- Может быть, вы объясните мне, зачем пригласили меня сюда?
Обед стал для Джулиет настоящей пыткой. Она вынуждена была поддерживать светскую беседу с двумя мужчинами, сидевшими рядом с ней, постоянно ощущая на себе тяжелый взгляд Себастьяна. Напряжение, которое она испытывала, совершенно измучило ее, и она предпочла бы удалиться в свою комнату…
- Это… деликатный вопрос, который мы хотели бы обсудить с вами.
- Слушаю вас.
- Очень деликатный…
Джулиет взглянула на Себастьяна, стоявшего рядом с ее креслом, но по его лицу ничего нельзя было понять. Джулиет очень надеялась, что он не обсуждал их отношения с этими джентльменами. Но даже если и так, какой интерес это могло представлять для них?
- Может быть, вы сначала сообщите леди Бойд… э-э… хорошие новости? - предложил Себастьян. - Я могу сделать это и сам. Джулиет, хорошая новость состоит в том, что Бэнкрофт и Грейсон были не правы, подозревая вас в том, что вы являетесь французской шпионкой.
Джулиет с изумлением взглянула на Себастьяна:
- Я? О чем вы говорите?
- Может быть, вы позволите мне объяснить все графине, Сент-Клер? - сказал Бэнкрофт, однако Себастьян метнул в него уничтожающий взгляд.
- Джулиет, вас пригласили в Бэнфорд-Парк с определенной целью, - продолжал он. - Для того чтобы Бэнкрофт и его агенты могли собрать необходимые доказательства и обвинить вас в шпионаже против своей страны и убийстве мужа!
- Достаточно, Сент-Клер! - холодно сказал граф.
- Вовсе нет! - разъяренно воскликнул Себастьян. Он понимал, что теперь Джулиет никогда не простит его. И не важно, что он с самого начала верил в ее невиновность.
- Я… я знала, что меня подозревали в смерти мужа, - проговорила Джулиет, - но обвинение в предательстве?
- Дело в смерти Крествуда, - объяснил Себастьян. - В течение многих лет он передавал французам информацию о передвижениях английских войск и другие не менее важные сведения, в том числе способствовавшие побегу Бонапарта с Эльбы.
- Эдвард?! Вы ошибаетесь. - Джулиет покачала головой. - Эдвард всегда был предан своей стране. Всегда. Он никогда не пошел бы на это.
- Он делал это, не осознавая.
- Что вы имеете в виду?
Себастьян глубоко вздохнул:
- Нам стало известно, что информацию получали от Крествуда во время… интимной близости.
Джулиет почувствовала, как кровь отхлынула от щек. Она вспомнила, как муж занимался с ней любовью, если это можно, так назвать, но всегда молча. Она подавила тошноту, подкатившую к горлу. Но какую роль во всем этом играл Себастьян? Неужели он намеренно соблазнил ее с целью выудить из нее необходимые доказательства?
- Это была ваша кузина Хелен.
- Что?! - воскликнула Джулиет, прижав руку к горлу.
- Французским шпионом была ваша кузина Хелен Джурден, - сказал лорд Бэнкрофт. - Она же убила вашего мужа, когда он разоблачил ее.
Джулиет так побледнела, что, казалось, сознание вот-вот оставит ее.
- Вы ошибаетесь, сэр, - проговорила она дрожащим голосом. - Родители Хелен погибли от руки французских солдат шесть лет назад. Ее саму неделю продержали в плену, потом ей удалось бежать. Она…
- Вашу кузину уже допросили, она во всем созналась, - сказал Бэнкрофт, с сочувствием глядя на Джулиет.
Она встала, на щеках загорелся румянец.
- Тогда она призналась ради меня, думая, что защищает меня. Хелен никогда не сделала бы то, в чем вы ее обвиняете. Ее родители были убиты солдатами армии Наполеона.
- Джулиет, Хелен сама привела французских солдат в свой дом, рассказав о том, что ее родители сочувствуют англичанам.
Себастьян ненавидел себя за то, что вынужден рассказывать все это Джулиет, но выбора у него не было.
- Хелен не могла сделать ничего подобного! Она ненавидит Бонапарта, и к тому же тогда ей было всего шестнадцать!
- У нее был любовник - французский капитан, - объяснил Бэнкрофт, - он командовал теми солдатами, что убили ваших дядю и тетю.
Себастьян устало опустился в кресло, стоявшее у стола. Он был признателен Бэнкрофту за то, что тот продолжил рассказ. Джулиет молча переводила взгляд с Бэнкрофта на Грейсона и наконец посмотрела на Себастьяна.
