— Тогда мы их раскулачим, — хихикнула Рози и, поймав на себе непонимающие взгляды, добавила. — Так говорит мой отец… Он из России.
— Раскулачить… — повторила Алиса и усмехнулась. — Ну, мама, жди каникул: я приеду полиглотом.
Алиса долго не отпускала маму на поезд. Они прогуливались по окрестностям Кембриджа, наслаждались старинными улочками и обществом друг друга.
Горячий кофе спасал от холодного ветра, а душевный разговор усугублял горечь разлуки.
Джоанна приобняла дочь прежде, чем чёрный кэб оповестит о своём приближении.
— Не смей грустить, — указательным пальцем пригрозила она, заставляя Алису вымученно улыбнуться. — Наслаждайся учёбой и атмосферой этого прекрасного места.
— А ты? Как же ты и папа?
— Отец займётся поиском работы и… Всё будет хорошо.
Алиса кивнула, как если бы поверила словам матери.
Нет.
Если «хорошо» и суждено случиться, то точно не в ближайшей перспективе. Отец на протяжении двух лет ищет свою нишу, и, когда вздох облегчения норовил вырваться во всеуслышание, он увольнялся.
Или его увольняли.
Отец скрывал от Алисы истинное положение дел, но факт оставался фактом — задержаться на новом месте он не мог: то ли возраст давал о себе знать, то ли запах перегара, въевшийся в кожу.
Кэб подъехал к назначенному месту слишком быстро, отчего Алиса внутренне содрогнулась и сильнее сомкнула руки вокруг родного человека. Ей было и страшно, и волнительно, и при этом она с трепетом встречала перемены в своей жизни.
Наверное, поэтому нашла в себе силы не расплакаться и, поцеловав маму, проследить за скрывающимся за поворотом автомобилем.
«Всё будет хорошо».
Алиса вернулась на территорию Питерхауса спустя полчаса после отъезда матери. Она опустилась на лавочку, расположенную во дворе общежития, и наблюдала за игрой парней в баскетбол.
Они перекидывались приколами и взаимными колкостями, которые долетали и до ушей девушки. Алиса позволила себе несколько раз рассмеяться и, оказавшись пойманной за тихим смехом, подняла руки в знак защиты.
— У меня фанатка появилась? — спросил один из парней, задерживая мяч в руках.
— Мне кажется, она на меня глаз положила, — встрял другой парень, пятернёй поправляя свою платиновую шевелюру. — Я же прав? Приходи ко мне на тренировку!
Алиса улыбнулась и покачала головой, но не с целью опровергнуть слова платинового блондина. Она лихорадочно соображала, как легко и без последствий избавиться от хвастунов, и вспомнила наставления матери. Джоанна точно бы нашлась с ответом, выручая дочь в который раз.
— Нет, ребят, не впечатлили, — рассмеялась Алиса и поднялась с лавочки. — Я не люблю баскетбол, в частности, баскетболистов.
— Да, бро-о-сь!
— Простите, ребят, — развела руками и поспешила в комнату 505, ощущая на себе мужские взгляды.
Она терпеть не могла моменты, когда парни обращали внимание и оценивающе смотрел в след. В такие моменты походка становилась крайне нелепой, руки вдруг начинали мешать, а в голове билась единственная мысль: «Как бы не споткнуться!»
Алиса достала из кармана магнитный ключ и глухо ойкнула, когда дверь неожиданно открылась без помощи ключа.
Вздрогнула и упёрлась взглядом в кадык, покрытый едва уловимой щетиной. Захотелось тут же отпрянуть и вжаться спиной в металлическую дверь, но велика угроза соприкоснуться с крепкой рукой, придерживающую дверь
Сделала судорожный вздох, поднимая взгляд выше и ещё, пока не упёрлась в ледяные глаза. Яркие, зелёные, но ледяные глаза. Эти глаза покрывали морозной корочкой внутренности и с лёгкостью крошили их в пыль. Намеренно? Алиса сомневалась.
Он смотрел сквозь неё, и это раздражало.
— И долго собираешься стоять?
Очередная волна дрожи окатила тело, подобно ледяной воде, и Алиса возненавидела себя за позорную слабость.
Издевательские ноты в грубом голосе буквально отшвырнули её в сторону, но недостаточно, раз перед глазами промелькнула брезгливая гримаса:
— Свали нахер с дороги, Голден!
