— Развидеть бы…
— А что происходит? — не понял Генри, наблюдая за представлением у двери.
Блейк показано поправил на плече шторку:
— Мы репетируем посвящение в студенты. Эй-й, Эд, точно не хочешь к нам присоединиться?
— Нет, спасибо, — издевательски скривился и в удивлении округлил глаза, когда в комнату забежало ещё одно знакомое лицо. — Дилан, мать твою, и ты туда же?
— Я Зевс!
— Ты придурок, — поправил Принс. — Вы оба придурка, замотанные в шторку.
— А ты нудный, вечно бурчащий дед, — не остался в долгу Дилан и посмотрел на посмеивающегося Генри. — Тут слушок прошёл, что вы готовите неофициальную часть посвящения?
Генри показано заклеил себе рот и развёл руками, мол «ничего не знаю, ничего не скажу».
— Ты только скажи, алкоголь и красивые девчонки будут? — подхватил Блейк. — Если да, то я в деле.
— Насколько я мог оценить, на вашем курсе предостаточно красивых девушек.
— Это факт, — кивнул Блейк и завалился на кровать Принса, получая от последнего пяткой в поясницу. — Ау-у-ч! Нам, кстати, повезло в этом плане. На нашем этаже много красивых девчонок! Например, Марина. Видели её ноги? Это же какие ноги!
— Ну-у, у Алисы постройнее будут, — заметил Дилан. — Как думаете, у неё есть парень?
Эдвард не удержался от громкого фырканья, чем привлёк внимание парней:
— Ты что-то знаешь?
— Я знаю, что меня порядком раздражает это соломенное чучело. И как ты умудрился разглядеть стройные ноги — для меня загадка.
Дилан в удивлении изогнул брови:
— Если бы ты не сбежал с собрания, то мог бы увидеть прелестные ножки и короткую юбочку.
Эдвард скривился и поднялся с кровати, нарочно задевая Блейка ещё раз пяткой:
— Ты давно не дрочил, что ли? Потому бросаешься на кого попало? Осторожнее, Дилан, остерегайся столбов!
Вышел из комнаты и громко хлопнул дверью.
Только пройдя коридор и вступив на ступеньки лестницы, он запоздало вспомнил об отсутствии кофты. Погода хоть и была тёплой, но явно не располагала к прогулкам с обнажённым торсом.
Тем не менее, перспектива вернуться в комнату и услышать про чёртовы ноги чёртовой Голден вызывали приступы тошноты и…гнева.
— Эд!
Обернулся на хлопнувшую дверь и увидел Генри, держащего в руках забытую толстовку.
Бросил в него одежду и кивком подначил спуститься вниз:
— Пойдём, выпьем пиво.
Эдвард с нескрываемым изумлением натянул толстовку, не отводя прищуренного взгляда с добряка, и предупредил:
— Ни слова о вашем кружке.
Генри рассмеялся.
Алиса бегом поднималась по лестнице и, чувствуя спазмы в боку, понеслась по длинному коридору до комнаты 505.
Ворвалась в помещение и, не успев отдышаться, выпалила:
— Ты ещё не готова?
Рози замерла со щипцами в волосах и сокрушённо воскликнула:
— Я не могу закрутить накладные пряди. Без понятия, из чего они сделаны, но их ничего не берёт!
— Забей на пряди и бегом за кулисы! — поторопила соседку Алиса и выдернула провод из розетки, не оставляя шансов продолжить салон красоты. — И повтори монолог о правосудии: ты путаешь слова в середине.
Рози энергично закивала и потушила свечки, которые, судя по этикетке, были призваны успокоить и нормализовать нервную систему. Уткнулась носом в подсвечник и сделала глубокий вдох, вбирая в лёгкие специфический запах.
— Помогает?
— Очень, — заверила Рози, закрывая глаза. — Зизифус колючий и кодонопсис мелковолосистый.
— Какие страшные слова, — Алиса подошла к девушке, побуждая её поделиться подсвечником, и втянула в себя успокаивающие свойства свечи.
— Китайская медицина.
Алиса нервничала.
Все нервничали, но в отличие от большинства, девушка не умела скрывать свои эмоции. На лице проглядывался весь спектр её чувств: испытывала ли она радость или же пребывала в раздражении. Она завидовала людям, которые прикрывались масками и не позволяли уличить себя в страхе.
Например, она искренне восхищалась Блейком, который по всем канонам нормального человека должен нервничать, выходя в женском одеянии на сцену. Однако он неустанно смеялся и шутил, пусть даже шутки его были на редкость неудачными.
