Это было не так уж остроумно, но она расхохоталась, словно это была самая веселая шутка на свете. Он заказал еще пива, на этот раз и для нее.

Он просидел до закрытия, а потом проводил ее домой; оказалось, что она живет на этой же улице в многоквартирном доме позади проспекта.

Банни пригласила его, подняться, но он отказался, пообещав зайти в другой раз, и сделал для себя, открытие, что ему нравится ее разочарованный вид. Словно он был каким-то особенным. Проклятие, он не мог вспомнить, когда в последний раз Элти так сомотрела на него.

Через неделю он пришел к ее дому в воскресенье, просто поддавшись минутному порыву. Он не собирался этого делать. Никто никогда не планирует такие вещи, верно? Во всяком случае, когда люди счастливо женаты. Полицейский значок обязывал его быть слугой для каждого, но в Сент-Джоуне существовали социальные границы, которые не пересекала ни одна сторона, за исключением тех случаев, когда требовалось официальное исполнение закона. Он не разговаривал с отцом больше пятнадцати лет, но тем не менее все еще оставался Уиткомом.

В воскресенье, когда он был свободен и должен был проводить время дома с женой и сыном, он позвонил в дверь Банни Эпперсон.

Она, открыв дверь, казалось, растерялась, но одновременно и обрадовалась ему. Ее замешательство объяснялось царившим внутри беспорядком.

– Извини, – сказала она с легким смущением, – я не ждала гостей. – Она собрала разбросанные газеты, одежду, обертки от продуктов, несколько стаканов и ухитрилась унести это все сразу. Через несколько секунд она вернулась, вытирая руки о джинсы. – Прошу Я не ахти какая хозяйка, но присаживайся.

– О, это моя вина, что я свалился как снег на голову Мне следовало как-то предупредить тебя.

– Нет, все в порядке. Я люблю принимать друзей, но у меня их не так много. Иногда становится одиноко, понимаешь?

– Да, могу представить. Я живу здесь с тех пор, как родился, а ты откуда?

На секунду она положила руку ему на колено, а потом, удивив его, перешагнула через него и села на кофейный столик, оказавшись между его ногами.

– Только обещай не смеяться.

– Клянусь дьяволом.

– Хорошо, Я из маленького городка Хот Холлер Галли в Арканзасе, в нем всего шестьсот жителей. Я уехала оттуда, когда мне было девятнадцать, уехала в Литл-Рок. Черт! Мне не верилось, что в одном месте может быть столько людей! – Она засмеялась над собой, сморщив носик, и в следующее мгновение Скутер наклонился вперед и поцеловал веснушку на его кончике.

– Ты милый, – сказала она. – Большинство мужчин посмеялось бы над этим. Я имею в виду, над тем, что я не отправилась в Нью-Йорк или еще куда-нибудь. В конце концов, я увидела рекламу, где Сент-Джоун в штате Миссури называли «маленьким кусочком рая» и сказала себе: «Банни Эпперсон, это место для тебя» И вот я здесь. – Она взглянула на окружавшие их грязные стены ее жилища. – Вряд ли это похоже на рай, а?

– Ты, когда-нибудь была на озере? – порывисто спросил он.

Она отрицательно покачала толовой.

– Значит, ты еще не видела рая, он там. – Скутер взял ее руки, сжал их и потянул ее за собой. – Пойдем, я отвезу тебя туда.

– У тебя есть лодка?

– Да, чудесная лодка!

Они плавали в укромной бухточке, ныряли совсем нагие, и как-то вышло само собой, что они соединились прямо в воде. Это был сладчайший момент всей его жизни, но, дьявол, поступок был отвратителен.

Несколько недель после этого Скутер сторонился Банни, избегая проклятого места, но потом однажды вечером опять оказался у ее дверей.

Он заметил обиду в ее глазах, когда, открыв дверь, она увидела, кто пришел. Она не стала его ругать, как Элти, а взяла за руку с мягкой улыбкой, в которой был только намек на укор, и провела в комнату. На этот раз они занимались любовью в ее постели.

Банни была женщиной, которая выражала свое удовлетворение не сдерживая эмоций, и Скутер чувствовал себя десяти футов ростом, когда через два часа выходил от нее.

Он возвратился на следующую ночь, и еще, и еще, приходя всегда через полчаса после того, как она заканчивала работу в «Хутере». Он не понимал, почему вступил в связь с молодой официанткой из бара. Черт, ведь он любил свою жену. Но Банни заставила его почувствовать себя мужчиной. К тому же она никогда не расспрашивала его о… ни о чем. Ни о его жене, ни о его работе, ни о его прошлом, ни о том, где он бывает, когда он не с ней. Если Скутер не появлялся два-три дня вопросов тоже не было. У Элти же были вопросы обо всем. Тьфу, эта женщина даже подробно расспрашивала о нем Марту и Уэйлина.

