Знаю, что пора уходить. Почему-то она повергает меня в смятение. Целую ее в лоб и иду по дорожке к «R8». Она стоит в проеме, глядя мне вслед. Внутрь не ушла. Я улыбаюсь, радуясь тому, что она смотрит, как я сажусь в машину.

Оглянувшись, вижу, что ее нет. Черт! Что случилось? Почему она не помахала на прощание?

Завожу машину и еду обратно в Портленд, анализируя произошедшее между нами. Она написала мне е-мейл. Я поехал к ней. Мы потрахались. Она выставила меня прежде, чем я сам решил уйти.

Впервые в жизни – ну, может, не совсем впервые – я чувствую, что меня поимели. Неприятное впечатление, заставляет вспомнить мою связь с Еленой.

Черт! Мисс Стил пытается сменить положение с нижнего на верхнее, хотя сама об этом не догадывается. А я, как дурак, ей позволяю.

Надо все переиграть. Мои увещевания все ставят с ног на голову. Но я ее хочу. Мне нужна ее подпись.

Что именно меня так заводит – охотничий азарт или дело именно в ней? Черт, понятия не имею. Усмехаюсь сам себе, глядя в зеркало заднего вида, и въезжаю на гостиничную парковку.

Вернувшись в комнату, сразу сажусь перед ноутбуком.

Сосредоточься на том, чего хочешь добиться. Разве не этим меня постоянно изводит Флинн, зацикленный на проблемно-сфокусированной терапии?


От: Кристиан Грей

Тема: Сегодняшний вечер

Дата: 23.05.2011, 23:06

Кому: Анастейша Стил


Мисс Стил,

с нетерпением жду замечаний по контракту.

А пока спокойной ночи.


Кристиан Грей,

Генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»


Мне хочется добавить «Спасибо за приятный вечер», но это уже немного слишком. Отставляю ноут в сторону, потому что поздно и Ана, скорее всего, спит, беру отчет по Детройту и погружаюсь в чтение.

Вторник, 24 мая 2011

Мысль о строительстве электронного завода в Детройте меня удручает. Ненавижу Детройт: с ним связаны тяжелые воспоминания. Воспоминания, от которых я изо всех сил пытаюсь избавиться. Обычно они всплывают по ночам и не дают забыть, кто я и откуда. Забавно для человека, который даже не помнит своего настоящего имени, зато прекрасно помнит другие вещи, куда менее важные, но куда более болезненные.

Зато Мичиган предоставляет существенные налоговые льготы – предложение, от которого трудно отказаться. Я бросаю доклад на обеденный стол и делаю глоток вина. Черт, теплое! Уже поздно, надо поспать. Встаю, потягиваюсь и слышу характерный сигнал компьютера. Пришло сообщение. Возможно, от Рос, и потому я заглядываю в почту.

Сообщение от Аны. Почему она до сих пор не спит?


От: Анастейша Стил

Тема: Спорные вопросы

Дата: 24.05.2011, 00:02

Кому: Кристиан Грей


Уважаемый мистер Грей,

вот мой перечень спорных вопросов. С нетерпением жду возможности обсудить их за ужином в среду.


Номера отсылают к пунктам контракта:


Надо же, она ссылается на пункты! Похоже, мисс Стил весьма тщательно их изучила. Вывожу текст контракта на экран.

КОНТРАКТ

Заключен 2011 года («Дата вступления в силу»)

МЕЖДУ мистером Кристианом Греем, проживающим по адресу: WA 98889, Сиэтл, Эскала, д. 301, и именуемым в дальнейшем «Доминант», и мисс Анастасией Стил, проживающей по адресу: WA 98888, Ванкувер, Хэвен Хайтс. Грин-стрит, д. 7, 1114 SW, и именуемой в дальнейшем «Сабмиссив».


СТОРОНЫ ДОГОВОРИЛИСЬ О НИЖЕСЛЕДУЮЩЕМ:

1. Ниже приводятся условия контракта, обязательного как для Доминанта, так и для Сабмиссива.