— Иди уже, — пробормотала Алиса и отступила ещё на шаг, ощущая на своей переносице пустой взгляд, прожигающий огромную дыру. Пальцы зачесались от желания прикоснуться к месту ожога и убедиться, что кожа осталась в целости и сохранности.
Алиса вытерпела этот взгляд, высокомерно задранный нос, как ответ на её «последнее слово».
«Пожалуйста, уходи! Быстрее!»
Эдвард перепрыгнул несколько ступенек и, судя по громким голосам приветствия, поспешил на баскетбольную площадку.
Алиса медленно выдохнула, радуясь, что расстояние между ними увеличивалось в геометрической прогрессии, и пытка не продлилась более минуты.
Однако мозг с особым мазохизмом отметил кардинальные изменения в молодом человеке. Эдвард стал на две головы выше, его волосы стали заметно короче и волнистее, отчего скулы приобрели очертания. Непослушные локоны хоть и стали короче, но всё также спадали на глаза, вынуждая длинными пальцами, обрамлёнными печатками, забирать назад.
А ещё Алиса отметила, как его золотистая кожа покрылась чернилами. Татуировки. На руках, на ключицах, и интуиция подсказывала, что под одеждой можно насчитать не одно чёрное изображение.
Алиса запоздало спохватилась, что стояла на месте и не шевелилась. Тряхнула головой и прошла в парадную, ощущая, что помимо злости на саму себя, она претерпевала неприятное чувство в желудке. То ли хотелось забежать в уборную и прибегнуть к двум пальцам в рот, то ли провалиться сквозь землю, лишь бы больше никогда не видеть искривлённую мину Принса.
Чёртов ПринЦ.
Алисе захотелось гаденько посмеяться над его фамилией, припоминая детские годы и то, как созвучие фамилии и титула злило Эдварда.
Однако девушка вовремя прикусила язык, находя подобную идею глупой и слишком детской.
«Всё в порядке!»
Алиса не была в этом уверена хотя бы потому, что ноющее чувство внутри не позволяло спокойно дышать. Казалось, будто она пробежала несколько километров прежде, чем ввалиться в комнату и упасть на кровать.
Рози в удивлении посмотрела на свою новую соседку и отложила книгу, принимая сидячее положение.
— Что-то случилось?
— Наткнулась на не очень приятного человека, — пробормотала Алиса и протёрла ладонями лицо, старательно борясь с раздражением.
Хотелось выдавить себе глаза, чтобы не видеть лицо молодого человека. Хотелось удариться головой настолько сильно, чтобы стереть память и забыть о его существовании. Забыть о его присутствии здесь — совсем рядом, буквально прямо по коридору.
— Мне пока со знакомыми повезло, — призналась Рози и осторожно уточнила. — Тебя обидели?
— Нет, просто-о… — запнулась и резко мотнула головой, отчего упругие кудри ощутимо хлестнули по разгорячённым щекам. — Он не стоит моего внимания.
— Так, это мальчик…
— Мальчик, — повторила Алиса и скривилась. — Мудак, а не мальчик.
Рози растерянно моргнула, и Голден только сейчас задумалась о том, как злобно и ненавистно прозвучали её слова.
Ей самой на мгновение стало страшно от яда в голосе, но вспомнив, кому предназначался яд, не почувствовала вины.
— Извини за сквернословие.
— Ничего страшного. Я тоже иногда не сдерживаюсь.
Алиса с сомнением посмотрела на милашку- Рози и попыталась представить, как из её пухлых, розовых губ слетает матерное слово. Не получилось.
Чтобы отвлечься, девушка посмотрела на заветную тумбочку, уставленную свечками, и улыбнулась:
— Запах такой…знакомый.
— Сирень.
— Очень приятный, мне нравится.
Глаза Рози радостно загорелись:
— Отлично! А то я боялась, что ты будешь против… Знаешь, многие на этаже жалуются на запахи.
— Блейк, — вспомнила Алиса, и соседка кивнула:
— Блейк — полбеды. Вот Эдвард любит барабанить в дверь и грозиться выкинуть в окно мои запасы ароматических свечек.
Услышав знакомое имя, Алиса ощутила, как сердце болезненно совершило кульбит. Оказывается, злость могла приносить мучительную боль.
— Порча чужого имущества наказуема. Так и передай…им.
Рози хихикнула:
— Думаю, студенты курса социальных и политических наук о чём-то подобном догадываются.
Алиса не собиралась и далее развивать разговор об Эдварде, но услышанная информация не могла оставить её равнодушной. Алиса удивилась, услышав о своём курсе в одном контексте с мистером Принсом.