— Ну, как? — спросила Рози, закрывая подсвечник.
Алиса неопределённо пожала плечами и только сейчас вспомнила, зачем забежала в комнату. Её взгляд упал на стол, на котором находилось всё ненужное, а самое необходимое отсутствовало.
Алиса внутренне сжалась:
— Генри не приносил жёсткий диск?
— А должен был?
Голден выбежала из комнаты и со всех ног бросилась в мужское крыло, на ходу припоминая номер комнаты парня. Он должен был занести жёсткий диск, на котором сохранил музыкальное сопровождение всей постановки.
Неужели забыл?
Алиса остановилась напротив нужной двери и, сделав глубокий вдох-выдох, осторожно постучала.
Чувствовала, как пальцы потряхивало, и сжала их в кулак.
«Открывай же».
Тишина в ответ буквально вывернула внутренности наизнанку, заставляя ощутить тошнотворные позывы. Без музыкального сопровождения не имело смысла выходить на сцену.
Не разжимая кулаков, Алиса ударила по двери. Ещё раз и ещё, пока тыльная сторона ладони болезненно не заныла.
Боль оправдана, потому что в ту же секунду распахнулась дверь.
— Ты в сво-о-о…
— По морде-е-е…
Алиса запнулась на полуслове, как и парень умолк, не закончив мысль. Даже хорошо, что ужасные слова застряли в его горле, ведь Алиса была уверена — от этого человека ничего, кроме сквернословия, ожидать не приходилось.
Она ошиблась комнатой? Была уверена, что промахнулась, однако, заметив на стене барабанные палочки, сокрушённо покачала головой. Не ошиблась.
— С головой проблемы, Голден?
Голос парня заставил оторваться от декораций комнаты и уставиться на светло-зелёные глаза. Они стали ещё холоднее с их последней встречи. Они стали серьёзнее — признак взросления, и настолько безразличными, что выбивали почву из-под ног.
Если бы Алиса не услышала свою фамилию, то подумала бы, что Эдвард вовсе её не заметил.
— Мне нужно увидеться с Генри.
— Его здесь нет.
Сердце девушки опустилось на уровень пяток и замерло, всё ещё надеясь на чудо:
— А где он?
— Я не его секретарша, Голден, — скривился парень и дёрнул дверной ручкой, намереваясь захлопнуть дверь.
— Подожди! — чуть ли не взвизгнула Алиса, упирая ладони в дверную поверхность. О своём поведении она подумает позже, сейчас же важно одно — жёсткий диск.
— Голден…
— Посмотри, пожалуйста, на столе Генри жёсткий диск. Дело в том, что его телефон недоступен, а мне срочно нужно…
— Что ещё мне сделать? — вызывающе вздёрнул бровями парень и облокотился о дверной проём. — Руку убрала и свалила к чёрту.
Алиса проглотила собравшуюся слюну, которая вызвала настолько сильную боль в горле, будто она проглотила раскрошенное стекло:
— На жёстком диске вся музыка, необходимая для выступления. Это важно для факультета. Ты хочешь всех подставить?
— Облажалась ты, а виноват я? Интересная политика для той, кто метит в ведущий сектор Совета, — усмехнулся Эдвард и прищурился. — Жёсткого диска в комнате нет. Теперь свалила на хуй.
Алиса не убрала руку, более того, прижалась плечом к двери и процедила:
— Он должен быть в комнате.
— Руку убрала.
Казалось, ещё немного и её кровь вскипит, подобно воде в перегретом котле.
— Ты нас подставляешь!
— Иди, пожалуйся декану, пусть меня лишат баллов.
Это бесполезно. Это как долбиться в стенку в надежде, что она исчезнет, и образуется проход.
На этот раз сердце с грохотом приземлилось на пол, и Алиса в ярости оттолкнулась от двери.
«Чёртов мудак!»
— Удачного выступления, Голден! — услышала в спину ядовитые слова и зажмурилась, быстрым шагом отдаляясь от проклятой комнаты.
Она не знала, как поступить в этой ситуации. Оставалось надеяться, что у кого-то из задействованных в выступлении ребят сохранилась музыка. Хотя бы несколько ключевых композиций.
Выбежала из общежития и, замешкалась, пытаясь сориентироваться на местности. Актовый зал. В какой стороне актовый зал?
