Он уже близко, очень близко, к разгадке убийства Мари. Снова и снова он возвращался в Сент-Джайлс и чувствовал, что это его посещение может оказаться последним.

Он желал, чтобы убийца Мари был наказан, только после этого он сможет продолжать свои отношения с Темперанс. А ему очень хотелось снова увидеть Темперанс. Страшно хотелось. Он не сомневался, что перестанет дышать, если больше никогда не дотронется до нее, не поговорит с ней, не увидит эти золотистые искорки в ее изумительных глазах, в которых отражаются ее истинные чувства. Но сначала он должен найти убийцу Мари. На последней неделе он трижды пытался поговорить с Томми Петтом — юноша должен был знать что-нибудь о связи Матери-утешительницы с его сестрой. Но каждый раз, когда Лазарус заходил в заведение миссис Уайтсайд, Томми исчезал неизвестно куда. Может быть, сегодня удастся его найти. Минут через пятнадцать Кэр повернул на нужную улицу и пошел по всем ее изгибам и поворотам, пока она не привела его к борделю миссис Уайтсайд. Но, подойдя ближе, он услышал крики и вопли. Кэр ускорил шаги. Во дворе он увидел странное зрелище: все обитатели борделя стояли во дворе, многие со свечами или фонарями в руках. Некоторые из них спорили, некоторые рыдали, а некоторые просто потрясенно молчали. В это мгновение из борделя вышла Пэнси в сопровождении своего громадного телохранителя Джеки. Лазарус начал проталкиваться сквозь толпу, когда Джеки поднял над головой свои большие руки и, хлопнув в ладони, установил во дворе тишину.

— Дом обыскали. Убийца в нем не прячется. Опасность миновала, — сказала Пэнси своим громким голосом. — А теперь я хочу, чтобы все вернулись в дом.

Джеки снова хлопнул в ладоши, и одна за другой проститутки неохотно двинулись в дом.

Крупная женщина в фиолетовом шелковом платье заупрямилась:

— А откуда нам знать, что там уже безопасно? Пэнси бросила на нее сердитый взгляд:

— Не веришь мне?

Женщина покраснела и побрела к дому. Лазарус выступил вперед, Пэнси заметила его и вздернула подбородок.

— Вам здесь делать нечего.

Его это не смутило. Так или иначе, он чувствовал, что внутри борделя произошло что-то очень важное.

— Что случилось? — спросил он.

— Ничего, о чем вам стоило бы беспокоиться, — проворчала она и отвернулась, собираясь уйти от него. Не раздумывая, он схватил ее за плечо, не позволив исчезнуть в глубине дома. Кэр скорее почувствовал, чем увидел, как замахнулся Джеки. Но охранник был крупным мужчиной и потому медлительным. Лазарус легко увернулся от удара и с силой ударил Джеки в живот. Охранник тяжело опустился на колени.

Пэнси издала страдальческий звук и обняла своими маленькими ручками плечи этого гиганта.

— Прекратите!

Лазарус отступил, но не разжал кулаков. Джеки недооценивать не следовало.

Пэнси вздохнула, ее уродливое лицо приобрело какой-то серый оттенок.

— Ладно. Входите. Джеки поднялся на ноги, бросил злобный взгляд на Лазаруса, но отступил в сторону, пропуская его в дом.

Охранник охотно убил бы его. Только распоряжение Пэнси не позволяло ему наброситься на Лазаруса…

Она молча повела его вверх по лестнице. Несколько проституток все еще болтали и сплетничали в коридорах, но при виде мадам попрятались в свои комнаты. Пэнси остановилась, пройдя половину коридора, и перед тем, как войти, бросила на Лазаруса загадочный взгляд.

Сначала ему в нос ударил зловонный запах кишок и крови.

Тело, лежавшее на кровати, было выпотрошено. Также как и у Мари. Кэр подошел ближе, осторожно ступая между темными пятнами на полу, и взглянул на восковое лицо. Это был Томми, лицо юноши было странно спокойно.

Лазарус снова взглянул на Пэнси. Она застывшим взглядом смотрела на кровать, но, почувствовав на себе его взгляд, кивнула.

— Пойдемте вниз, мне нужна чашка чаю. Пэнси закрыла дверь, и они молча спустились по лестнице в ее маленькую гостиную.

— Чай, Джеки. — Когда большой охранник не пошевелился, Пэнси устало кивнула. — Все в порядке. Лорд Кэр не обидит меня.

Охранник, ворча, вышел из комнаты.

— Он убит так же, как Мари и другие проститутки, — тихо сказал Лазарус. — Должно быть, он знал убийцу.