- А вы, сэр? Вы сказали, что два этих джентльмена - агенты, а какая роль в этой шараде была отведена вам? Или я не должна спрашивать?
- Джулиет!
- Леди Бойд, своим оправданием вы обязаны Сент-Клеру, - вмешался Бэнкрофт.
- Неужели?
- Да. Именно он привлек мое внимание к тому факту, что ваша горничная в действительности ваша французская кузина Хелен Джурден. Она проникла в этот дом под чужой личиной и вчера сумела обыскать мой кабинет. Таким образом, при помощи Сент-Клера и Грейсона, который привез из Лондона важную информацию, нам удалось установить истину.
- Понимаю. - Джулиет взглянула на Себастьяна. - Полагаю, вы отдадите должное лорду Сент-Клеру, когда будете составлять отчет об этом. Я хочу поговорить с Хелен.
- Сомневаюсь, что это хорошая мысль, - тихо заметил лорд Бэнкрофт.
- Я настаиваю, лорд Бэнкрофт, вы обвинили мою кузину в ужасных преступлениях, и я хочу выслушать ее.
В глубине души Джулиет хотела верить, что произошла чудовищная ошибка. Хелен не могла стать шпионкой, не могла убить Эдварда.
- Вы сказали, что мой муж выдавал информацию в моменты интимной близости, - прошептала Джулиет, - вы хотите сказать, что…
- Джулиет, ваша кузина призналась, что состояла в связи с вашим мужем, это началось практически сразу после того, как она поселилась в вашем доме.
- Нет, этого не может быть. - Джулиет в ужасе зажмурила глаза. - Хелен никогда бы не… Крествуд не был донжуаном. Он был холодным, расчетливым, жестоким.
- Крествуд… - Бэнкрофт замялся. - Вы плохо знали его. За много лет до вашей свадьбы, когда Крествуд еще служил на флоте, он понял, что его привлекают совсем юные невинные девушки. Они, как бы это сказать… лишены соблазнительных форм. Ваша кузина скоро узнала об этом и сразу поняла, как можно использовать эту слабость.
Джулиет смотрела на графа, пытаясь понять смысл его слов, и вдруг вспомнила, какой она была двенадцать лет назад, когда Крествуд женился на ней. Спустя несколько лет ее фигура обрела те самые соблазнительные очертания, которые, по словам лорда Бэнкрофта, совершенно не привлекали Эдварда.
О боже!
- Он успешно скрывал эту свою слабость, пока служил на флоте, но потом вышел в отставку, стал важным лицом в правительстве и должен был соблюдать осторожность. Поэтому, видимо, он и женился в преклонном возрасте на женщине гораздо моложе себя.
На Джулиет. Ей тогда было восемнадцать, и фигура ее тогда была по-юношески угловатой.
- Леди Бойд, мне очень жаль…
- Нет! - крикнула она лорду Грейсону, который хотел взять ее дрожащие руки в свои.
Узнав все эти ужасные вещи про человека, который на протяжении десяти лет был ее мужем, Джулиет чувствовала себя так, будто ее вываляли в грязи.
- Я хочу поговорить с кузиной.
Себастьян восхищался силой ее воли и стойкостью, с которой она перенесла это испытание. Поистине Джулиет Бойд была лучшей из женщин, с которыми сводила его судьба, но теперь она потеряна для него навсегда.
- Зачем вы пришли? - устало спросила Джулиет, увидев Себастьяна на пороге балконной двери.
- Джулиет…
- Нет, не прикасайтесь ко мне! - крикнула она, когда он потянулся, чтобы обнять ее.
Всего час назад она разговаривала с Хелен, но это была не любимая кузина, а совсем чужой человек. Она с гордостью признала себя виновной по всем пунктам обвинения. Она предала своих родителей, Англию, Джулиет, и не испытывала никаких угрызений совести. Но больнее всего для Джулиет было даже не это. Как вынести мысль о том, что все, что делал Себастьян, было всего лишь игрой? Она полюбила человека, который искусно заманил ее в ловушку.
- Я хочу, чтобы вы ушли, лорд Сент-Клер.
Случилось то, чего так боялся Себастьян.
- Пожалуйста, Джулиет, дай мне объяснить…
- Нечего объяснять. Моя кузина признала себя виновной. Больше не о чем говорить. Единственное, чего я хочу, - поскорее уехать отсюда.
- Признание Хелен очистило тебя от всяких подозрений в причастности к смерти мужа. Это значит, ты можешь вернуться в свет.
- Я не желаю возвращаться! - сверкнув глазами, крикнула Джулиет. - Хелен - моя кузина. Она в течение шести лет была мне близкой подругой. Узнать, что она повинна в смерти своих родителей, Крествуда…
- Джулиет, ты должна знать - я никогда не верил в твою виновность.