ОСНОВНЫЕ УСЛОВИЯ:

2. Основной целью данного контракта является предоставление Сабмиссиву возможности изучить свою чувственность и пределы допустимого с должным уважением и вниманием к ее потребностям, а также душевному и физическому состоянию.

3. Доминант и Сабмиссив соглашаются и подтверждают, что все действия, происходящие в рамках настоящего Контракта, будут согласованными, конфиденциальными и соответствующими оговоренным ограничениям и правилам безопасности, предусмотренными данным Контрактом.

4. Доминант и Сабмиссив гарантируют, что никто из них не страдает венерическими, инфекционными или угрожающими жизни заболеваниями, в том числе ВИЧ, герпесом и гепатитом. Если во время Срока действия Контракта (см. ниже), или в любой добавленный к нему период, у кого-то из Сторон будет диагностировано подобное заболевание, либо Сторона узнает о его наличии, то он или она обязуются немедленно поставить в известность другую Сторону, но обязательно до любого физического контакта между Сторонами.

5. Соблюдение вышеуказанных гарантий, соглашений и обязательств (а также любых дополнительных ограничений и правил безопасности, установленных согласно пункту 3) является непременным условием настоящего Контракта. Любое нарушение ведет к немедленному расторжению Контракта, и каждая из Сторон соглашается нести полную ответственность перед другой Стороной за последствия, вызванные нарушением Контракта.

6. Все, что содержит данный Контракт, должно быть прочитано и истолковано в свете основной цели и главных условий, обозначенных выше в пунктах 2–5.


ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

7. Доминант обязуется нести ответственность за хорошее состояние и самочувствие Сабмиссива, а также надлежащим образом ее обучать, наставлять и наказывать.

Доминант определяет характер обучения, наставлений и наказания, а также время и место, где они будут проводиться, что, в свою очередь, попадает под действие условий, ограничений и правил безопасности, установленных настоящим Контрактом или оговоренных дополнительно согласно пункту 3.

8. Если Доминант нарушит условия, ограничения и правила безопасности, установленные Контрактом или оговоренные дополнительно согласно пункту 3 выше, Сабмиссив имеет право немедленно расторгнуть Контракт и прекратить служение Доминанту без предупреждения.

9. При условии соблюдения названных ограничений и пунктов 2–5 настоящего Контракта Сабмиссив обязуется служить Доминанту и во всем ему подчиняться. В силу условий, ограничений и правил безопасности, установленных настоящим Контрактом или оговоренных дополнительно согласно пункту 3, она обязуется без вопросов и сомнений доставлять Доминанту то удовольствие, которое он потребует, а также безоговорочно соглашается на обучение, наставление или наказание в любой форме, определяемой Доминантом.


ВСТУПЛЕНИЕ В СИЛУ И СРОК ДЕЙСТВИЯ

10. Настоящий Контракт между Доминантом и Сабмиссивом вступает в силу с числа, определенного как «Дата вступления в силу». Доминант и Сабмиссив ознакомлены с содержанием Контракта и обязуются выполнять все его условия без исключения.

11. Настоящий Контракт считается действительным в течение трех календарных месяцев со дня вступления в силу («Срок действия Контракта»). По истечении срока действия Контракта Стороны решают, насколько настоящий Контракт и предпринятые согласно ему действия были удовлетворительными для обеих Сторон и отвечали их потребностям. Любая из Сторон может предложить увеличить срок действия Контракта с учетом корректировки его условий или договоренностей, которые были достигнуты в рамках настоящего Контракта. Если соглашение об увеличении срока действия не достигнуто, Контракт считается расторгнутым, и Стороны получают право жить независимо друг от друга.


ДОСТУПНОСТЬ

12. Сабмиссив предоставляет себя в пользование Доминанту каждую неделю, начиная с вечера пятницы и до второй половины воскресенья в течение всего срока действия Контракта в часы, указанные Доминантом («Отведенный период»). Решение о проведении дополнительных сессий принимается Сторонами на основании взаимного соглашения.

13. Доминант имеет право отказаться от услуг Сабмиссива в любое время и по любой причине. Сабмиссив может просить об освобождении от выполнения обязанностей в любое время, и решение об удовлетворении этой просьбы принимается Доминантом по его усмотрению, за исключением случаев, оговоренных выше в пунктах 2–5 и 8 настоящего Контракта.


