Она сделала шажок вперед. Затем еще один, пока наконец не оказалась совсем рядом, едва ли не в объятиях Стивена. Он взял ее руки в свои.

– Тогда поедем со мной сегодня. Моя семья приглашена на музыкальный вечер у Яррингтона.

– Я... я не могу поехать. – Она напряженно думала, пытаясь отыскать подходящий предлог. Он не поймет ее страхов. – У меня только недавно кончился траур.

– Ты просто прячешься. – Конечно прячется! – Речь – об уважении к моему брату.

– Ты достаточно долго носила траур по нему. – Он притянул ее ближе, положил руки ей на талию. – Если ты и правда хочешь сделать еще одну попытку по поводу нашего брака, ты не должна сидеть дома.

– У меня есть только черные платья.

– Я закажу тебе платье.

– Ни одна швея не сможет так быстро сшить платье!

– Если денег достаточно, любое платье можно подогнать под твою фигуру. Или можешь одолжить у моей сестры. У Ханны есть платья, которые она не надевала ни разу.

Предложение Стивена было продиктовано добрыми намерениями, но если Эмили когда-нибудь решит появиться в обществе, то на своих, а не на его условиях.

А Уитмор, кажется, даже не заметил ее страхов. Прощаясь, он поднял руку и коснулся ее щеки.

– Увидимся вечером.

Глава 6


– Вы только посмотрите, миледи! – Горничная Эмили Беатрис, сияя, как начищенный пятак, внесла в гостиную несколько огромных коробок. В радостном возбуждении она разложила коробки на обитом бархатом диване. – Хозяин попросил меня помочь вам приготовиться к сегодняшнему вечеру. Он прислал вам все это.

Эмили открыла самую большую коробку и вытащила оттуда платье из бледно-лиловой кисеи. Белые крылья замысловатых фестончатых кружев, перекрываясь, опускались на юбку, лиф, утопавший в пене все тех же кружев, заканчивался острым мысиком, плечи должны были остаться обнаженными. Она провела пальцами по тонкой ткани и вспомнила, как когда-то сшила себе похожее платье. Она, пока не выросла, перешивала себе платья матери, подгибая подол повыше, а с годами потихоньку отпуская его. У нее так давно не было нового платья! А это платье достойно принцессы. И все же, у Эмили никогда не было первого – да и никакого другого – сезона, и она представления не имела о том, что нужно делать.

Открыв другие коробки, Эмили обнаружила внутри шелковые чулки, нижние юбки, перчатки и, наконец, пару чудесных туфелек из тончайшей кожи.

Никогда в жизни у Эмили не было таких туфелек! Она потрогала кожу, удивляясь ее мягкости. Не в состоянии удержаться, она примерила туфельки и ужасно расстроилась, обнаружив, что они ей малы.

Ну и хорошо! Платье платьем, но она все равно не сможет пойти на музыкальный вечер. Появись она там, Стивен только увидел бы ее недостатки. Граф наивно полагал, что стоит купить ей красивое платье и привести в свой мир, как с ней произойдет чудесная метаморфоза. Нет! Он может нарядить ее в платье будущей маркизы, но внутри она останется прежней Эмили.

А если она к тому же столкнется с лордом Ротберном? Маркиз презирает ее. Нет, не так. Прежде она была для него лишь пылью под ногами, а теперь она опасна для будущего его сына – а значит, она тоже в опасности.

От этой мысль Эмили похолодела, могущество лорда Ротберна превосходило возможности мужа.

Эмили отпустила горничную и осталась сидеть, бездумно касаясь пальцами нового платья. Если бы только...


Дочери Яррингтона по очереди пели и музицировали, а Стивен изнывал от скуки. Он ждал уже больше двух часов, но Эмили по-прежнему не было.

Он никогда не согласился бы пойти без нее. Она сказала, что не успеет вовремя перешить платье, которое он ей прислал, и обещала приехать попозже.

Он почти не слышал, как мисс Джулия Яррингтон исполнила на пианино сонату Моцарта в до мажоре, чем вызвала бурю аплодисментов. Мисс Херефорд, сидевшая рядом, мило улыбнулась Стивену. Он не ответил. Он не собирался избегать ее и тем самым подвергать незаслуженному унижению, но не мог и поощрять ее мысли о браке.

А что с его собственным браком? Эмили заявила, что хочет начать все сначала. Он пригласил ее на вечер, где они могли бы вместе провести время и получше узнать друг друга. Стивен был уверен, что перед двойным искушением надеть красивое платье и провести вечер с ним она не устоит.

