– Ну же, джентльмены, вам не следует говорить обо мне так, как будто меня нет рядом.

– А что мы такого говорили? – дразнящим тоном проговорил Грегори с невинным выражением лица.

Вивьен улыбнулась трем очаровательным молодым людям, которые стояли напротив нее. И вдруг все ее чувства внезапно обострились, а по коже забегали мурашки. Она ни минуты не сомневалась в том, что в это мгновение в зал вошел Эйдан Кавана.

Вивьен слегка повернула голову, чтобы разглядеть, что происходит за спиной у Грегори, и сразу же увидела его. Боже, он был таким невероятно красивым! Эйдан уверенно шел вперед, с горделивой осанкой, развернув широкие мускулистые плечи. Свои черные волосы он зачесал назад, и эта прическа подчеркивала его орлиный нос и мужественные черты лица. Изумрудно-зеленые глаза Эйдана смотрели прямо и немного настороженно, а его чувственный рот был плотно сжат. Казалось, он был чем-то недоволен.

Сердце Вивьен бешено заколотилось. Она встала с кресла. После их ужасной встречи вчера вечером прошло не так много времени, и у нее не было желания разговаривать с Эйданом.

– Давайте пойдем и погуляем в саду? – нарочито веселым тоном предложила Вивьен своим собеседникам.

– Я почту за честь сопровождать вас, мисс Монтгомери, – произнес Харлоу, галантно ей улыбаясь, а потом протянул руку, которую Вивьен с радостью приняла.

– Вы пока идите, а мы с Джорджем присоединимся к вам немного позже, – сказал Грегори и подмигнул ей. – Встретимся в розарии.

В другое время Вивьен посмеялась бы над явным желанием Грегори свести ее поближе с потенциальным женихом. Но сейчас она была слишком сильно занята тем, как бы избежать встречи с Эйданом Кавана. Но было слишком поздно, потому что он шел прямо к ним.

– Эйдан, ты выглядишь ужасно! – выпалил Джордж и рассмеялся. – Что с тобой случилось?

– Ничего, – выдавил Эйдан сквозь сжатые зубы. Замечание друга явно пришлось ему не по вкусу. – Я в порядке.

– Как знаешь, – с понимающей ухмылкой сказал Грегори. – Ты знаком с мистером Харлоу?

– Мы с графом Уитлоком достаточно часто встречались, – с легкостью проговорил Джексон. – На самом деле мы вместе занимались бизнесом. Рад снова видеть вас, Уитлок.

– Ну вот, теперь Эйдан начнет разговаривать о делах, – притворно зевая, произнес Джордж.

Эйдан обвел их взглядом, и Вивьен увидела, как на его лице появилось удивленное выражение. Ей было непонятно, что вызвало в нем это чувство – встреча с Джексоном Хэрлоу или тот факт, что она держала его под руку. Приглядевшись к нему повнимательнее, Вивьен заметила, что Эйдан действительно выглядел неважно, о чем сразу же заявили близнецы с присущим им простодушием У него были мешки под глазами, и вообще он казался слегка нездоровым.

Вивьен смотрела на красивых молодых мужчин, что стояли перед ней, и неосознанно сравнивала их. И Эйдан, и Харлоу были высокого роста, мускулистыми и хорошо сложенными, но между ними все же существовало одно разительное отличие. Даже в его нынешнем состоянии Эйдан был способен заставить ее сердце биться быстрее, бросив всего лишь один взгляд в ее сторону. Красота золотоволосого Харлоу была другого рода, не такой вызывающе мужественной, как у жгучего брюнета Эйдана, но она тоже могла сразить немало женских сердец. Без сомнения, многим девушкам пришлось бы тяжело, если бы им нужно было решить, кто же из них двоих красивее. К счастью, перед Вивьен такой задачи не стояло.

– Добрый день, мисс Монтгомери, – равнодушным тоном произнес Эйдан и бегло посмотрел на нее, блеснув своими удивительными зелеными глазами. – Я не ожидал увидеть вас тут, Харлоу.

Тот с готовностью объяснил:

– Я прибыл в поместье сегодня утром. Еще в Лондоне перед отъездом я с сожалением услышал о пожаре в вашем складском помещении. Для вас это, несомненно, огромная потеря. Ужасное невезение.

Вивьен удивилась, услышав о том, что у Эйдана есть бизнес, связанный с судоходством. Хотя, с другой стороны, он ведь еще в детстве мечтал об этом. Когда ее отец бывал дома, Эйдан часами разговаривал с ним обо всем, что было связано с морем и кораблями. Это была одна из причин, по которой она полюбила его. Эйдан хотел трудиться, хотел приносить пользу обществу, хотя у него совершенно не было нужды в том, чтобы самому зарабатывать на жизнь. Большинство молодых людей его возраста и такого же социального положения считали ниже своего достоинства работать, особенно в торговле. Ее кузены, например, были совершенно довольны своей беспечной жизнью, какую они вели. Но Эйдан был другим.