— Гм. — Пэнси, подперев подбородок кулачком, похоже, задумалась.

— Госпожа Пэнси.

Она тяжело вздохнула и посмотрела на него.

— Да. Да, конечно, он знал убийцу. Лазарус прищурился.

— Как и вы.

Она смело встретила его взгляд.

— Как и я.

— Кто это, Пэнси? Она подняла руку, дверь открылась. Вошел Джеки с изящным чайным подносом в огромных руках. Пэнси улыбнулась, когда он поставил поднос.

— Спасибо, Джеки. Не покараулишь ли ты у двери, пожалуйста?

Громила с подозрением посмотрел на Лазаруса и неуклюже вышел из комнаты.

Пэнси подождала, пока за ним закроется дверь. Затем взглянула на Лазаруса.

— Это хозяйка. Она контролирует всех проституток в своем маленьком уголке Сент-Джайлса. Каждая из них должна платить ей часть своего заработка, даже если это несколько пенсов. Мари отказалась. И Томми, этот дурачок…

Она с отвращением покачала головой и налила себе чаю.

Лазарус заставлял себя терпеливо ждать.

— Я думаю, он пытался шантажировать ее. Наверное, это его и погубило. Она была здесь, повидалась с Томми и поспешно ушла. Томми, должно быть, все это время знал, кто убил его сестру, и когда вы начали задавать вопросы, он решил, что она заплатит ему за молчание. Он был хорошеньким, но не очень сообразительным.

Лазарус закрыл глаза. Он так близко.

— Кто это, Пэнси?

— Мать-утешительница.

Он почувствовал, как у него забилось сердце.

— Та сводня, что держит винную лавку? У Пэнси дрогнули губы.

— Она намного важнее. Она — самая могущественная женщина в этой части Сент-Джайлса. И самая опасная. А теперь она сжигает за собой мосты.

— Но зачем убивать Мари и других проституток таким ужасным способом?

Пэнси пожала плечами:

— Чтобы напугать конкурентов, помощников, шлюх — всех и вся.

Он встревожился.

— Вы в опасности.

— Она убьет меня еще до конца недели, — равнодушно сказала Пэнси и наконец отхлебнула чаю. — Меня и любого, кто предал ее или стоит у нее на пути. Вам тоже надо быть поосторожней. Она уже убила Томми, чтобы он ничего не рассказал вам и миссис Дьюз.

Лазарус чувствовал, как его охватывает страх.

— Миссис Дьюз?

Пэнси аккуратно поставила чашку на поднос.

— Я думаю, что Мать-утешительница видит в миссис Дьюз своего рода соперницу в управлении Сент-Джайлсом. Ей не нравится, что миссис Дьюз спасает детей, которых она предпочла бы продать или развратить.

— Вы полагаете, она станет охотиться за Темперанс Дьюз?

— Она уже начала охоту.

— Что? — Лазарус почувствовал, как от страха напряглись все его мышцы.

Пэнси смотрела на него, и он видел в ее глазах ужасную трагедию обреченности.

— Одна из здешних девушек привела сегодня какую-то девчушку, ту самую, о которой так заботится миссис Дьюз.

— Мэри Уитсон?

— Да. Мать-утешительница, когда уходила, взяла девчушку с собой.

Лазарус вскочил на ноги, бросился к дверям и услышал слова Пэнси, сказанные ему вслед:

— Я думаю, Мать-утешительница нанесет удар миссис Дьюз, используя эту девчушку.

Глава 19


— То, что вы сейчас чувствуете, — это горе от потери, — сказала Мег. — То, что вы чувствуете, — это любовь. И это тоже любовь, — продолжила она, когда маленькая синяя птичка снова влетела в комнату и села на руку короля.

— Я не понимаю, — сказал король.

— А что вы чувствуете теперь? — спросила Мег.

Король Ледяное Сердце задумался, ласково поглаживая синюю птичку по головке.

— Радость. Счастье.

— Это и есть радость любви, — улыбнулась Мег. — Чтобы испытать любовь к птичке, вы должны были дать ей свободу. А в ответ птичка показала свою любовь к вам и вернулась…

«Король Ледяное Сердце»


Боже милостивый!

Темперанс чувствовала, как у нее от страха подгибаются колени. «Мэри Уитсон. Только не Мэри Уитсон».

Нелл обняла ее за плечи. Леди Хироу встревожилась.

Мистер Сент-Джон привел леди Кэр и ее сопровождающих и, перекинувшись несколькими словами с Уинтером, с тревогой посмотрел на Темперанс и повел леди вверх по лестнице. Темперанс упала в кресло. Ей надо спасти Мэри, но как это сделать, если они даже не знают, куда пошла Мэри?