А она осталась дома. Это было совсем не похоже на прежнюю Эмили, ту, которую он помнил с детства. Та ничего не боялась и была настоящей сорвиголовой, а однажды даже назвала Стивена трусом за то, что он отказался лезть на крышу дома ее отца.

Что с ней произошло? Он слышал что-то о семейном скандале, связанном со смертью ее отца. Но неужели этого оказалось достаточно, чтобы полностью изменить ее натуру?

Сестры Яррингтон устроили короткий перерыв, и Стивен подумал, не вернуться ли ему домой.

Он поднялся из кресла и направился к выходу. Но его перехватил маркиз.

– Вечер еще не закончился. – В тоне отца явственно прозвучала угроза.

– Я знаю, – ответил Стивен, не повышая голос. – Но я решил вернуться домой, к жене.

– Это ваше венчание – нелепая идея. Уильям никогда не сделал бы ничего подобного.

– Вы правы, – согласился Стивен. – Уильям женился бы на ком угодно по вашему выбору. – Он давно привык к тому, что Уильям был идеальным сыном, идеальным наследником. Он, Стивен, всего лишь не слишком удачная замена.

Отец внезапно просветлел и сосредоточил внимание на чем-то позади Стивена.

– Мисс Херефорд, как вам понравился вечер?

Девушка вспыхнула, опустила глаза и присела в реверансе.

– Очень, милорд. Замечательный вечер!

Отец без слов давал понять Стивену: «Вот женщина, на которой тебе следовало бы жениться».

Стивен вежливо поклонился и принес извинения леди Яррингтон. Улыбнулся отцу напряженной улыбкой и покинул дом.


Когда Стивен вошел в спальню Эмили, горничная как раз расшнуровывала на ней корсет. Вместо того чтобы извиниться за вторжение, он приказал служанке:

– Оставьте нас!

Горничная убежала, прикрыв за собой дверь. Эмили, стоя перед зеркалом, безуспешно пыталась прикрыться. Бесполезно: он прекрасно видел выпуклости грудей под тонкой сорочкой, тонкую талию, подчеркнутую корсетом. Она уже успела снять тяжелый кринолин и несколько нижних юбок.

Стивен медленно двинулся к ней. С каждым его шагом Эмили отступала на шаг назад.

– Что ты здесь делаешь? Это моя комната!

– Я твой муж и имею полное право находиться здесь. – Слова прозвучали резче, чем он хотел, но Стивен ничего не мог с собой поделать. Близость полуодетой Эмили выводила из равновесия.

Ее золотистые волосы были распущены, Стивену ужасно хотелось дотронуться до них, одновременно прильнув губами к ее милым сладким губам.

– Почему ты не пришла? Я думал, что ты хочешь начать сначала! – Протянув руки, он взял ее за талию и развернул к себе спиной. Затем медленно вытащил шнурок корсета еще из одного отверстия.

– Хотела... ну, то есть хочу! – Она опустила подбородок, и он перекинул волосы ей на грудь, продолжая медленно выдергивать шнурок за шнурком. – Но я не могла пойти! – Она вздрагивала от каждого прикосновения Стивена.

Он наклонился и коснулся губами основания шеи Эмили, не обращая внимания на ее смущение. Он хотел ощутить вкус ее кожи, понять, действительно ли она настолько мягкая и нежная, как кажется.

– Стивен, не надо, ну пожалуйста! – прошептала она. Но он продолжал прокладывать губами дорожку вдоль ее ключицы.

– Почему ты осталась дома? – спросил он.

– Я уже ответила. Я в трауре по брату.

– Я тебе не верю. – Он снял наконец корсет, и теперь только тонкое полотно скрывало ее тело. В паху у него напряглось. Он притянул ее к себе и крепко прижал, лаская сквозь тонкую ткань. Прошелся руками по талии; совсем рядом с грудью. – Чего ты боишься?

– Я не могу предстать как твоя жена.

– Почему?

– Твой отец этого не допустит. Он выкинул нас с детьми на улицу! Как, ты думаешь, он поступил бы сегодня? Я ни за что не пожелала бы тебе унижения.

Стивену не хотелось признавать, что Эмили, скорее всего, права. Но ведь он защитил бы ее, если бы кто-то посмел ее оскорбить. Это вопрос чести.

– Тебе следовало бы верить в меня.

– Ты ничего не смог бы сделать. – Она развернулась и посмотрела на него в упор. – Для всех лучше, если я не буду появляться в обществе.

– Так ты уже сдалась, да? – Он не станет удерживать ее здесь против воли. – Хорошо, я отошлю тебя и детей обратно в дом твоего брата. Мы аннулируем брак и пойдем каждый своей дорогой.