К тому моменту, как оказалась за кулисами, её лёгкие горели огнём. То ли виной тому бег, то ли она до сих пор не могла отойти от неприятного разговора.
Разговор… Он выбил почву из-под ног, что казалось невозможным в сложившейся ситуации. Как оказалось, потеря жёсткого диска — это полбеды, пока не пересечёшься с мистером ПринЦом.
— Алиса, наконец-то!
Перед глазами промелькнуло встревоженное лицо Марины, и Голден окончательно растерялась. От неё требовалось многое: успокоить группу, подбодрить, настроить на нужный лад и, чёрт подери, разобраться с музыкальным сопровождением.
Девушка чувствовала, что ещё немного и расплачется от бессилия.
— Тебя Генри обыскался!
— Генри? — неверующе переспросила Алиса и схватила их сегодняшнего костюмера за руку. — Где он?
Не зная себя от радости, Алиса на расслабленных ногах побежала в аппаратную, где мастера своего дела трудились над светом и звуком.
Забежала в небольшое помещение, открывающее обзор на весь актовый зал. Он, как на ладони: видно не только сцену, но и зрителей, занимающих свои места.
Однако сейчас Алису меньше всего заботило убранство аппаратной, ведь перед глазами видела только Генри. Высокого, немного худощавого парня с копной чёрных, смоляных волос и бакенбардами, придававшими его внешности забытую в современности аристократичность.
— Почему не отвечаешь на звонки? — накинулся на неё парень, стоило ей только переступить порог.
Алиса опешила и похлопала себя по карманам брюк:
— Я забыла телефон в комнате, — опомнилась и выдвинула свои претензии. — Почему твой телефон недоступен?
— Потому что разрядился.
Такой простой ответ, но сколько нервов он стоил для девушки. Не успела огласить весь список претензий, как увидела протянутую руку, пальцы которой сжимали треклятый жёсткий диск.
Алиса от нахлынувшего облегчения прикрыла глаза, не заботясь о том, как это могло смотреться со стороны.
— Следовало предупредить, что я сам занесу диск.
— Да, именно так следовало поступить, — пробормотала девушка и взяла пропажу. — Всё равно спасибо.
У неё не было сил злиться на Генри, потому что лимит отрицательных эмоций она истратила на заносчивого Принса. А при мысли, что у него не получилось сорвать выступление и тем самым унизить её, становилось даже хорошо на душе.
Радостно.
Поэтому Алиса улыбнулась Генри и поспешила к ребятам, наверняка зная, как подбодрить их перед выходом на сцену.
Она сама была переполнена воодушевлением.
Алиса поднималась на пятый этаж, не отрывая глаза от экрана мобильного телефона. Улыбка медленно расплывалась на губах, когда прочитала сообщение от Хизер.
Кажется, она более чем довольна выступлением.
«Испытательный срок прошёл удачно?» — набравшись наглости, спросила сообщением Алиса и присела на подоконник, окно которого располагалось между четвёртым и пятым этажом.
Окно было приоткрыто, отчего осенний ветер сверлил затылок девушки и развивал волосы по обе стороны от её лица. Однако она и тогда не переключила внимание на неприятные ощущения, прочитывая полученную СМСку: «Встретимся завтра в неформальной обстановке 😉 я всё расскажу».
Алиса задумалась, припоминая свои планы на завтрашний день.
Посвящение, обещанное старшекурсниками. Точно!
Неофициальное собрание «старшей и младшей школы» — звучало, как отличная возможность услышать приятные новости. Алиса была уверена, что приятные новости не обойдут её стороной.
Вспомнить хотя бы выступление ребят, которые отработали на славу. Даже Рози, всё-таки запутавшись в словах своего монолога, смогла побороть волнение и сорвать аплодисменты. А ещё зрители пришли в восторг от выхода Блейка, чьё одеяние заставило смутиться представительниц слабого пола, харизма же покорила их сердца.
Алиса тихо посмеялась, вспоминая удавшиеся шутки, и напечатала ответ Хизер. Она предвкушала завтрашний вечер.
— Ещё раз привет.
Оторвала взгляд от экрана телефона и улыбнулась спускающемуся по лестнице платиновому блондину.
— Успел переодеться.
— Ну-у, тренироваться в одеянии Зевса не очень удобно, — рассмеялся Дилан и покрутил в руках баскетбольный мяч. — Мы отлично сработались, не находишь?
"Гроздь винограда" отзывы
Отзывы читателей о книге "Гроздь винограда". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Гроздь винограда" друзьям в соцсетях.