Во рту пересыхает, желудок сводит спазмом. Я ищу оправдание, чтобы вернуться домой, но решаю: хер с ним. Позволю ей увидеть себя таким, какой я есть на самом деле.
Время пришло.
Глава 21
Бриэль
Понятия не имею, почему согласилась на это.
Я с тоской смотрю в окно такси, наблюдая как пары, наряженные в длинные вечерние платья и смокинги, заходят в старое здание отеля.
— Леди? Вы выходите?
Я смотрю на таксиста и вздыхаю.
— Да. Простите. Вот, сдачу оставьте себе, — я вручаю ему двадцатку и открываю дверь.
Холодный ветер приподнимает мои волосы, когда я проскакиваю во вращающиеся двери так быстро, как только это возможно в моем черном платье и туфлях, и достаю телефон из клатча. Я ожидала увидеть сообщение от Кирби, но его нет.
Со вздохом, я решаю направиться в банкетный зал, чтобы посмотреть, смогу ли там найти Кирби. Или бар. Прямо сейчас выпивка — то, что нужно.
Я согласилась быть его парой на этом вечере не потому, что слишком помешана, чтобы думать, что это настоящее свидание — это часть его работы — а потому, что преследовала цель увидеть, есть ли искра между нами. Я не могла сказать «нет», несмотря на то, что мне было очень плохо, и я хотела спрятаться дома как минимум на неделю и горевать.
Служащий на входе спрашивает мое имя, и я называю его, добавляя, что встречаюсь с Кирби Нортоном.
Он кивает.
— Он здесь, — служащий указывает в сторону бара и мои нервы успокаиваются, когда я замечаю Кирби. Он стоит, прислонившись к барной стойке с бутылкой пива в руке, смеясь над чем-то, что говорит стоящий рядом с ним мужчина.
Я пересекаю комнату, направляясь прямиком к нему. Прямо сейчас я не в настроении вести светскую беседу или вежливо смеяться над шутками. На самом деле, может быть, я смогу уговорить Кирби уехать раньше и сходить в тот тайский ресторан, который мне так нравится.
Кирби наблюдает за мной, пока я к нему приближаюсь.
— Божья коровка, — говорит он и заключает меня в объятия. — Ты выглядишь... прекрасно этим вечером.
— Спасибо, — бормочу я.
Я постаралась. После нескольких дней жизни в штанах для йоги и с красными от слез пятнами на лице, сегодня вечером я побаловала себя откисанием в ванной, тщательно нанесла побольше макияжа, надела черное платье в пол без бретелек и колье на шею.
Он представляет меня рядом стоящему мужчине.
— Бриэль, это мой босс, мистер Голдстейн. Бриэль — мой старый друг.
Я пожимаю руку мужчине, в уме прокручивая то, как Кирби произнес фразу «старый друг».
— Позволь взять тебе чего-нибудь выпить, — предлагает Кирби. — Какая сливовая штуковина тебе нравится?
— Персиковая, а не сливовая, — мое лицо краснеет, когда я понимаю, что любовь к персиковому ликеру вдохновила меня на стоп-слово.
— Точно, — говорит он, делая знак бармену.
Мистер Голдстейн подается вперед, чтобы прошептать:
— Это бесплатный бар. Я надеюсь, что вы не поддались на его уловку.
Я хихикаю, заверяя его, что хорошо ознакомлена с дешевыми трюками Кирби.
Как только мы получаем свои напитки, я позволяю Кирби увести меня и представить различным мужчинам и женщинам, с которыми он работает. Моя способность вести светскую беседу не работает. Я ловлю себя на том, что способна едва кивнуть и односложно ответить. Прежняя я уже раздавала бы визитные карточки и использовала бы вечер в качестве рабочего процесса. Я просто не в настроении общаться, и уже начинаю думать, что выйти сегодня вечером было ужасной идеей.
Я отвожу Кирби в сторону, когда он уже третий раз направляется к бару.
— Прости, но я уже собираюсь уходить.
— Правда? Уже?
Я киваю.
— Да, прости. Я просто не в настроении встречаться с таким количеством людей сегодня вечером.
Он кивает, словно понимает.
— Хорошо. Я вызову тебе такси.
— Спасибо, — я рада, что он не пытается уговорить меня остаться.
— Только есть один человек, которому я хочу тебя представить.
Я собираюсь отказаться, когда мои глаза встречаются со взглядом Хейла. Его темные глаза прикованы ко мне, и дрожь проходит по моему телу.
Святое дерьмо! Как он узнал, что я здесь?
Кирби кладет свою руку мне на плечо.