– Я не могу снова отвезти их домой. Там почти не осталось мебели, и мне не на что их кормить. Ройс вырос из башмаков, ему нужна новая куртка. Виктории скоро понадобятся платья.

– Я дам тебе денег, сколько нужно. – Эмили молчала, и Стивен подсказал: – Разве ты не этого хочешь? Оставаться свободной и иметь деньги, чтобы заботиться о детях?

– Да. Нет! Не знаю. – Она пыталась унять слезы.

– Который же ответ верен, Эмили?

Она покачала головой и направилась к двери. Повернув ручку, открыла дверь и сказала:

– Я хочу, чтобы ты ушел.

Ее нерешительность пробудила в нем множество вопросов. Чего она на самом деле хочет?

Он притянул ее голову и прижался губами к губам. Он вложил в этот поцелуй все разочарование, которое испытывал, все накопившееся раздражение. Ее губы были слегка приоткрыты, и он почувствовал на языке ее влажную сладость.

Внутри будто взорвалось неожиданное желание. Сперва Эмили пыталась оттолкнуть его, но через несколько секунд ее руки расслабились, а губы ответили на поцелуй. Прошедшие годы, казалось, опали прошлогодней листвой. Она опять превратилась в девочку, которую он впервые поцеловал в конюшне между стойлами. Только теперь в его руках была красивая темпераментная женщина, одно прикосновение к которой заставило его потерять голову.

Он притянул ее к себе, обхватил ладонями ее крепкие ягодицы и прижался набухшей плотью к ложбинке между ногами. Затем вдруг отстранился. Сердце скакало в груди как сумасшедшее. Хотелось сорвать с нее одежду и овладеть ею прямо здесь, немедленно. Он женат уже почти четыре месяца и ни разу не видел собственную жену обнаженной. Что-то здесь не так, категорически не так!

– Ты по-прежнему хочешь, чтобы я ушел? – выдохнул он, едва оторвавшись губами от ее рта.

Лицо Эмили пылало, дыхание вырывалось неровными всхлипами.

– Пожалуйста! Я не могу вынести твоих прикосновений!

Стивен отпустил ее, не в состоянии выговорить ни слова, резко развернулся и вышел, с грохотом захлопнув за собой дверь, соединявшую их спальни.

* * *

Мучительные слезы разрывали ей грудь, хотелось кричать. Все как в прошлый раз. Он довел ее до возбуждения и ушел.

Если бы можно было уехать из Лондона и спрятаться где-нибудь. Находиться здесь, рядом с Уитмором, невозможно. Это только пробуждает и подогревает чувства, которые она хотела похоронить.

Он не против разделить с ней постель. Она знает это. Но, поддавшись искушению, она совершила бы страшную ошибку. Ему нужен всего лишь акт страсти, а для нее... для нее это стало бы возвращением в прошлое.

Сейчас Эмили больше чем когда-либо жалела о своем замужестве. Соглашаясь выйти за него, она не думала о будущем, о том, что значит быть графиней. Его положение обязывает ко многому, и она, Эмили, вряд ли оказалась бы на высоте.

Но и расставаться с ним не хочется, хотя это самое правильное, что можно сделать. Он достоин лучшей жены, чем она. Эмили со вздохом натянула ночную рубашку, пытаясь не думать о муже.


Стивен опрокинул в рот вторую порцию бренди. Что она имеет в виду, говоря, что не может вынести его прикосновений?

Стивену несложно было представить ее полной огня и страсти, как и он сам. Когда-то давно их отношения были именно такими.

В мозгу вспыхнула сцена из прошлого. Эмили смеется и радостно тянет его в свои объятия. Вот только ее лицо... это не лицо молодой девушки. Это лицо его жены. Недавнее воспоминание, одно из тех, что скрыты от него непроницаемой завесой.

Он попытался ухватить и удержать мелькнувший образ.

В видении была женщина... да такая, от одного взгляда на которую захватывало дух. Она обнимала его, а с неба падали снежинки и легкой пылью ложились на меховую оторочку ее капюшона. Ее щеки румянились от зимнего морозца, ее улыбка обещала неземное счастье. Она искушала его пряной темнотой своего поцелуя. Он видел любовь в ее глазах, чувствовал любовь в теплоте объятий.

Да, он дал ей свое имя, а с ним надежность и безопасность. Они договорились вступить в брак, чтобы избавить ее от невыносимых тягот. В ответ она помогла ему освободиться от вмешательства отца. Она просила у него только одно: чтобы он нашел ее брата и вернул его домой. В этом он потерпел неудачу.