Нежный аромат цветов напомнил ему о Корали, и он, уткнувшись носом в букет, отправился в дом Кристы. Он еще не знал, что скажет и каким образом сможет заполучить ее назад, но очень хотел, чтобы она вернулась домой. Ее место рядом с ним, в его доме, в его постели.

А Грей был из тех мужчин, которые добиваются того, чего хотят.


Корри спускалась вниз по лестнице, чтобы присоединиться к Кристе в столовой, как вдруг увидела множество желтых роз. Розы стояли в вазах по всей гостиной, а в столовой посередине стола красовалась ваза с алыми розами.

Во главе стола сидел Лейф – она сразу узнала его по характерному низкому голосу:

– Совершенно очевидно, что твой муж любит тебя гораздо больше, чем ты думаешь.

У нее екнуло сердце. Разве такое возможно?

– Неужели это Грей… Он прислал все эти цветы? – спросила она, увидев множество букетов, расставленных повсюду.

– Я заглянула в одну из карточек, – улыбнулась Криста, – потому что просто умирала от любопытства.

– Но он не из тех, кто присылает женщинам цветы.

– Очевидно, все же из тех, – заметила ее подруга с ироничной улыбкой. – Причем именно розы. Насколько я помню, это твои любимые цветы.

– Он не мог этого знать.

Тор саркастически усмехнулся.

– Ты сама пахнешь розами. Любой мужчина сразу поймет это, – заявил он.

Черноволосый, аккуратно подстриженный Тор с его квадратной челюстью и глазами невероятной синевы был одним из самых красивых мужчин, которых когда-либо видела Корри.

Но ее влекло к Грею, и она любила только его.

За завтраком, состоявшим из яичницы и сосисок, Корри рассказала им о покушениях на ее жизнь и о попытках поймать человека, который, возможно, не оставит ее в покое, пока она жива.

– Мы пытались заставить его как-то проявить себя на костюмированном балу у графини Девейн. У нас ничего не вышло, хотя там было много интересного. – Она отпила немного чая. – Я подумала, не написать ли об этом статью в следующий номер.

Криста издала победоносный крик. Она вскочила и обняла подругу.

– Ох, Корали, это было бы великолепно. Линдси отлично справляется с работой, но ей приходится брать на себя слишком большую нагрузку. Твоя статья немного облегчит ей жизнь и даст небольшую передышку.

Тут подал голос Тор:

– Простой передышки ей будет мало. Ей нужен мужчина, который держал бы ее в руках.

Криста подняла глаза к небу.

– Они ссорятся, как дети. Не понимаю, почему они не могут мирно сосуществовать.

– Она не знает своего места, – проворчал Тор.

– А ты все еще продолжаешь жить в XVI веке, Тор Драугр.

Он не стал спорить. Вместе со своим братом он приехал с одного из островов на севере Шотландии. Этого острова не было ни на одной морской карте. Они жили так же, как последние триста лет жили там их предки-викинги.

По чистой случайности Корри и Криста наткнулись на Лейфа, которого после кораблекрушения прибило к берегам Англии, и они помогли ему удрать от людей, захвативших его в плен. Отец Кристы, сэр Пэкстон Харт, помог ему начать новую жизнь здесь, в Лондоне. Криста и Лейф полюбили друг друга.

Тор в конце концов тоже присоединился к своему брату в Англии, и сэр Пэкстон вовсю муштровал его, помогая ему стать джентльменом, что было для Тора совсем не простой задачей. В настоящее время Тор работал в журнале «От сердца к сердцу», а кроме того, вместе с братом занимался судостроением.

Тут на пороге появился дворецкий и, обратившись к Корри, сказал:

– Извините, что беспокою вас, леди Тремейн, но ваш муж…

– Должен поговорить с вами, – закончил за него фразу Грей, входя в столовую. – Извините за вторжение, – сказал он, обращаясь к остальным, – но мне надо поговорить с моей женой. – Увидев, что ее тарелка почти пуста, он заставил ее встать из-за стола. – Надеюсь, вы извините нас…

Это было похоже скорее на приказание, чем на просьбу. Но он как-никак был графом и привык, чтобы ему подчинялись.

– Разумеется, – дипломатично сказала Криста, а Тор лишь сердито взглянул на него.

Корри не протестовала. Ей не терпелось услышать, что он хочет сказать.

– Извините нас, – повторила она и повела его к выходу из столовой.

– Он напоминает мне одного человека, которого я хорошо знаю, – шепнула Лейфу Криста, когда эта парочка вышла в коридор.