— Он учиться на том же курсе, что и мы?
— Весь наш этаж, — продолжала шокировать Рози. — И ещё несколько студентов на седьмом этаже, но я с ними не знакома.
Алиса перевела взгляд на окно, за которым медленно таяло солнце. Комната погружалась в сумерки, но никто не прибегнул к выключателю света, давая полную волю ароматическим свечам.
Огонь завораживающе бросал тени на стене, которые в свою очередь отражались в окне. Так, Алиса следила за языками пламени через стекло и медленно смаковала полученную информацию.
Где-то глубоко в душе она злорадно ухмылялась: «Карьера всемирно известного музыканта не удалась?» Однако любопытство оказалось сильнее злорадства, потому Алиса без намёка на улыбку смотрела в окно.
И думала.
Долго размышляла над возможными неудачами Принса и в какой-то момент поймала себя на мысли, насколько же бесполезно проводит своё время.
Думает об Эдварде.
Кошмар!
— Роуз Свон, сейчас же потуши чёртовы свечи!
Тишину комнаты прервал громкий голос и грохот, сотрясший дверь до дрожи в дощатом полу.
Девушки подпрыгнули на своих кроватях и испуганно уставились на закрытую дверь.
— Весь коридор провонял!
Рози смущённо посмотрела на Алису и спряталась за книгой:
— Ну, вот. Опять!
Алиса встала с кровати и подошла к двери, наблюдая, как она норовила слететь с петель под тяжестью увесистых кулаков. Ещё несколько ударов, и девушка не выдержала: распахнула дверь и встретилась со светло-зелёными глазами.
Прищуренные от раздражения глаза за считанные секунды расширились: сначала от удивления, а после от узнавания. Тогда-то лёд во взгляде заострился настолько, что больно полоснул девушку по лицу.
Эдвард не рассчитывал, что дверь откроется. За неделю ведь ни разу не открылась, сколько бы он не стучал и не проклинал любительницу специфических запахов.
Вот и сейчас он не рассчитывал на гостеприимство, скорее, избавлялся от напряжения, после неудачной игры в баскетбол. Оказывается, неудачи поджидали не только на игровой площадке, но и за её пределами.
Смотрел на круглое лицо в обрамлении диких кудрей и почувствовал, как горечь подкатила к горлу. Казалось, ещё немного внимания на эту…суку, и в его жилах нещадно забурлит кровь.
— Какого чёрта ты здесь забыла? — сквозь зубы вырвалось шипение, подобно шипению ядовитой змеи. Девушка почувствовала, как слова ужалили, раз едва уловимо дёрнулась.
— Я здесь живу, — ответила она, вызывая своим голосом ещё больше злости, чем присутствием напротив. — Будь добр, отправляйся в свою комнату и не порть нам дверь.
Эдвард усмехнулся от подобного…выпада? Нет, ему не смешно. Ему настолько тошно, что горький привкус сохранился на языке.
— Вы здесь не одни живёте. Своё дерьмо смывайте в унитаз, и не портите воздух окружающим.
Алиса прищурилась и сжала пальцами дверную ручку:
— Очень нелепо и глупо — как раз в твоём стиле.
— В твоей оценке не нуждаюсь, Голден.
— Ясно.
— Ясно? — переспросил Эдвард и кисло усмехнулся. — Тогда проваливай обратно в нору и плотнее закрой дверь.
Развернулся и быстрым шагом направился дальше по коридору, в сторону мужских комнат.
Не обернулся, не имея желания лишний раз лицезреть золотистое гнездо на голове и два голубых блюдца, заполонивших половину лица.
Фу-у, чёрт!
Глава 3
Алиса уже несколько минут просматривала своё расписание, и чем дольше вглядывалась в чёрный шрифт, тем сильнее её не устраивало написанное.
Так, она явно переоценила свои силы, согласившись на занятие в девять часов утра по введению в социологию. И уже курс по социальной антропологии не казался таким интересным, поскольку приходился на понедельник в самую рань.
Алиса с громким вздохом сложила лист пополам и сделала глоток кофе из бумажного стаканчика. Неподалёку от общежития располагался уютный кафетерий, прославленный своими вкусными напитками. Рози разрекламировала заведение в ярких красках, отчего Алиса не выдержала и сразу же после посещения здания администрации отправилась в кафе.
"Гроздь винограда" отзывы
Отзывы читателей о книге "Гроздь винограда". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Гроздь винограда" друзьям в соцсетях.