Отношения между ним и Банни длились почти год.

Что касалось его, то так могло продолжаться вечно, но он решил, что это не честно по отношению к Банни. Ей было всего двадцать пять. А он? У него были жена и ребенок, по меньшей мере, сорок фунтов лишнего веса, и он уверенно приближался к среднему возрасту. Но его обидело, когда Банни сказала, что, быть может, им не стоит больше встречаться.

– Я обзавелась друзьями, Скутер, – сказала она, – Моя жизнь меняется. Ты всегда останешься моим первым другом здесь, в Сент-Джоуне, но, думаю, тебе следует вернуться к жене и забыть, что у нас было. У нас нет будущего.

Скутер стоял в дверях, она даже не позволила ему войти, свою прощальную речь произносила шепотом и беспокойно оглядывалась через плечо. Проклятие, он почувствовал себя идиотом, когда понял, что у нее там кто-то есть и она не хочет, чтобы этот кто-то узнал о нем.

– Да, конечно, Бан, понимаю. – Скутер улыбнулся, даже подмигнул и сказал, что сам собирался порвать с ней. Но всю дорогу до дома он плакал.

Он оставался в стороне, как она просила, но не переставал думать о ней. Во время Рождества Скутер чувствовал себя несчастным. Еще раньше, в октябре, он купил Банни подарок, бессчетное число раз он доставал его из ящика рабочего стола и рассматривал, придумывая, как его вручить, пока наконец в феврале не решился сделать это.

Однажды в понедельник у Скутера был назначен опрос свидетелей в Джефферсон-Сити, зайдя в субботу вечером в офис, чтобы взять дело, с которым он хотел, ознакомиться в уик-энд, он увидел коробочку и подумал «Какого черта?» Почему бы мне просто не подъехать на дежурной машине к «Хутеру» и не отдать ей подарок?»

Но Банни на работе не было. Скутер стал расспрашивать о ней у других девушек, и одна из них сказала, что Банни уволилась.

– Нашла более прибыльную работу, так она нам сказала. Не знаю какую, но она говорила, что ненадолго – пока не накопит достаточно денег, чтобы переехать на озеро в один из дорогих кварталов.

Скутера удивило это сообщение. У Банни не было образования, и когда он однажды спросил, почему она не устроится куда-нибудь в офис, а работает официанткой в баре, она ответила, что не умеет ни печатать, ни пользоваться калькулятором. Что за денежную работу она нашла, которой даже хвасталась?

И он отправился к Банни домой с намерением все точно выяснить.

Паркуя машину, он услышал музыку, заливавшую всю улицу, и снова ощутил чувство утраты, когда обнаружил, что у Банни действительно есть друзья, достаточно много друзей, чтобы организовать шумную вечеринку. Он чуть было не передумал отдавать ей подарок но какого черта? Ему хотелось увидеть ее. Он просто отдаст подарок, убедится, что с Банни все в порядке, и уйдет.

Скутер услышал ее смех еще до того, как открылась дверь, и увидел удивление и смятение в ее глазах.

– У тебя есть минутка времени? – спросил он. Банни нерешительно оглянулась, потом пожала плечами и стала прикрывать дверь. Но за это время Скутер успел разглядеть лицо Синди Ричвальски и услышать ее слова: «Приглуши музыку, это страж порядка»

– Не знал, что вы с Синди подруги, – сказал он когда Банни вышла с ним в коридор.

– Нет, мы просто работаем вместе.

– Да, я слышал, ты сменила работу. Чем теперь занимаешься?

– Давай не будем сейчас об этом, хорошо? У меня вечеринка, Скутер.

– О да, конечно. Не буду задерживать тебя. Просто я хотел отдать тебе вот это. – Он достал маленькую коробочку. – Это не Бог весть что, пустячок, который я купил тебе к Рождеству. Сразу не отдал, а потом решил, какого черта? Я купил его для тебя, и ты должна получить его.

Банни долго не поднимала глаз, просто стояла, уставившись на коробочку, потом с легкой, дрожащей улыбкой развернула ее, отдала ему красно-зеленую бумагу и ленту, а сама открыла крышку. Когда она надела кольцо на палец, у нее в глазах стояли слезы, а Скутер почувствовал ком в горле.

