеты на Китеж были куплены, электричка прибывала через два часа.

– Съешь что-нибудь, – беспокоился он. Столик, за которым они сидели, располагался у самого окна. Сандра задумчиво наблюдала за происходящим на улице, где всюду, в каждом уголке таился суетный дух всяких перемещений. В мягком утреннем солнце лоснились ее темные, тяжелые волосы, отчего казались еще длинней, еще привлекательней. Она чувствовала его странный взгляд, который все больше смущал и будто требовал такого же ответного взгляда. И Сандра догадывалась, что она совсем не та, какой Стас ее видит.

– Ты не жалеешь, что связался со мной? – спросила она в полуулыбке.

– Все равно, Сандра, – ответил он. – Ты никогда не станешь моей. Ты слишком юная и слишком...

– Гордая? – добавила она. Стас покачал головой и улыбнулся.

– Нет, слишком смелая, – договорил он.

– В чем же моя смелость? – рассмеялась Сандра.

Стас промолчал, хотя мог бы сказать фразу вроде: «подрастешь – узнаешь».

Время лениво проводило один час, и до отъезда остался еще один. В ее воображении уже рисовалась картина той самой встречи, когда она обнимет Катерину и будет говорить о том, как сожалеет, что не осталась тогда. Все так, ведь Катя просила тогда Миху оставить свою дочь, но Саня сама не захотела. И теперь ей было больно и стыдно за то, что они с отцом уехали из Китежа, даже не попрощавшись с ней.

Сандра ехала в неизвестность, однако что-то подсказывало ей поступать так, а не иначе.

– Ты знаешь этот город? – на всякий случай спросила она.

Стас помог ей запрыгнуть в вагон электрички. Уже объявили об отправке. Был вторник, поэтому было не так тесно и душно, как в выходные или предпраздничные дни.

– Да. Раньше я ездил в Китеж к знакомым, а потом все как-то забылось, – с какой-то ностальгией говорил Стас. – Вот у тебя, например, много друзей?

– Не очень, – ответила Сандра. – Лучшие друзья остались в других городах, и кажется, что навсегда. А многие просто-напросто забываются, ведь так?

Они сидели друг напротив друга. За окном вагона мелькали дома и деревья. И верно, что самое легкое общение происходит в дороге, особенно, если потом сходить на одной и той же остановке.

– Так, – поддерживал он разговор. – Но одних просто забыть, а других почти невозможно.

После они некоторое время молчали, и Сандра вдруг вспомнила о Славе. В мыслях зазвучал очередные навязчивые вопросы: почему их знакомство так быстро оборвалось и увидятся ли они еще? Самое обидное, что на подобные вопросы нет точных ответов, даже нет того, кто бы ответил.

Электричка остановилась, и в вагон, где сидели Сандра и Стас, влезла шумная, почти цыганская компания. Семь человек умудрились компактно разместиться на паре двойных сидений, при этом что-то весело обсуждая, чем, наверное, раздражали задумчивых или читающих пассажиров. Неожиданно к Стасу подошла одна миловидная девушка. Ее светлые длинные волосы и легкая, почти до щиколоток, юбка напомнили Сандре Дашу. Все-таки в глубине души она пожалела, что вчера была так холодна с сестрой.

– Здравствуй, Стас, – сказала девушка тонким спокойным голосом и села рядом. Сандра все также сидела напротив и молча наблюдала за происходящим.

– Ольга?! – воскликнул он, обрадовавшись внезапной и совсем нежданной встрече.

– Да, Ольга, – не меняя тон, ответила девушка.

Они смотрели так, будто не могли поверить, что видят друг друга. В их пугливых взглядах всколыхнулись тени, и, возможно, это были тени прошлого. В какой-то миг, глядя на них, Сандра подумала, какими счастливыми, должно быть, они себя чувствуют. Она незаметно пересела на другое место: почему-то совсем не хотелось подслушивать их разговор. Догадываться о чужих тайнах гораздо интересней. И Сандра стала мечтать о том, чтобы пережить такую же встречу, в которой случай и судьба – одно и тоже.

Весь оставшийся путь Стас и Ольга говорили, смеялись, а иногда просто смотрели друг на друга. Потом он все-таки вспомнил о Сандре и, немного дурачась и смущаясь, представил ей Ольгу, которая мило улыбнулась и сказала, что ей еще не встречался человек с таким экзотическим именем.

