– Здравствуй, Джесси, – произнес хрипловатый голос. Сердце Джесси подпрыгнуло. Она развернулась так быстро, что юбки взлетели колоколом, и увидела до боли знакомого высокого черноволосого мужчину, поднимающегося с одного из вертящихся кресел у камина.
– Клайв! – ахнула она, затем тут же зажала рот рукой, когда до нее дошло, что она выдала его перед предполагаемыми тетями.
Невероятно, но он улыбнулся своей кривой улыбкой, которая осветила лицо, делая его совершенно неотразимым.
– Все в порядке. Они знают.
– Знают?! – Джесси искоса взглянула на мисс Флору и мисс Лорел. Мисс Лорел энергично закивала.
– Он нам все рассказал, Джесси, дорогая, – сказала мисс Флора. – Ему не следовало притворяться нашим племянником, разумеется. Но, знаешь, настоящий Стюарт никогда в жизни не навещал нас и, вероятнее всего, никогда бы и не навестил. Он был добр к нам, Джессика, и мы полюбили его. Наши чувства не изменились оттого, что изменилось его имя.
– Конечно же, нет, – вставила мисс Лорел.
– И мы поговорили об этом и решили, что он такой же наш племянник, каким мы считали его раньше. В наших сердцах, а это самое главное.
– О да, – поддакнула мисс Лорел.
– Он хочет тебе что-то сказать, Джессика. Мы думаем, тебе следует его выслушать.
– Мы будем за дверью, если понадобимся тебе, – добавила мисс Лорел, когда сестры снова открыли двери.
– Да зачем же мы ей понадобимся? – заворчала мисс Флора вполголоса, когда обе леди выходили из комнаты.
– Ну, не знаю. И перестань меня так отчитывать. Это же… – Остальная часть спора оказалась отсеченной закрывшейся дверью.
Сердце Джесси беспорядочно заколотилось. Она одна в комнате с Клайвом. С Клайвом, которого она так жаждала и так страшилась увидеть…
Ее глаза медленно вернулись к нему. Он был, как всегда, красив, невероятно красив: черные волосы безупречно обрамляли эти совершенные черты с немыслимо голубыми глазами. Он выглядел очень высоким и мужественным в этой изящной женской комнате. Джесси с трудом поборола порыв броситься ему в объятия.
– Не смотри так испуганно, Джесс. Не бойся, я тебя не съем. – Он отошел от кресла и встал посреди комнаты, в нескольких шагах от того места, где стояла Джесси. Он был чисто выбрит и одет с иголочки, как всегда, но когда Джесси пригляделась к нему повнимательнее, она осознала, что, как и она сама, он был гораздо худее, чем когда она в последний раз видела его. Осознала она и кое-что еще: несмотря на кривую улыбку и поддразнивающий блеск голубых глаз, он нервничает, по меньшей мере так же, как и она.
– Я не боюсь, – сказала она, хотя это было не совсем правдой. Она боялась, но не его, а себя и тех чувств, которые он в ней вызывал.
– Я рад, что хоть один из нас не боится, – пробормотал он, и Джесси не была уверена, должна она была это услышать или нет. Несколько неловких мгновений они просто смотрели друг на друга. Сотни слов роились в голове Джесси, но она отбрасывала их все по той или иной причине. Косноязычие, которое, как считала, она давно переросла, поразило ее, как когда-то, много месяцев назад, в этой же самой комнате, пока до нее не дошло, что Клайв тоже затрудняется найти слова. Для сладкоречивого Клайва Макклинтока это уже само по себе говорило о многом.
– Мисс Флора сказала, что ты хотел о чем-то со мной поговорить, – подсказала Джесси. Мысль, что Клайв смущается в ее присутствии, немного уменьшила ее собственную неловкость. Никогда в жизни она не подумала бы, что он может быть растерянным, и уж тем более перед ней.
– Да. – Но больше он ничего не сказал.
– Так о чем же? – Такая нерешительность с его стороны была настолько нехарактерна, что Джесси забеспокоилась. Возможно, вовсе не неловкость от ее присутствия была причиной его необычной молчаливости. Пожалуйста, Господи, только бы это не было каким-нибудь ужасным признанием, которое она предпочла бы не слышать.
– Я выиграл имение в карты. Его не сравнить с «Мимозой», разумеется, но со временем, вложив труд и деньги, его можно сделать прибыльным.
– Как мило. – Это то, что он хотел ей сказать? Конечно же, нет.
– У меня также есть деньги в банке в Новом Орлеане. Мои деньги. Ни одного цента из «Мимозы».
– Да? – Должно быть, голос выдал ее недоумение, потому что в его глазах внезапно засветились веселые искорки.
– У меня не очень хорошо получается, да? Я хочу сказать, что больше не нуждаюсь в твоих деньгах или в «Мимозе». Я вполне могу справиться и сам.