Что ж, видимо, его детские мечты в итоге сбылись.

– Да, пожар стал для нас настоящим бедствием, – нахмурив лоб, ответил Эйдан.

– И вы знаете, что послужило тому причиной? – спросил Харлоу.

– Нет, ее пока еще не установили.

– Вы хотите сказать, что ведется следствие? – Глаза Харлоу слегка расширились.

– Разумеется. А разве вы бы не стали проводить расследование, если бы ваш склад сгорел дотла, да еще глухой ночью? – спросил его Эйдан, пристально глядя на Харлоу.

Джексон энергично закивал в ответ:

– Да, конечно, именно так я бы и поступил.

– В данной ситуации это единственно разумный поступок.

– И что, как вам кажется, обнаружится в процессе расследования?

– Об этом я ничего определенного сказать не могу, – ответил Эйдан. – Нам очень повезло, что никто не пострадал и не погиб в пожаре.

– Да, это так, – сказал Харлоу. – Хотя потеря такого количества товара, должно быть, пагубно отразилась на финансовом положении вашей фирмы. Если моя компания может как-то помочь вам, то прошу вас, обращайтесь к нам.

Тон Эйдана стал жестче:

– Я не думаю, что нам может понадобиться ваша помощь, Харлоу.

– Мы как раз собирались прогуляться по саду, чтобы показать Харлоу поместье. Ты не хочешь присоединиться к нам, Эйдан? – спросил Джордж, прерывая внезапно наступившее напряжение.

Эйдан неодобрительно посмотрел на братьев. Вивьен заметила, что его взгляд задержался на руке Джексона Харлоу, на которую она опиралась.

– Нет, спасибо, – ответил он.

– Вы идите вдвоем. Мы скоро к вам присоединимся, – сказал Грегори.

– Желаю удачи в вашем расследовании, Уитлок. Что ж, увидимся позже, – проговорил Джексон спокойным, доброжелательным тоном. – А теперь, если вы извините нас...

Вивьен покинула зал в сопровождении обаятельного мистера Харлоу. Она кожей ощущала напряжение, которое возникло между ним и Эйданом, и поэтому была чрезвычайно рада покончить со столь странным положением дел. Только оказавшись на свежем воздухе, Вивьен поняла, что она не сказала Эйдану ни одного слова. Итак, вот в чем заключается лицемерная вежливость светского общества – говорить друг с другом как можно меньше? Во всяком случае, сейчас она узнала, какого правила стоит придерживаться, чтобы удачно прожить эту неделю под одной крышей с Эйданом. Странно, но вся эта ситуация вывела ее из равновесия, и Вивьен постаралась как можно быстрее забыть о встрече с графом Уитлоком.


Эйдан смотрел вслед уходящей Вивьен, прищурив глаза. Было видно, что ей явно не хотелось не то что говорить с ним – даже здороваться. Он все еще чувствовал себя ужасно, головная боль не прошла. Сначала у него была встреча с Дэниелом Грейсоном по поводу пожара на складе, и тот подтвердил, что в этом деле наверняка замешан Джексон Харлоу. А потом он повидался со своей матерью и выслушал ее необоснованные опасения по поводу появления Вивьен. И вот теперь ему ничего не оставалось делать, как стоять и смотреть, как два человека, что были виновны в его нынешнем подавленном состоянии, уходили вместе, держась за руки. Разумеется, такое положение дел кого угодно выбило бы из седла.

– Что здесь делает Джексон Харлоу? – спросил Эйдан, не в силах скрыть раздражение. Да, он абсолютно не доверял Вивьен, но все-таки не мог избавиться от чувства беспокойства, видя, что она отправилась на прогулку наедине с Харлоу.

– Видимо, он друг дяди Ричарда. Я только что познакомился с ним. Он мне кажется приличным парнем, – с легкостью ответил Грегори, немного удивленный отношением Эйдана к его новому знакомому.

– Ты только что узнал его и уже позволяешь ему гулять с твоей кузиной без провожатого? – нетерпеливо воскликнут Эйдан.

– Успокойся, Эйдан. Ты же знаешь, как относится ко всем этим правилам тетя Джейн. Вот почему ее приемы всегда такие веселые. К тому же мы собираемся присоединиться к ним через минуту-другую, – объяснил Джордж. – Он вряд ли станет приставать к ней при свете солнечного дня!

– Ты ведешь себя так, как будто ревнуешь, – добавил Грегори, с любопытством глядя на друга. – Я прав?