– Ничего экзотического, – сказала в ответ Сандра. – Зовите меня Саня.

– Вы в Китеж по делу, или так, отдохнуть? – спросила у них Ольга.

– По делу, – как-то небрежно ответил Стас.

– Может быть, у меня остановитесь? – предложила Ольга.

Стас взглянул на Сандру, которая всем своим видом выразила безразличие.

– Еще неизвестно, как все сложится, – говорил он. – Возможно, мы сегодня же вернемся обратно.

Саня взволнованно посмотрела в окно, когда объявили Китеж. Она глубоко вздохнула, и это значило, что никакие эмоции не изменят решения найти Катерину. Они вместе вышли из вагона.

– Хорошо, – сказала Ольга Стасу, доставая из сумочки ручку и блокнот, – вот мой адрес.

– Оля...

– Стас, это просто адрес, и он ни к чему тебя не обязывает, – проговорила она, и кто-то позвал ее.

Оля обернулась, помахала рукой какой-то девушке и тут же попрощалась со своими попутчиками. Стас взглянул на данный ею листок, помял его в руках и выкинул. Сандра незаметно его подобрала. Зачем ей нужен был адрес Ольги, она пока еще не знала. Но в жизни все неслучайно, и об этом Саня догадывалась, кажется, с самого рождения.

В Китеже было жарко. Они сели на скамейку, что живописно располагалась под огромным, раскидистым деревом. В руках Сандры зашипела бутылка кока-колы.

– Стас, пообещай мне, что не будешь очень сильно злиться, – немного отпив, сказала она.

– Неужели ты собираешься сообщить мне то, чего я больше всего опасался, – нарочито потревожился он.

– Ой, а тебя еще может что-то напугать? – пошутила Сандра.

– Конечно! Вот, например, ты – это что-то. Ладно, а если серьезно...

– Я вообще не представляю, где живет Катерина! Не знаю ни улицы, ни дома... Хотя, постой, я вспомнила номер автобуса, на котором папа и я уезжали... Кажется, сорок первый, а может, четырнадцатый... Черт! Не помню! – рассказывала она, пока Стас отчаянно восклицал: «Я так и думал, так и знал!»

Итак, единственное, о чем Сандра более или менее отчетливо помнила, это то, каков был дом Катерины. К тому же, в ее голове крутились две противоположные друг другу цифры: 41 и 14. Это уже должно было хоть как-то помочь.

В диспетчерской, исходной и конечной точке городских автобусов, их проинформировали о том, что маршруты с этими номерами временно отменены.

– А, вообще, они были? – мрачно переспросил кого-то Стас.

– Ну вот, ты обиделся, – погрустнела Сандра. Они уже несколько минут ощущали какую-то глупую растерянность: оба злились на себя, а еще на непонятливого диспетчера.

– Ты гоняешься за призраком, – сказал он.

– Это мы еще посмотрим, – вдруг разозлилась она. – Если хочешь, то иди, отдыхай вместе со своей подругой, а я как-нибудь... Если надо, то я сама стану призраком, чтобы повидаться с Катериной.

– Ну что ты, как испорченная пластинка! Катерина, Катерина! Ее нет, понимаешь? Она лишь в твоем воображении, и все! – раскричался он.

Сандра посмотрела на него, как на предателя и, не желая с ним спорить, отвернулась и ушла. Они находились недалеко от остановки. К случаю подъехала какая-то маршрутка, и Сандра успела добежать, чтобы стремительно в нее сесть. На глазах у Стаса, не ожидавшего такого поворота событий, она уехала в неизвестном направлении.

Ни денег, ни идей, которые для предприимчивых взрослых все или ничто, у Сандры не было в помине. И только сейчас она, усевшись рядом с кондуктором, подробно обдумывала, какую лживую историю ей придумать, чтобы обеспечить себе бесплатный проезд. Благо, что историй у нее было предостаточно. К тому же кондуктором оказался молодой парень. Раскрасневшееся на солнце лицо и жутко светлые, почти что белые волосы, брови, ресницы и легкая небритость делали этого обычного китежского парня похожим на местное солнечное божество. И если бы даже было чем платить за проезд, то и тогда, наверняка, Сандра познакомилась бы с ним. Она обожала людей с необычными лицами.