— Бриэль, это мой сосед по квартире, Кэмерон.
Вся почва уходит у меня из-под ног.
Хейл, или Кэмерон, или кем бы он ни был, идет ко мне так, словно владеет мной. Он выглядит умопомрачительно красиво в своем черном смокинге, чисто-белой рубашке и отлично завязанном шелковом галстуке-бабочке. Галстук, если я хорошо его знаю, вероятней всего, позже будет использован для связывания рук какой-нибудь бедной девочки.
Мои колени ослабевают, и ликер, который я пила сегодня вечером, яростно бурлит в животе.
— Персик, — он подносит мою руку к губам и целует тыльную сторону ладони. Когда его полные теплые губы касаются моей кожи, мое тело вспыхивает, и я отнимаю руку.
— Не надо, — предупреждаю я злобным тоном.
— Вы знакомы? — спрашивает Кирби, его замешательство очевидно.
— Очень хорошо. Так ведь, Бриэль?
Хейл пьян. Я никогда не видела, чтобы он пил прежде, но расширенные зрачки, растянутое произношение слов и голос выдают его состояние.
— Не говори мне, что она одна из твоих таинственных девочек, которых ты трахаешь, — шок окрасил обычно расслабленное лицо Кирби, сделав его почти болезненным. Я на самом деле переживаю за него.
Хейл не отрицает этого, и мое лицо становится ярко-красным. У меня нет никакого объяснения для Кирби. Взгляд Хейла говорит, что ему плевать на мнение Кирби. Но мне нет.
Кирби сжимает руки в кулаки, стараясь не потерять самообладание, поскольку мы находимся на корпоративе.
— Ты чертов придурок. Ты можешь иметь любую женщину в Чикаго, но не Бриэль. Она мне как младшая сестра.
Ауч.
Пристальный взгляд Хейла задерживается на мне.
— Правдивая истина, не так ли? — говорит он мягким голосом с ноткой сочувствия.
Да пошел он, мне не нужна его жалость. Я ухожу от мужчин, намереваясь свалить нахрен отсюда.
По дороге к выходу, рука Хейла обхватывает мою, и он тащит меня по коридору, мимо стойки регистрации.
Я выдергиваю руку из его хватки, и встаю к нему лицом.
— Все это время ты знал? — мое сердце бешено стучит, и я чувствую тошноту и головокружение.
— Да.
— Ты живешь с Кирби. Ты с ним работаешь. И ты слушал мое нытье о нем в течение прошлого месяца. Зачем?
— Первая ночь, когда я тебя увидел. Блядь, — он выдыхает, и запускает руки в волосы. — Я узнал тебя по фотографии в комнате Кирби. Я собирался уйти сразу же. У меня никогда не было отношений с клиентом, с которым есть связи в личной жизни. Но я решил тебя выслушать. Ты была такая красивая. Застенчивая. Нервничала. И я хотел тебе помочь.
Хейл хватает меня за руку, но когда я смотрю вниз на наши руки, он одергивает ее.
— Как только мы заговорили, я сразу понял, что дело не в Кирби. И я сказал тебе об этом. Это была ты. Я хотел помочь тебе создать атмосферу доверия и понимания того, в чем ты нуждаешься. Это все. После этого я планировал уйти. Позволить ему заполучить тебя, если это то, чего ты действительно хотела.
Его слова не имели никакого смысла.
— Почему ты врал мне насчет своего имени?
— Я не лгал. Мое имя Кэмерон Хейл. Близкие друзья зовут меня Хейл, и когда ты предположила, что это мое имя, я не стал тебя исправлять.
— А женщина, с которой ты покупаешь дом? Она твоя… — слова застревают в горле.
— Крисси просто подруга. Это все. Мы проводили несколько сцен в клубе, но между нами никогда не было физического контакта.
— Это ты с ней сделал? Синяки?
— Черт возьми. Нет! — взревел он.
— Я действительно тебя не знаю. Откуда я могу знать, на что ты способен, — положив руки на бедра, я встречаюсь взглядом с его темными, грозными глазами.
— Тот факт, что ты думаешь, будто я могу причинить женщине такой вред… — его голос обрывается, и он не продолжает.
— А что, по-твоему, я должна была подумать?
— Ты знаешь меня лучше, чем ты думаешь.
— Что это значит? — я помню историю, которую подслушала в женском туалете, и что Кирби рассказал о невесте Хейла. Кэмерон, напоминаю я себе. Будет сложно называть его Кэмероном, поскольку я мечтала о нем, как о Хейле. Мои догадки с самого начала были верны. Он убит горем и вот почему сохраняет дистанцию.