– Рада это слышать. – Если он проделал весь этот путь, чтобы сказать ей, что она ему не нужна…
– Погоди обижаться, Джесс. Я не закончил. Я также хочу, чтобы ты знала, что я не убивал, повторяю, не убивал, Селию.
– Этого ты мне можешь не говорить. Я уже давно решила, что это не мог сделать ты. Кроме того, арестовали Сета Чандлера.
– Чандлера? – Клайв тотчас же отвлекся. – Никогда бы не подумал, что он способен… впрочем, не важно. Главное, чтобы гы знала – я не убивал ее.
– Я никогда по-настоящему и не верила, что ты это сделал.
– Итак, мне не нужны твои деньги и я не убивал твою мачеху. Имеются у тебя какие-то другие серьезные возражения против меня?
Джесси заморгала:
– Что?
Его губы сжались, чуть дернулись.
– Присядь, Джесси. Если я собираюсь это сделать, то лучше сделать как положено.
– О чем ты говоришь? – спросила она в полной растерянности. Она была настолько сбита с толку его уклончивыми речами, что позволила взять себя за руки и подвести к канапе, на которое он ее и усадил. Когда он опустился перед ней на одно колено, продолжая держать за руки, она все еще недоумевала.
– Я люблю тебя, Джесси, и прошу выйти за меня замуж, – тихо сказал он. – За меня, Клайва Макклинтока. Не за Стюарта Эдвардса.
– О Боже!
– Это не совсем ответ. – Он не сводил глаз с ее лица, когда поднес руки, одна за другой, к своим губам. Он поцеловал тыльную сторону ее ладоней, и Джесси почувствовала, как трепет пробежал по позвоночнику даже от такого легкого прикосновения. Только Клайв вот так действовал на нее. И вероятнее всего, так будет всегда.
– Что мы скажем соседям? – прошептала она. Потребовалось мгновение, чтобы до него дошло. Когда это случилось, эти небесно-голубые глаза вспыхнули.
– Это означает «да»?
Джесси кивнула. Он ослепительно улыбнулся, встал и потянул ее в свои объятия.
– Ты серьезно?
– Да, конечно.
– О Боже. – Он крепко обнял ее. Руки Джесси обвились вокруг его шеи, и она закрыла глаза. На своей груди она чувствовала неистовое биение его сердца. При этом губы ее изогнулись в улыбке. Похоже, он не единственный, у кого азарт игрока в крови. Глупо или нет, но она собирается рискнуть и послушаться своего сердца.
– Я скучала по тебе, – прошептала она и погладила его затылок. Он поцеловал ее висок, щеку, мочку уха. – Прости, что прогнала тебя. Я поступила очень глупо. Но ведь я не думала, что ты и вправду уедешь.
– Я тоже скучал по тебе, – сказал он очень низким голосом. – Больше, чем ты можешь себе представить.
Затем, когда она думала, что он поцелует ее, он немного отстранил ее от себя, взяв за руки повыше локтей. С минуту он серьезно смотрел на нее, ничего не говоря.
– Верь мне, я буду хорошо заботиться о тебе, Джесси. Я решил, что в том, что касается махинаций, игра не стоит свеч.
– Я верю тебе, – успокоила она его, и в ее глазах засветилась нежность. Ее руки скользнули по широким плечам, рассеянно поглаживая темно-синюю шерсть сюртука. – У меня к тебе только один вопрос, сударь. Ты провел этот месяц со своей подружкой Люси? Потому что если да…
– Я был непорочен, как монах, даю тебе слово. В сущности, я готов, жажду и могу доказать это в любое время.
Джесси оглядела его.
– Твое счастье, – удовлетворенно сказала она и обвила его руками за шею, чтобы поцеловать. Тогда он привлек ее к себе и наклонил голову, завладевая ее ртом.
Когда наконец он оторвался от нее и поднял голову, Джесси задыхалась и трепетала от желания.
– Я люблю тебя, – прошептала она, дрожа, в мягкую кожу у него на шее под подбородком. Руки, обнимающие ее, сжались.
– Скажи еще, – пробормотал он ей на ухо. – Только на этот раз как положено.
Как положено? Джесси поняла и улыбнулась.
– Я люблю тебя, – послушно прошептала она и добавила то, что, она знала, ему хотелось услышать, – Клайв.
Он поцеловал ее снова. Как раз тогда, когда ее кости начали плавиться, а колени грозили подкоситься, она услышала позади них какой-то слабый звук. Клайв, очевидно, тоже услышал. Он поднял голову, и Джесси оглянулась.
Звук, который они услышали, издали открывающиеся двери. Мисс Флора, мисс Лорел и Тьюди стояли в дверях, их лица выражали одинаковое ожидание.