- Я не желаю больше вас слушать. Завтра на рассвете я уезжаю, и мы никогда больше не встретимся.
- Джулиет…
- Никогда, Себастьян, - повторила она.
Себастьян понял, что Джулиет приняла окончательное решение.
Глава 16
Два месяца спустя.
Дом графини Крествудской, Беркли-сквер, Лондон.
Джулиет подняла голову от вышивания. Дворецкий неуверенно переминался в дверях.
- Что случилось, Хейдон?
- К вам гость, миледи.
- Гость?
Дворецкий кивнул:
- Лорд Сент-Клер.
Джулиет замерла. Себастьян! Готова ли она к встрече с ним? Зачем он явился? Почему не даст ей спокойно уехать в Шропшир…
- Джентльмен отказывается уходить, пока не переговорит с вами, миледи. Он заявил, что…
- …Будет сидеть у двери, пока вы не примете его, - закончил за дворецкого Себастьян, входя в гостиную и закрывая за собой дверь.
Джулиет встала. Сердце ее тревожно забилось. Воспоминания о нем преследовали ее все два месяца. А эти глаза… стоило Джулиет увидеть виски, и она тут же вспоминала, как он смотрел на нее, когда… Его чувственный рот, покрывший поцелуями каждую клеточку ее тела. Мускулистое тело… Прошло девять недель, два дня и почти три часа с того момента, когда Джулиет видела Себастьяна в последний раз из окошка кареты, увозившей ее из Бэнфорд-Парка.
В два широких шага Себастьян пересек комнату и оказался радом с Джулиет. Она выглядела прелестно в бледно-лимонном платье.
- Я скучал по тебе, Джулиет, - хрипло сказал Себастьян.
Сердце ее учащенно забилось. Нет, она не позволит ему снова соблазнить себя. Теперь Себастьян стоял совсем близко, и Джулиет видела, как он изменился - по углам рта залегли складки, он похудел…
- Вы нездоровы, Себастьян? - спросила она.
- За исключением того, что не могу есть, спать и веселиться, я в полном порядке.
Джулиет не знала, как понимать эти слова. Не хочет ли он сказать, что это она виновата в его бессоннице и отсутствии аппетита?
- Кстати, не зная, чем себя занять, я открыл конюшни в своем поместье в Беркшире, собираюсь растить лошадей и тренировать их. Даже мои недруги признают, что в лошадях я кое-что смыслю. Вот так я решил распорядиться своим временем и деньгами.
- Я думала, ваша главная цель - получать от жизни удовольствия.
Себастьян нахмурился:
- Мне это больше не интересно.
Ни игра, ни алкоголь не могли отвлечь его от мыслей о Джулиет.
- В самом деле?
- Джулиет, вы позволите мне просить прощения за то, что случилось летом?
- За что именно вы просите прощения, Себастьян? - холодно поинтересовалась она. - Имя мое очищено от подозрений, я снова могу вернуться в общество, если захочу. За что же вы просите прощения?
Он покачал головой:
- Я сожалею, что обидел вас…
- Скажите лучше, что вы хотели соблазнить меня и преуспели в этом.
- Но знаете ли вы, почему я сделал это? Я страстно желал вас с той самой минуты, когда впервые увидел. Это было на балу у Чессингемов, куда я сопровождал свою младшую сестру Арабеллу.
- Что?
Джулиет совершенно растерялась. Себастьян принялся мерить шагами комнату.
- Я не жду, что вы поверите мне, да и почему должны это делать? Я попросил Долли отправить вам приглашение.
- Вы просили Долли пригласить меня?
Себастьян кивнул:
- Она сказала, что уже отправила приглашение, но не сказала, что сделала это по просьбе мужа. Я ничего не знал о причинах, которые побудили его пойти на это. Если бы я знал…
- Что тогда?
- Я бы не допустил этого. Мне пришлось выбирать - соблазнить вас или уступить дорогу Грейсону.
- Лорду Грейсону? - воскликнула Джулиет. - Но меня интересовал не он!
Она слишком поздно поняла, что проговорилась, и поспешила сменить тему:
- Почему я должна вам верить?
- Почему? Потому что я не лгу, Джулиет. Я никогда не лгал вам. Если только случайно, но этого больше не повторится. Вы можете задать мне любой вопрос, и, клянусь честью Сент-Клеров, я скажу вам только правду.
"Графиня и донжуан" отзывы
Отзывы читателей о книге "Графиня и донжуан". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Графиня и донжуан" друзьям в соцсетях.