— Так или иначе, между нами все кончено, почему это должно иметь значение? — говорит он тихим голосом.
— Ты разорвал наш договор. Не я, — бросаю я в ответ.
Господи, последняя ночь, которую мы провели вместе, навсегда врезалась в мою память. Сладкое и нежное занятие любовью, каждый его заботливый жест, голодный взгляд его глаз, когда он смотрел на меня в зеркало и расточал комплименты. За четыре короткие недели он стал так много значить для меня, и проведенная ночь все только укрепила.
— Ты знаешь, почему я это сделал, — рычит он.
— Просвети меня.
— Ты никогда даже не допускала мысль, что Кирби не для тебя, — он делает паузу, и я жду, что он продолжит, но он этого не делает. Он просто удерживает меня тем ледяным пристальным взглядом, как бы бросая вызов не согласиться с ним.
Он зол — на меня — и эта несправедливость разжигает мой гнев.
— Теперь это не имеет никакого значения. Ты лгал. Ты лгал мне во всем. Ты все время знал кто я. Как я могу доверять… — я качаю головой. — Ты трахаешь женщин во всем Чикаго. Ничто из этого не имеет значения.
Впервые я вижу это ясно. Проклиная себя, я понимаю, что никогда не должна была отдавать ему свое сердце. Я чувствую себя дурой из-за того, что даже на одну секунду предположила, что мы можем быть вместе.
Хейл смотрит в пол, становясь все меньше и меньше похожим на того властного мужчину, которого, я думала, знала. Все еще не встречаясь со мной взглядом, он говорит:
— С тех пор как мы начали видеться, у меня не было больше ни одного клиента.
Мое сердце стучит о ребра, словно этот момент значит для меня все.
— Ты говоришь мне, что больше никого не было?
— Только ты, — шепчет он.
Слезы жгут глаза. Я должна убираться отсюда.
— Я не могу, — шепчу я. — Я просто не могу.
Сжимая свою сумочку, я направляюсь в банкетный зал. Я должна все объяснить Кирби. Он был огорошен, узнав, что я спала с его соседом по квартире.
Сразу же нахожу его. Он в том же баре, где я оставила его, но, кажется, с пива он переключился на что-то покрепче. Когда подхожу ближе, я слышу разговор, предназначенный не для моих ушей.
— Никакого свидания сегодня? — спрашивает мужчина, стоящий рядом с Кирби.
Кирби качает головой.
— Нет, мое свидание отменили из-за гриппа, поэтому я позвал свою подругу Бри. Она всегда свободна, даже если позвать ее в последнюю минуту.
Гнев и разочарование проносится по венам, и я замираю, словно меня физически ударили. Я не хочу быть чьим-то запасным вариантом. Я впустую потратила пять лет своей жизни, и внезапно все стало так ясно: Кирби никогда не собирался рассматривать меня больше, чем просто подругу. И хочу ли я теперь этого?
Слезы жгут глаза, и я пробираюсь в дамскую комнату. Последнее, чего мне хочется, это чтобы кто-то увидел меня плачущей.
Нахожу пустую ванную комнату, хватаю одноразовые салфетки, и рыдание вырывается из моего горла. Мне просто нужно успокоиться, чтобы вызвать такси и закончить эту катастрофическую ночь. Я рыдаю и понимаю, что плачу не только потому, что никогда не буду с Кирби, но также потому, что ничего не могу иметь с Хейлом.
Дверь в ванную комнату открывается, и когда я смотрю в зеркало, вижу Хейла. Он закрывает дверь за собой. Мое сердце быстро бьется, пока я наблюдаю, как уверенно он идет ко мне.
Я промокаю щеки салфеткой и делаю глубокий вдох, пытаясь успокоиться.
— Иди сюда, — шепчет он и протягивает ко мне руки.
Я не борюсь с ним, даже не колеблюсь. Я просто иду к нему, прижимаюсь к его крепкой груди и позволяю держать меня. Его аромат окутывает меня — сочетание свежести одеколона и мужского тепла — и это напоминает мне обо всех ночах, которые я провела в его руках. По его милости. Подчиняясь его командам.
Отчаянное рыдание вырывается из меня, и я отталкиваю его.
— Я не могу.
— Расскажи мне, что случилось. Почему ты здесь в слезах? Я думал, что ты уже в такси по дороге домой.
Это было бы умным решением. Вместо этого я решила найти Кирби и рассказать ему о моей связи с его соседом.
"Господин Наставник" отзывы
Отзывы читателей о книге "Господин Наставник". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Господин Наставник" друзьям в соцсетях.