ОПРЕДЕЛЕНИЕ МЕСТОНАХОЖДЕНИЯ

14. Сабмиссив предоставляет себя в пользование в отведенный период и во время дополнительных сессий на территории, определяемой Доминантом. Доминант гарантирует возмещение всех дорожных расходов Сабмиссива.


ТРЕБОВАНИЯ К ДЕЙСТВИЯМ СТОРОН

15. Обсудив и согласовав нижеследующие требования, Стороны обязуются соблюдать их в течение всего срока действия Контракта. Обе Стороны соглашаются, что могут возникнуть определенные вопросы, не предусмотренные настоящим Контрактом, и что некоторые его положения могут быть пересмотрены. В случае возникновения подобных обстоятельств дополнительные статьи вносятся в виде поправок к настоящему Контракту. Любые дополнительные пункты или поправки обсуждаются, документируются и подписываются Сторонами и попадают под действие основных условий настоящего Контракта, изложенных выше в пунктах 2–5.


ДОМИНАНТ

15.1 Здоровье и безопасность Сабмиссива являются приоритетными для Доминанта при любых обстоятельствах. Доминант не имеет права принуждать Сабмиссива к действиям, перечисленным в Приложении 2 к настоящему Контракту, или другим действиям, которые любая из Сторон сочтет небезопасными. Доминант обязуется не предпринимать никаких действий, которые могут причинить существенный вред здоровью или угрожать жизни Сабмиссива, а также следить за тем, чтобы она не предпринимала подобных действий самостоятельно. Все остальные подпункты пункта 15 должны рассматриваться с учетом этой оговорки и в свете основных положений, оговоренных выше в пунктах 2–5 настоящего Контракта.

15.2 Доминант принимает Сабмиссива в полное владение, чтобы подчинять, контролировать и обучать ее в течение всего Срока действия Контракта. Доминант может использовать тело Сабмиссива для сексуальных или других действий по своему усмотрению в Отведенный период или во время дополнительных сессий.

15.3 Доминант обязуется обеспечить Сабмиссиву необходимую тренировку и воспитание, чтобы научить ее служить Доминанту надлежащим образом.

15.4 Доминант обязуется сохранять стабильную и безопасную обстановку, в которой Сабмиссив сможет осуществлять служение Доминанту.

15.5 Доминант имеет право наказывать Сабмиссива для того, чтобы она полностью осознала свое подчиненное положение, а также с целью предотвращения нежелательного поведения. Доминант может шлепать Сабмиссива, сечь ее плетью/розгами или подвергать другому физическому воздействию по своему выбору в качестве наказания, для собственного удовольствия или по другой причине, которую он не обязан указывать.

15.6 Во время обучения или наказания Доминант обязуется не производить никаких действий, которые могут оставить на теле Сабмиссива постоянные следы или привести к повреждениям, требующим медицинского вмешательства.

15.7 Во время обучения или наказания Доминант следит за тем, чтобы само наказание и средства для его осуществления были безопасными, не использовались для нанесения серьезных повреждений и не превышали пределы, обозначенные настоящим Контрактом.

15.8 Если Сабмиссив получит травму или заболеет, Доминант должен заботиться о ее здоровье и безопасности, поддерживать и в случае необходимости обеспечить надлежащую медицинскую помощь.

15.9 В целях обеспечения безопасности Доминант обязуется следить за своим здоровьем и в случае необходимости обращаться за медицинской помощью.

15.10 Доминант не имеет права передавать Сабмиссива во временное пользование другому Доминанту.

15.11 Доминант может связывать Сабмиссива, надевать на нее наручники или ограничивать ее подвижность другим способом в отведенный период или во время дополнительных сессий по любым причинам и на продолжительный срок при условии, что это не угрожает здоровью или безопасности Сабмиссива.

15.12 Доминант обязуется следить за тем, чтобы все средства, используемые для обучения и наказания, всегда содержались в чистоте и хорошем гигиеническом состоянии, а также отвечали правилам техники безопасности.