Она пойдет к нему завтра. Сегодня ночью она будет терпеть унижения от Брета, но завтра… завтра она, кроме того, увидится с Рикки.

Кэрри встала, смыла с лица слезы и открыла дверь.

Брет ждал ее, но она не пошла к нему, и он был вынужден прийти к ней сам. Она превратилась в деревянную куклу, пока он раздевал ее, вел к кровати и укладывал на живот. Ее едва не стошнило, когда его руки начали свой маршрут по ее телу, остановившись, как это было всегда, на ягодицах. Она почувствовала, как он раздвинул их, и собрала все силы, готовясь к боли, которая, она знала по опыту, вот-вот навалится на нее.

– Ты не побрилась, – жалобно захныкал он, дотронувшись до нее, это ей тоже было знакомо. – Как ты можешь уподобиться ребенку, если покрыта волосами, как блудница?

Кэрри все сильнее и сильнее кусала нижнюю губу. «Ты больной!» – пронзительно кричал ее мозг. Интересно, знает ли кто-нибудь еще о его магическом обряде? О его неестественном пристрастии к невинности, не достигшей полового созревания?

Не он ли убил тех людей, чтобы сохранить свою тайну?

Затем, как всегда, он с наслаждением протиснулся в ее задний проход и все вопросы исчезли из ее сознания, пока она боролась с приступами тошноты, которые всегда сопровождали это удовольствие. Она еще сильнее прикусила губу и при мысли, что может закричать, вцепилась зубами в постельное покрывало.

Когда все было кончено, она лежала, чувствуя себя оскорбленной – ее прямая кишка пульсировала, а сердце разрывалось, – и тогда она вспомнила о своем вопросе. Она знала, что вышла замуж за ненормального. А может быть, и за убийцу?


Салли Джейн скользнула в постель к любовнику.

– Ну, как там было? – спросил ее партнер.

– Забавно. Скучно. Предсказуемо. Все вместе.

– А твоя старая подруга Рикки Блю? Как она?

Салли Джейн уютно устроилась в изгибе руки друга.

– Великолепна, но она всегда была такой.

– Ты все еще расстраиваешься из-за этого? – спросил ее партнер по постели.

– Нет, конечно, нет. Я уже переросла свою детскую ревность и на самом деле восхищаюсь ею. Она не позволит этому городу запугать себя. Нелегко встретиться с дьяволом лицом к лицу.

Ее партнер рассмеялся:

– Ты говоришь с таким благоговейным страхом, что мне, наверное, следует ревновать.

Настал черед Салли Джейн рассмеяться:

– Теперь все было бы по-другому. Но я не верю, что это возможно. Спокойней тебя нет человека во всем мире.

– Кроме тебя самой, ты хочешь сказать?

Салли Джейн долго не отвечала, а когда ответила, то услышала усталость в своем голосе:

– Я не всегда была такой. Когда-то я была напугана. Я была уверена, что все узнают.

– О чем? О твоих склонностях или о его?

– Пожалуй, о том и о другом.

– Но никто ничего так и не узнал. И Рикки Блю это тоже не удастся. Я обещаю. Если она будет проявлять слишком большое любопытство, я позабочусь, чтобы она не осмеливалась гулять, не думая о том, что на нее могут напасть. Теперь иди сюда, не думай больше об этом. В Сент-Джоуне тебя уважают, тобой любуются, ты превратила в реальность мечту своего отца и приумножила состояние. И, что важнее всего, сохранила свою тайну.

– Не знаю, я не так уверена. Рикки Блю – это не кто-нибудь.


Джуниор отправился прямо домой, но в дом не вошел. Вместо этого он пошел в гараж, отпер все замки, врубил освещение и, зацепившись большими пальцами за карманы брюк, огляделся вокруг. Все было так, как он когда-то оставил, но он и не ожидал ничего другого. Никто бы не осмелился рыскать в его владениях. Помимо всего прочего, он был Уиткомом, его отец был шерифом, а он сам помощником, принявшим присягу. Но важнее всего, что имя Уитком вошло в историю Сент-Джоуна, люди относились к нему с уважением и одновременно со страхом. Все, кроме приезжих, которые не знали, приезжих, вроде Рикки Блю.

Эта женщина беспокоила его, она слишком упрямо лезла в его собственное дело. За ней нужно следить. Он чертовски упорно трудился, делал много того, от чего не получал никакого удовольствия, и потому не мог позволить теперь все разрушить. Он почесал свою косматую голову. Ей следует отдать должное – у нее хватило мужества вернуться в Сент-Джоун после стольких лет, и, насколько он мог судить о людях, она не была тем, кто пасует перед трудностями. Она не уедет отсюда, пока кто-нибудь не спустит на нее собак.