– Она сказала «да», – доложил Клайв через голову Джесси, и мисс Флора с мисс Лорел тут же расплылись в широких улыбках. Тьюди, однако, выступила вперед. Наблюдая за приближением своей старой няни, Джесси ощутила укол тревоги. Не стоит и говорить, что способна сказать или сделать Тьюди в защиту своего ягненочка.
– Ну-ну, Тьюди… – начала она, надеясь остановить ее.
– Мисс Джесси, это между ним и мной, – сказала Тьюди и подошла вплотную к Клайву, который был выше на добрый фут, но далеко не такой широкий.
– Все в порядке, – заверил Клайв Джесси, но ей показалось, он чуть-чуть поморщился, встретившись с суровым взглядом старой женщины.
– То, что вы сделали, нехорошо, как ни посмотри. – Тьюди не скрывала своего осуждения. – Но говорю вам правду: если бы вы не появились здесь в скором времени, я бы сама поехала и привезла вас. Мой ягненочек ужасно по вам тосковала.
Клайв улыбнулся медленной обворожительной улыбкой, от которой у Джесси перевернулось сердце.
– Благодарю, Тьюди. Я ценю, что ты сказала мне это, – тихо проговорил он. Затем, чуть отодвинув Джесси, протянул Тьюди руку.
Она секунду смотрела на нее, потом отвела в сторону.
– Мы семья, мистер Клайв, – сказала она и крепко обняла, чуть не оторвав его ноги от пола.
Он тоже обнял ее, улыбаясь, и Джесси, глядя на двух самых дорогих для нее людей, почувствовала, как на глаза навернулись слезы.
Тьюди отступила назад, нахмурилась и сказала, словно только что вспомнив:
– При условии, что вы будете добры к моему ягненочку. – Клайв громко рассмеялся:
– Я буду добр к ней, Тьюди, обещаю тебе.
Тогда Джесси снова вернулась в его объятия, и Тьюди отошла, удовлетворенная.
Эпилог
Минуло почти девять месяцев после смерти Селии, и восемь из них Джесси была миссис Клайв Макклинток. Учитывая обстоятельства, свадьба проходила в здании суда в Джексоне в присутствии только мисс Флоры, мисс Лорел и Тьюди, которая и слышать не хотела, чтобы ее ягненочек выходила замуж без нее. Но медовый месяц молодожены провели на великолепном пароходе «Красавица Луизианы», и он был воистину незабываемым.
Как и предсказывала Джесси, объяснить смену имени мужа соседям оказалось сложновато. Но с поддержкой мисс Флоры и мисс Лорел, не говоря уже о решительной, горячей защите и поддержке всех людей в «Мимозе» и «Тюльпановом холме», им удалось пройти через это неловкое испытание относительно благополучно. Принятию обществом Стюарта Эдвардса, который оказался вовсе не Стюартом и не Эдвардсом, в значительной степени способствовал и всеобщий неослабевающий интерес к событиям, связанным с судом над Сетом Чандлером за убийство Селии. Как раз когда его вина, казалось, была полностью доказана, Лисса Чандлер в слезах призналась, что не ее муж, а она совершила убийство.
Джесси с Клайвом, как оказалось, были не единственными свидетелями рандеву Сета Чандлера с Селией в тот вечер на дне рождения. Лисса, не замеченная никем из них, тоже видела тот поцелуй. Позже она предъявила мужу обвинения, и он не только признался в любовной связи с Селией, но и сказал, что думает развестись, чтобы жениться на Селии. Лисса, напуганная подобной перспективой, воспользовалась первой же возможностью, чтобы поехать в «Мимозу» и попытаться урезонить Селию. Но, не дойдя до дома, она увидела Селию, направлявшуюся в уборную. Поэтому она ждала, когда Селия выйдет, праздно разглядывая кучу мусора позади уборной. Там, среди прочего, была старая кочерга с поломанной ручкой. Когда Селия появилась из уборной, Лисса сказала ей, что все знает, и умоляла оставить ее мужа в покое. Селия стала смеяться и издеваться над ней, затем отвернулась, все еще смеясь. Лисса, вне себя, схватила кочергу и ударила ею Селию по голове. Первый удар, вероятно, не был смертельным, и Лисса в истерике ударила еще семнадцать раз.
Дочь окружного судьи в Джексоне, Лисса быстро была признана душевнобольной. Было маловероятно, что она когда-нибудь предстанет перед судом.
Когда дело наконец завершилось, все жители долины Язу вздохнули с облегчением. В их маленьком сообществе еще никогда не было так много волнений, как в период между убийством Селии и судебным разбирательством. В контексте этих событий смена имени Стюартом Эдвардсом не заслуживала большего, чем поднятия бровей или пожатия плеч. Человек может называть себя, как ему заблагорассудится. Но что же теперь будет с бедными девочками Чандлеров?
"Грешное желание" отзывы
Отзывы читателей о книге "Грешное желание". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Грешное желание" друзьям в соцсетях.