– Э, – хрипло произнес он, – не нужно плакать, это пустяк. Просто я увидел что-то, что напомнило мне тебя. Его называют золотом Дакоты.

– Оно замечательное. – Банни смахнула слезу и спросила: – Почему оно напоминает меня?

Скутеру мешала музыка, вырывавшаяся из ее комнаты. Сейчас неподходящее время объяснять, что он чувствует к ней, но другого времени может не быть, и он сказал, словно поднимал тяжелый груз:

– Не знаю. Я всегда видел тебя с двух сторон. Грубая и нахальная, с одной, а с другой – наивная и неиспорченная. Кольцо тоже такое – одно и то же золото, но разного цвета. В моей жизни ты тоже чистое золото Бан.

Тогда она заплакала, обняв Скутера за шею и уткнувшись в его рубашку. Он стал что-то говорить, сказал, что все было хорошо, что он вернется на следующий день, чтобы поговорить. Но кто-то, подъезжая на автостоянку, осветил их лучами автомобильных фар. Банни резко отстранилась, быстро вытерла глаза и оглянулась с животным страхом на лице.

– Тебе лучше уйти, Скутер. – Она поцеловала его в щеку, молча повернулась и пошла прочь.

– Можно мне прийти в другое время поговорить с тобой? Может быть, послушать про твою новую работу?

– Нет! Уходи, Скутер! И держись подальше! У меня теперь новые друзья.

Прежде чем он успел произнести хоть слово, она проскользнула обратно в комнату, а он остался стоять, чувствуя себя обманутым и побитым. Скутер слышат, как кто-то в комнате спросил, не собирается ли шериф прикрыть вечеринку, а смеющийся голос Банни ответил: «Ерунда, он только просил вести себя потише».

Скутер повернулся и бросился вниз по лестнице, чуть не сбив с ног входившего человека. Он узнал его, это был Лонни Ропер, владелец ломбарда на проспекте.

– Какие проблемы, шериф?

– Никаких. Просто попросил леди не слишком шуметь, соседи жалуются.

– Я прослежу за ней, шериф. Благодарю, что зашли.

– Да, это относится и ко всем остальным.

– О, можете не сомневаться, шериф, я самый примерный во всей округе.

Сейчас Скутер качал головой, читая имена на двух последних папках. Синди Ричвальски и Лонни Ропер. Черт возьми, что общего было у них с Банни, за что стоило расплачиваться жизнью? Если бы он тогда еще раз вернулся поговорить с Банни, выяснить, чем она занималась, с кем имела дело помимо двух других жертв убийства… Ну да нет смысла ворошить прошлое – что было, то прошло.

Тяжело вздохнув, Скутер открыл нижний ящик и достал оттуда бланк рапорта. Нужно быть очень внимательным при составлении рапорта об убийстве Джейсона. Взяв из верхнего ящика еще один карандаш и постукивая им по столу, он вспомнил вопрос, который задал ему только что помощник Паркс. На самом ли деле он думает, что это был обычный грабитель? Пожевывая нижнюю губу, он вспомнил, что передала ему Элти, когда он накануне вечером, вернулся домой после трехдневной рыбалки.

– А.Р., звонил Джейсон, сказал, что ему нужно поговорить с тобой, – сообщила Элти, пока он внизу стягивал с себя грязную одежду и болотные сапоги.

– Да? Когда он звонил?

– Вчера. И казалось, очень огорчился, что ты в Брэнсоне. Велел передать тебе, – она усмехнулась, – что развитию туризма не способствует то, что ты чаще ездишь рыбачить на другие озера, чем на наше собственное. Прежде чем положить трубку, он попросил, чтобы ты позвонил ему, как только вернешься.

– Интересно, что за срочное дело? – Скутер взглянул на часы. – Пожалуй, позвоню утром, сегодня уже очень поздно.

– Не знаю, А.Р., может, тебе следует позвонить ему сейчас? Он сказал, что разговаривал кое с кем и у него, возможно, есть одно соображение насчет тех убийств в апреле. Предупредил, чтобы я никому больше не говорила. – Элти возмущенно, фыркнула. – Как будто у меня нет ни капли разума или я когда-либо обсуждала полицейские дела со своими друзьями.

Скутер пропустил ее выпад мимо ушей.

– Проклятие, Элти, это может быть та ниточка, которую мы ищем. Он еще что-нибудь сказал?

– Нет, ни слова. Наверное, он считает, что мне нельзя доверять.

Скутер вздохнул. Его жена была прелестная женщина, все еще трогательно чувствительная. Он заключил ее в объятия и поцеловал в макушку.