Когда Корри и Грей входили в гостиную, ее муж, оглянувшись, сказал:

– Эти братья Драугр необычные люди. Наверное, у них интересная история. Ты когда-нибудь мне о них расскажешь.

– Да, конечно. – Но в этот момент ей хотелось поговорить совсем о другом.

Она подвела его к дивану, и они сели рядом.

– Спасибо за цветы. Я удивилась, что ты мне их прислал.

Он отвел взгляд.

– Я наблюдал за тобой в саду. И подумал, что тебе они понравятся.

– Розы – мои любимые цветы.

Его губы дрогнули в улыбке.

– Я догадался.

Значит, он действительно заметил запах ее духов.

– Так о чем ты хочешь поговорить?

– О Летти Мосс, – сказал Грей, глядя ей прямо в глаза.

Корри заставила себя сдержаться. Грей всегда был таким прямолинейным.

– А почему о ней?

– Объясни, почему ты так сильно расстроилась, когда я произнес это имя?

Она опустила глаза и принялась разглаживать складочку на юбке.

– Потому что ты всегда хотел Летти, ее, а не меня. Я надеялась, что со временем все изменится, но, очевидно, пока этого не случилось.

– Летти Мосс была женщиной, с которой я хотел переспать. Я никогда не женился бы на ней.

– Почему же? Из-за ее социального статуса? Я не думала, что ты принадлежишь к тем людям, которых это беспокоит.

– Меня остановил бы не ее социальный статус, а то, чего в ней не было. Летти, которую ты изображала, удовлетворяла меня в постели, но не более того. Мне нужна женщина умная и интересная, преданная и стойкая. Женщина, на которую я мог бы положиться. Женщина, которая не боялась бы спорить со мной. Ведь мне известно, что я человек нелегкий.

Она улыбнулась:

– Да уж, ты очень упрямый и трудный человек. Ты безапелляционный и властный.

Он усмехнулся:

– Но зато я искусный любовник.

Корри покраснела.

– Да уж, в этом ты преуспел, хотя мне гораздо приятнее, когда ты, забывая о самоконтроле, даешь волю чувствам.

– Мне тоже это в тебе нравится. – Он поднес ее руку к губам и поцеловал ладонь. – Поедем домой, Корали. Мы начнем все с самого начала, будем стараться получше узнать друг друга, хотя это нужно было сделать гораздо раньше.

В ее душе возродилась надежда. Однако она все еще не вполне верила ему.

– Дай мне еще немного времени.

– Черт возьми, Корали! Я хочу, чтобы ты спала в моей постели. Я вот сижу здесь и занят только тем, что с трудом удерживаю руки, чтобы не прикоснуться к тебе.

– Я бы хотела поехать с тобой. Ты даже не представляешь, как сильно я хотела бы этого. Но пока я еще не готова.

Он посмотрел ей в лицо и кивнул:

– Ладно. Я дам тебе столько времени, сколько потребуется, но при одном условии.

– Каком же?

Он улыбнулся и стал таким красивым, что у нее аж дух захватило.

– Ты согласишься прогуляться со мной во второй половине дня в экипаже.

Она обрадовалась, но радость тут же сменилась тревогой.

– Ты думаешь, что это безопасно?

– Я буду не один, а захвачу с собой по меньшей мере еще двоих людей.

Она кивнула:

– В таком случае я с удовольствием поеду с тобой.

Грей наклонился и поцеловал ее. То, что началось, как нежное прикосновение губ, превратилось в страстный поцелуй, после которого оба они с трудом перевели дух.

– Я заеду за тобой в четыре, – хрипло сказал он, вставая с дивана.

Глядя в спину удаляющемуся мужу, Корри подумала, что он сегодня очень удивил ее. Он согласился оставить ее еще на какое-то время. Она и не подозревала, что ее желания могут иметь для него какое-то значение.

«Я хочу, чтобы ты спала в моей постели», – сказал он. Но она хотела быть уверенной в том, что он хочет именно ее, а не какой-то фантом, которого вообще не существовало.

Когда она вспомнила события последних двух дней, ей пришло в голову, что даже если Грей ее не любит, он явно заботится о ней.

Появившаяся надежда согревала душу Корри, когда она поднималась вверх по лестнице, чтобы сесть за статью о маскараде у леди Девейн.

Глава 27

Ежедневно после полудня Грей возил Корри на прогулку по городу. Он был таким внимательным, каким она редко его видела, ходил с ней по магазинам, покупал подарки и сласти. Он дарил ей духи только с ароматом розы, и ей почему-то это казалось очень милым. Ей было хорошо, она наслаждалась знаками внимания, на которые он не скупился.