Джуниор запер двери, засунул руки глубоко в карманы и стал насвистывать. Не какую-то особенную мелодию, а одну из тех, что подходила к тем мыслям, которые крутились у него в голове:

– Ты дьявольски страшная женщина, Рикки Блю, но я тот мужчина, у которого есть на тебя управа.


– Она спит? – спросила Пэмела Сью мужа, прежде чем улечься спать.

– Мама? Да, как колода.

Застегивая лиф фланелевой ночной рубашки, она присела на край кровати.

– Хорошо, потому что мне нужно поговорить с тобой, и я не хочу, чтобы она слышала.

– Зачем ей слушать? – спросил Эрон, снимая боксерские трусы и надевая пижамные брюки.

Пэм повела глазами.

– Затем же, зачем она всегда слушает. Из любопытства.

Эрон вздохнул.

– Не сегодня, малышка, я устал и не хочу обсуждать поведение мамы или кого бы то ни было еще.

– Я вовсе не собираюсь что-либо обсуждать, – сказала жена, откидывая покрывало и забираясь в постель, – но есть кое-что, о чем я хочу спросить тебя.

Он обошел кровать и устроился рядом с ней.

– Все отлично, дети спят, и ни одного телефонного звонка с моей работы. – Он пошарил под покрывалом, нашел ее руку и положил себе на живот. – Пусть все так и остается, не будем говорить ни о чем мрачном. Сегодня вечером мы хорошо провели время, можно бы, добавлю, за долгое время, поставить оценку «отлично». Давай просто наслаждаться этими мгновениями. – Он выключил лампу.

– Тебя не беспокоит то, что делает Рикки?

– Что? А, ты имеешь в виду попытку найти убийцу отца? Думаю, конечно. То есть, я беспокоюсь о ней. Надеюсь, с ней не произойдет несчастья.

– А о нас ты не беспокоишься? А о себе? – настаивала Пэм, затаив дыхание.

Эрон нахмурился, повернулся на бок и приподнялся на локте, чтобы взглянуть на жену.

– О чем ты спрашиваешь, Пэмми?

– Твоя мама уверена, что их убил ты. И своего отца, и родителей Рикки, и всех других.

Он отрывисто усмехнулся и снова откинулся на спину.

– Это чистейшая глупость. Мама знает, что я любил отца. Зачем бы я убивал его или кого-то еще?

Пэм не отвечала.

Комнату наполнила тишина, такая же глубокая, как и темнота.

Чутким материнским ухом Пэм слышала, как Кевин, их старший, шевелился под одеялом в комнате напротив. Ее глаза наполнились слезами. «О Боже, пусть Ронда будет не права, пусть я буду не права».

– Она звонила на радио, Эрон. – Пэм услышала раздраженный вздох мужа, но сделала вид, что не заметила его, и продолжила: – Я поднималась по лестнице, чтобы сложить белье, и слышала ее разговор с Рикки в эфире. Она говорила шепотом, велела ей убираться, сказала, что никому здесь не нужна ее доброжелательность.

– Ну да, она эксцентрична, ты это знаешь, мы оба это знаем. Но это не означает, что она думает, будто я убил папу или других.

– Она напугана, Эрон, и я тоже. Ты можешь убеждать себя сколько угодно в своей любви к отцу, но мы оба знаем, что это неправда. Ты ненавидел его за то, что он оставил твою мать, что был таким властным по отношению к тебе. – Она сделала глубокий вдох и добавила: – И я знаю, ты встречался с Синди.

– Вот оно что! Но это не означает, что я убил кого-то из них. Боже мой, Пэм! Я работаю по другую сторону поля боя.

В его голосе ей послышалась мольба. Но, может быть, это было просто проявлением паники? Не так уж это важно. Она – дарующая жизнь. Повернувшись на бок, Пэм обняла мужа, ей хотелось верить, что он не ниновен в тех ужасных преступлениях, которые сегодня были так же ярки в ее памяти, как и десять лет назад. Она любила его. Так или иначе, она будет верить в него… и будет защищать его.


Боу зажмурился, когда свет фар джипа «чероки» скользнул по окну его гостиной. Он волновался за нее, она ушла с приема больше двух часов назад. Где она была? А впрочем, какая разница? Теперь она в безопасности.