— Надо искать ее, — говорил Уинтер.

Кто-то громко застучал в дверь кухни.

— Темперанс!

То был голос Кэра. Темперанс вскочила и бросилась к двери, дрожащими руками она с трудом отодвинула засов.

Темперанс распахнула дверь и упала в объятия Лазаруса. С минуту она просто стояла, прижимаясь к нему. Он был такой большой, такой теплый, он был здесь именно тогда, когда он больше всего нужен ей.

Он прижал ее к груди.

— С вами все в порядке?

— Нет. — Она, не отрываясь от него, покачала головой. — Пропала Мэри Уитсон.

Он взял Темперанс за подбородок.

— Я знаю. Ее взяла с собой Мать-утешительница.

— Что?

— Я только что из дома миссис Уайтсайд. Мать-утешительница и есть миссис Уайтсайд. Кажется, она заманила Мэри Уитсон с помощью одной из проституток.

— Мы сейчас же пойдем туда! — Темперанс схватила накидку, висевшую на крючке у двери.

— Подождите. Есть кое-что еще. — Кэр схватил ее за руку, но обратился к Уинтеру. — Мать-утешительница и есть убийца.

Темперанс смотрела на Кэра с изумлением.

— Убийца Мари? Он кивнул.

Она зарыдала, но взяла себя в руки.

— Тогда надо действовать еще быстрее.

— Да, — согласился он. — Но вполне возможно, что это ловушка. Мать-утешительница, кажется, очень невзлюбила вас.

Уинтер вздрогнул.

— Тогда ей нельзя идти. Темперанс бурно запротестовала:

— Нельзя? Это же Мэри Уитсон! Я не могу оставить ее с этой женщиной, ловушка это или не ловушка.

Уинтер начал возражать, но Кэр сказал:

— Я буду сопровождать и охранять ее.

— Вы обещаете?

— Клянусь жизнью.

— Можете взять и моих лакеев.

Все обернулись на голос. В маленькую кухню вошла леди Кэр со своим кавалером. Два дюжих лакея стояли за ее спиной. На мгновение взгляд матери встретился со взглядом Лазаруса. Он кивнул:

— Спасибо.

Кэр взял Темперанс за руку, и они вышли за дверь, в ночную темноту. Лакеи последовали за ними.

— А что ей нужно от Мэри Уитсон? — запыхавшись от быстрого шага, спросила Темперанс.

Кэр покачал головой.

— Она может быть просто приманкой. В таком случае ей, возможно, не грозит опасность.

По телу Темперанс пробежала дрожь.

— Но Мать-утешительница ненавидит меня. Он заколебался, оглядываясь по сторонам.

— Она уже убила Томми Петта.

— О Боже! — Темперанс пыталась не поддаться панике. Почему она никогда не говорила Мэри, как сильно любит ее? Почему держала ее на расстоянии?

— Тогда она может убить девочку просто так, чтобы досадить мне.

Лазарус не ответил, а только сжал ее руку.

Казалось, дорога длилась часами, но прошло всего несколько минут, и они с двумя лакеями дошли до винной лавки Матери-утешительницы.

Лазарус осмотрел дверь.

— Держитесь за моей спиной, — сказал он Темперанс. — А вы двое, — кивнул он лакеям, — стойте у меня по бокам.

Он пнул дверь.

В винной лавке было почти пусто, но опрокинутые столы и сломанные стулья свидетельствовали о драке. На полу лежали два тела — телохранители Матери-утешительницы. Одноглазая барменша пряталась под обломками стола. А посередине комнаты стоял призрак Сент-Джайлса, приставив кончик меча к горлу последнего охранника. Призрак взглянул на вошедших из-под черной маски, но не шевельнулся и не издал ни звука.

— Я не знаю, где она! — жалобно бормотал охранник. — Мать-утешительница услышала, что вы идете сюда, и убежала через заднюю дверь. Сейчас она может быть где угодно.

Призрак чуть надавил клинком на горло охранника. Тот вскрикнул, и по его шее побежал ручеек крови.

— Не надо! — закричала барменша. — О, не трогайте Дейви!

Лакеи растерянно смотрели на Кэра.

— Тогда скажите ему, где Мать-утешительница, — спокойно сказал Лазарус.

Темперанс увидела, как приподнялись уголки рта Призрака, словно он выражал свое одобрение.

— Она пошла за вами. — Барменша указала на Темперанс.

— Куда? — спросила Темперанс.