Ее беспокоило только то, что она все сильнее влюблялась в него. Он был ее мужем. И если она хочет добиться того, чтобы ее брак удался, то любовь будет риском, на который ей придется пойти.

Грей приезжал после полудня, а по утрам, когда Лейф отправлялся на работу в свою компанию «Валгалла шиппинг», Тор сопровождал ее и Кристу в редакцию. Корри закончила статью о маскараде графини Девейн, воздержавшись, хотя и с некоторым трудом, от намеков на имена тех, чьи любовные свидания ей случайно пришлось наблюдать. Потом она написала статейку о радостях сельской жизни, о чем и помыслить не могла, пока не поселилась в замке Тремейн.

Хотя она и радовалась возвращению на работу, но заметила, что за время своего отсутствия сама здорово изменилась. Она уже не была так заворожена событиями светской жизни и быстрой сменой декораций, как это было когда-то, и благодаря Грею узнала, какой ущерб могут причинить необоснованные сплетни.

Работа с Кристой была, как всегда, удовольствием. А кроме того, было интересно наблюдать за Тором и Линдси, их бывшей одноклассницей, которая временно работала вместо Корри. Линдси и Тор старались избегать друг друга, как будто не могли даже находиться в одной комнате.

Стройная Линдси с волосами медового цвета и светло-карими глазами была современной и очень энергичной женщиной, у которой, несомненно, имелись свои цели и амбиции. Тор же считал, что удел женщины – дом, семья и хозяйство.

Но когда эта пара случайно оказывалась в одном помещении, воздух просто наэлектризовывался.

Все это было интересно наблюдать, подумала она, выходя из офиса с Греем, который заехал, чтобы взять ее на очередную прогулку по городу. Стояла великолепная летняя погода. Было тепло, но не жарко, и в парках буйно цвели самые разные растения любых оттенков – от алого до золотистого.

Грей не позволял откидывать верх легкого двухместного экипажа, в котором они ездили по городу.

– Ты можешь оказаться слишком легкой мишенью, – пояснил он. – Я не хочу рисковать. – Тем же самым он объяснял присутствие под видом двух ливрейных грумов вооруженных телохранителей, пристроившихся на запятках экипажа. Она знала, что Грей и сам вооружен.

Когда они удобно расположились внутри экипажа, Корри сказала:

– Я наслаждалась тем, как мы с тобой проводили время на этой неделе. – Она пыталась не замечать страстный огонь в его глазах, который он даже не пытался скрывать. – После бракосочетания это была наша первая попытка лучше узнать друг друга. Но нам еще нужно поговорить о твоей первой жене, Грей. Ты мне расскажешь о ней?

Он долго молчал. Потом вздохнул, откинул голову на подушки и неохотно, как будто смирившись с неизбежным, сказал:

– Джиллиан была молодая и красивая. Я тогда только что получил титул. Я чувствовал, что мне нужна жена, и Джиллиан подходила для этой роли.

– Подходила для этой роли? И только поэтому ты женился на ней?

Он пожал плечами:

– В то время мне казалось, что этого достаточно.

– Что произошло в тот день, когда она была убита?

– Ребекка задумала катание на лодке, – сказал Грей. – Были приглашены гости. В последнюю минуту я решил не принимать в этом участие. Мне было не по себе. Не хотелось целый день быть вежливым и изображать интерес к тому, что меня ничуть не интересует. Вместо этого я решил прокатиться верхом. Когда с наступлением темноты я вернулся в замок, меня ждал Чарлз. Он рассказал, что лодка дала течь вскоре после выхода из дока и быстро пошла ко дну. Всем удалось спастись, кроме Джиллиан.

– Грей, я тебе очень сочувствую.

Он смотрел в окошко безучастным взглядом и, казалось, не замечал ни проезжавших мимо экипажей, ни людей, спешащих по улице.

– Чарлз сказал, что она сразу пошла ко дну и ни разу не появилась на поверхности. Должно быть, ее юбки зацепились о затонувшее бревно или обо что-нибудь еще. Ее тело нашли на следующий день. Если бы я был там, то наверняка спас ее. Я был ее мужем и должен был ее защищать.

Корри наклонилась к нему и погладила по щеке.

– Ты не больше виноват в смерти Джиллиан, чем я в том, что произошло с Лорел. Я очень долго винила себя в том, что не была с ней тогда, когда она нуждалась во мне. Я думала, что если бы она призналась мне в том, что ждет ребенка, то я смогла бы как-нибудь помочь ей. Но не все в жизни получается так, как нам хочется. Как говорится, человек предполагает, а Бог располагает.