Он поднял бутылку виски с пола и снова наполнил стакан. Выпивка в одиночку – это не просто выпивка, особенно если она не ограничивается одной бутылкой. У телепсихиатров, наверное, нашлось бы что сказать по этому поводу. Прежде чем одним большим глотком осушить стакан наполовину, он поднял его, как бы приветствуя кого-то, потом посмотрел, как Рикки поднялась на террасу и исчезла внутри дома, и снова выпил.

Странно, но спиртное сыграло с ним злую шутку – его руки и ноги онемели, а мозг, вопреки надеждам, оставался ясным.

Боу не мог ни забыть того, что услышал на обеде, ни заглушить чувство вины, возникшее в тот момент, когда Джуниор напомнил Рикки о платье. Он не знал, что именно произошло в кабинете шерифа, когда было предъявлено платье, но мог себе это представить. И в последние несколько часов вина растревожила рану на его совести. Он, не щадя сил, упорно добивался и хотел только одного – все позабыть, но сегодня вечером он отказался от этого.

Поставив стакан на подоконник, он спрятал лицо в ладонях. Жизнь была сукой, а он ублюдком, он оставил ее одну лицом к лицу встретить тот ужас. Она этого не заслужила, но он не знал, что ее родителей убьют, что полиция найдет платье, что ее подвергнут унижению в горе, глубину которого он не мог измерить. Он тоже болезненно переживал смерть родителей, но это совсем не то, не идет ни в какое сравнение. Чувство вины болезненно терзало его.

– О Боже, Блю, – простонал он, – не удивительно, что ты никогда не отвечала на мои письма и телефонные звонки.

Он не плакал с похорон Берта, а сейчас заплакал. Ему пришло в голову, что слезы, возможно, вызваны алкоголем, но надеялся, что это не так, надеялся, что плачет о ней, о себе, о них, о том, что могло быть…


Войдя в дом, Рикки не стала включать свет, она любила темноту, ее тяжесть, казалось, согревала ее, как одеяло. Но когда позади нее неожиданно пронзительн зазвонил телефон, она чуть не закричала. Черт побери!

Было, вероятно, около полуночи. Кто мог звонить ей в такое время? Она споткнулась о коробку, которую оставила у книжной полки и о которой позабыла, еще раз выругалась, потом ударилась голенью об острый угол стола. Телефон прозвонил трижды, прежде чем она подняла трубку.

– Алло?

– Где тебя черти носили? И почему ты не позвонила? – без всяких предисловий требовательно спросил голос на другом конце.

Рикки рассмеялась, но тут же оборвала себя, чтобы извиниться:

– О, Кит, прости. Я однажды пыталась позвонить, клянусь. Я была очень занята, но, прости, с моей стороны невежливо и эгоистично не связаться с тобой.

– Ну, ладно, во всяком случае, теперь я знаю, что с тобой все в порядке, и сегодня я могу поспать. С тобой ведь все в порядке?

– Да, я здесь, у меня все в порядке, все чудесно.

– Итак, рассказывай, – поторопил ее Кит и добавил: – И поздоровайся с Сейди. Она как раз вошла в спальню.

Рикки засмеялась. Она любила Кита Холлинса, и, хотя и не знала, будет ли его молодая жена Сейди так же любить его, она одобряла их брак. Кит был популярным актером, три года назад он получил главную роль в «мыльной опере», которая шла в дневное время. Красивый мужчина с внешностью умудренного опытом человека, необычной для таких молодых лет, он дал обет «оставаться холостяком, пока ему не исполнится хотя бы сорок. Чего только ни делали молодые актрисы, чтобы освободить его от этого обещания! Но Сейди Мартин, его налоговый поверенный, добилась того, к чему ни одна из них и близко не приближалась. Сейди не была хорошенькой в обычном смысле слова. Рикки помнила, как удивилась, впервые встретившись с ней. Как и все, Рикки считала, что красавец трагик влюбится в одну из прелестниц своего бизнеса. Но если кто-то думал, что Сейди поймала на крючок лучшую рыбу в океане, то Кит думал по-другому. Он считал, что ему повезло, и был без ума от своей молодой жены.

– Теперь я наконец верю, что это правда. Ты женатый старик, который всем делится с малышкой, – сказала Рикки.

– Осторожно, Рикки, последний, кто назвал Сейди малышкой, до сих пор пытается извлечь свежую зелень из своих трусов.

– Свежую… О чем он говорит, Сейди?

– Он преувеличивает. Уолли с рынка на углу – ты его знаешь – отпустил наглое замечание, а я дала ему совет, куда положить салат-латук, но сама я его туда поклала. Ну, довольно об этом. Как ты, дорогая? И почему, черт возьми, ты не дала о себе знать?