– Скажите, пожалуйста... – серьезно и деловито обратилась она к нему.

Парень держал в руках журнал с скандинавскими кроссвордами, которые разгадывал с таким азартом, что иногда забывал объявлять следующую остановку. Он взглянул на Сандру, вероятно, думая, что она спросит его именно о следующей остановке, но она приподняла брови, чтобы не рассмеяться, и спросила:

– Сколько у вас конечных остановок?

– Две, – ответил он и снова опустил взгляд на журнал.

– Правда!? – сделала она удивленный вид. – А мне вот казалось, что одна.

Парень с подозрением глянул на нее, но Сандра как ни в чем ни бывало продолжила говорить:

– Да, в самом деле, я думала, что автобусы ходят по кругу. Ну, знаете, как в одной песне поется, – и она напела. – «Странно, трамваи не ходят кругами, а только от края до края...»

Кондуктор, наконец-то, улыбнулся, а то Сандра уже начинала чувствовать себя идиоткой.

– Тебе тоже нравится эта певица? – неожиданно спросил он, и Саня поняла, что этот парень – свой человек, и его можно развести на тему музыки так, что и автобусы станут ходить кругами.

От остановки до остановки, когда переставали мелькать пассажирские руки с деньгами, они говорили об этой певице, он даже включил радио, где ожидался концерт с ее участием. Потом Сандра в продолжении их незатейливой беседы расспросила его, где ей можно найти качественную музыку, и парню, видимо, это польстило. Он, долго не раздумывая, с толком и расстановкой назвал пару магазинов. Словом, Сандре удалось отвлечь его от этих путаных скандинавских кроссвордов, и через несколько остановок кондуктор автобуса под номером сорок один был весьма рад уделить ей свое внимание.

И снова: судьба или случайность в том, что она села именно на сорок первый автобус?

– Сейчас будет конечная, – сказал он ей. – Ты здесь сходишь, я правильно тебя понял?

Саня растерялась, но все-таки решилась на вопрос:

– А какой это автобус?

Молодой человек не сразу сообразил и, на всякий случай, назвал номер, а когда уже автобус остановился и распахнул двери, то выяснилось, что именно такой ответ был нужен странной пассажирке, которая в это время, как дикая птица, выпорхнула на улицу.

– Пока! – крикнула она. – Помнишь, эту историю про братца кролика?.. Терновый куст – мой дом родной!

– Эй! Постой! – беспомощно крикнул он в ответ, стоя в дверях автобуса, который теперь поворачивал обратно, чтобы сделать следующий рейс. – Скажи, как тебя зовут?

Но Сандра была так счастлива, как бывают счастливы те, кто, плывя по бескрайнему морю, вдруг видят берег. Она приехала туда, где мечтала быть. И, оглушенная этим счастьем, она даже не услышала то, о чем спросил ее белобрысый и до ужаса милый кондуктор.

ГЛАВА 18. НАЧАЛО КРУГА

Стас то проклинал, то смеялся над собой и, самое главное, не знал, что делать, как быть. В надежде, что Сандра все же когда-никогда вернется, решил весь день провести на вокзале. Возможно, проще всего было поехать обратно без нее. К чему нужна эта головная боль и беспокойные мысли? Однако Стас, можно сказать, впервые почувствовал такую ответственность, которая при всей своей неприятности была ему не в тягость. Какое-то время он читал местную газету, потом купил себе пару бутылок холодного пива, из-за которого еще больше разморило. Но все эти праздные ожидания не могли заглушить в нем беспрестанные мысли о том, почему ему так не везет с женщинами: всегда рядом с ним какие-то сумасшедшие. И поскольку это было поводом к очередной депрессии, Стас, покончив с пивом, стал думать о прочих своих делах. К тому же его не покидала уверенность, что девчонка все-таки вернется.

* * *

Внутри Сани щекоталась радость. Все было узнаваемо: и дома, и перекрестки, и даже тот книжный магазин, где Катерина покупала ей книги и всякую старинную музыку. И тогда они возвращались в дом, Катя ставила диск, прибавляла звук, и на них в душный и жаркий день обрушивалась настоящая симфония с ледяными скрипками и прохладным фортепьяно.

Сандре в то лето исполнилось тринадцать лет, и теперь, почти что через три года, эти улицы, действительно, показались ей выдуманными, будто однажды она где-то прочитала их описание.