– Я совершенно не ревную вашу родственницу к Джексону Харлоу, – ответил Эйдан. Он знал, что не должен пока делиться своими подозрениями насчет истинного характера этого человека. У него еще не было доказательств.

Его не удивило то, что Харлоу увлекся Вивьен. Он понял это по восхищенным взглядам, которые Харлоу кидал на нее. Да и какой мужчина устоит перед такой женщиной, как Вивьен? Сегодня днем она выглядела особенно привлекательной в милом платье из зеленого муслина, которое подчеркивало ее стройную, женственную фигуру. При виде ее утонченной красоты и чувственного рта Эйдан ощутил, как его тело пронзило желание. То, что он был способен испытывать такие сильные чувства после десятилетней разлуки, поразило Эйдана.

Он попытался подавить это чувство, а также нарастающее ощущение тревоги, которое пробудило в нем зрелище того, как Вивьен уходила вместе с Харлоу, да еще держа его под руку. Потом Эйдан напомнил себе, что у этих двоих были одинаковые характеры.

И Вивьен, и Харлоу были предателями, искусными манипуляторами. Они прекрасно умели притворяться теми, кем они не были, и были заинтересованы только в одном: любыми способами добиться для себя материальной выгоды. Когда Эйдан задумался об этом, то пришел к выводу, что эти двое идеально подходят друг другу, но от этой мысли ему не стало лучше. По какой-то причине он не мог поставить Вивьен в один ряд с такими типами, как Джексон Харлоу.

Грегори продолжал смотреть на него.

– Кстати, а что ты сам думаешь о нашей кузине? – спросил он.

Эйдан пожал плечами:

– Она, кажется, недурна собой.

– Эйдан, ну ты же не мог не заметить, что Вивьен редкая и поразительная красавица, – заявил Джордж. – Так признай это.

Не в состоянии сделать такое признание вслух, Эйдан только кивнул головой. Да, Вивьен была необычайно хороша собой. Но он также знал, что эта красота была лишь внешней, очень топкой оболочкой, и Вивьен научила его остерегаться того, что находилось под ней. Это был жестокий, но очень полезный урок.

– Она станет сенсацией этого сезона. Нам с Грегори придется не спускать с нее глаз, чтобы она не сбежала с каким-нибудь проходимцем.

Эйдан опять слегка кивнул. Любой нормальный мужчина при виде Вивьен станет добиваться ее расположения. Она, без сомнения, покорит сердце богатого и знатного джентльмена и выйдет замуж прежде, чем нынешний светский сезон подойдет к концу.

– Бедная девочка, ей будет полезно немного повеселиться, – сказал Грегори полным сочувствия голосом. – Похоже, в последнее время жизнь ее мало баловала.

– Что ты имеешь в виду? – Услышав такое заявление, Эйдан нахмурился. – Почему это жизнь ее мало баловала?

– Но ты должен знать об этом, Эйдан. Ты ведь был в то время в Голуэе, – сказал Джордж, внимательно глядя на него.

– Ну, с тех пор прошло десять лет, и тогда я мало знал Вивьен, – неохотно произнес Эйдан. Он с раздражением заметил про себя, что это заявление было близко к правде. Как оказалось позже, он совсем не знал характер Вивьен Монтгомери.

Грегори пустился в объяснения:

– Сама Вивьен не обмолвилась об этом ни словом, но наша мама поняла, что ее жизнь в Ирландии была не из легких. Отец Вивьен особенно не заботился о ее будущем. Вивьен растила бабушка со стороны матери, а он большую часть времени проводил в море и не особенно баловал их посылками с материальными ценностями, если ты понимаешь, о чем я говорю. В общем, за последние год или два им ничего не удалось скопить. Моя мама ужасно расстроена из-за того, что она не знала, в каких тяжелых условиях жила Вивьен. После того как дядя Джон умер где-то в море...

– Ее отец умер? – прервал его Эйдан. Ему и в голову не могло прийти такое. Зная, как сильно Вивьен любила своего отца, он понимал, что такая потеря, без сомнения, стала для нее страшным горем.

Джордж продолжил рассказ:

– Да, он погиб в прошлом году. А после этого и без того нелегкая жизнь Вивьен стала еще тяжелее. Ведь отец не оставил ей ни денег, ни других ценностей, да к тому же ей пришлось самой ухаживать за больной бабушкой. После того как та тоже умерла, мои родители наконец поехали в Ирландию за Вивьен. Они обнаружили нашу кузину в маленьком заброшенном доме, в котором едва ли была хоть какая-то еда. Мама пришла в ужас, но Вивви оказалась слишком гордой девушкой, чтобы самой попросить у нас помощи.