— Я не поверил, что это была ты, Сэм! Тебя так описали… С тобой все в порядке? Я имею в виду…
— Понятно. Разве я не прекрасно выгляжу? Сарказм в ее голосе удивил Хэмильтона, и он внимательно оглядел Саманту.
— Выглядишь ты ужасно. Что с тобой сделали, Сэм? Скажи мне правду.
— Ты не хочешь поговорить о чем-нибудь еще? Он был сбит с толку.
— О чем?
— Как ты мог, отец? Как ты мог позволить этим людям пытать его?
— Его? — Кингсли оторопел, потом нахмурился. То, о чем рассказал ему Нэт Фиск, очевидно, было правдой. Он не придал большого значения использованным методам.
— Итак, ты знаешь Чавеса. — Это был не вопрос, а продолжение его размышлений. — Значит, он — один из людей Эль Карнисеро. Я был прав!
— А если я скажу, что нет? — требовательно спросила Саманта.
— Тогда я буду чувствовать себя безмерно виноватым. Поверь мне, у меня были сомнения, действительно ли он виноват. Но больше их, слава Богу, нет.
Саманта недоверчиво посмотрела на отца.
— Знаешь, тебе лучше уйти отсюда.
— О чем ты?
— Я же ясно сказала: уходи! — спокойно повторила она. — Мне не хочется сейчас с тобой разговаривать. Я устала и могу сказать такое, о чем потом буду сожалеть.
— Как ты можешь так говорить, Саманта. — Хэмильтон непреклонно покачал головой. — Тебе все равно придется рассказать мне, почему ты ему помогаешь. Я отозвал моих людей, но…
— Твоих людей? — закричала она. Глаза у нее заблестели от ярости; она пыталась забыть вид изуродованного Хэнка. — Ты нанял убийц! Как тебе объяснить, что мне угрожала большая опасность прошлой ночью, когда я столкнулась с твоими людьми, чем за все то время, которое я провела в плену! Я сказала им, кто я, но это не произвело на них никакого впечатления. Мне пришлось застрелить двоих.
— Застрелить?
— А что, старина Нэт забыл рассказать тебе об этом? — непримиримо спросила она. — Видимо, он забыл описать тебе состояние человека, которого они подвергли таким пыткам? То, что ты позволил им вытворять…
Злоба ее голоса повергла Хэмильтона в шоковое состояние.
— Послушай, Сэм, о каких пытках ты говоришь?
— Как назвать стрельбу в него, когда он был связан и беспомощен? А сломанные пальцы и ребра? Боже, я даже не могла узнать его! — закричала она, слезы выступили на глазах Саманты.
— Черт возьми, Саманта, я не знал, что они зашли так далеко, — запротестовал Хэмильтон.
— Это не оправдывает тебя, — бушевала Саманта. — Как ты мог отдать его им? Ты же знал, что они из себя представляют?
— Хорошо, — неохотно уступил Хэмильтон, — возможно, я сделал ошибку, но Нэт заверил меня, что заставит Чавеса заговорить. Разве ты не понимаешь, Сэм? Я должен был разыскать Эль Карнисеро. Я не хочу, чтобы все повторилось.
— Ты мог подождать. Я бы рассказала тебе, что Эль Карнисеро больше нас не будет беспокоить.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что Эль Карнисеро здесь вообще ни при чем.
— Тогда я просто не понимаю… Она нетерпеливо прервала его.
— Его имя присвоил другой. Настоящий Эль Карнисеро никогда не слышал о нас. Хэнк только воспользовался его именем.
— Кто такой Хэнк?
— Чавес.
— Антонио?
— Нет, его кузен Энрико.
— Но я продал землю Антонио Энрико де Вега и Чавес.
— Нет, отец…
Саманта внезапно остановилась. Она уже слышала это имя, но где? Вдруг она вспомнила, и это было как вспышка молнии. Священник! Именно это имя он произнес, когда совершал обряд.
Теперь все разрозненные кусочки собрались воедино. Не было никакого кузена. Был Хэнк, который хотел вернуть землю!
Почему он не сказал тогда ей правду? Только теперь она поняла.
— Я рада, что он купил землю, отец.
— Рада? Ты серьезно так говоришь? — ужаснулся он.
— Боюсь, что да. Я очень люблю ее, и мне будет плохо в другом месте. Но для Хэнка земля важнее. Она принадлежит его роду. Это именно так.
— Значит, тот парень, которому я продал землю, похитил тебя? Предводитель бандитов?
— Да.
— Тогда какого дьявола ты его защищаешь?
— Не знаю, — спокойно ответила она. Он подождал, надеясь, что она продолжит. Но Саманта молчала, и он всплеснул руками от раздражения.
— Это решает все. Теперь он не сможет никак удержать землю, даже если ты откажешься опознать его.
— Но я хочу, чтобы он владел ею. Хэмильтон отрицательно покачал головой.
— Я потратил немалые деньги…
— Он ведь заплатил тебе, не так ли?
— Я получил только вексель! — закричал он.
— Тогда для тебя это вопрос чести. Дай ему время заплатить. Он действительно хочет этого. А ему бы не следовало, он страшно рисковал, когда приехал сюда. Земля ведь все равно принадлежит ему.
— Принадлежала, может быть…
— Сейчас, отец. Именно сейчас. Он получил ее через меня. — Саманта увидела его смущение и неохотно объяснила:
— Он мой муж.
Они безмолвно смотрели друг на друга несколько долгих секунд, прежде чем Хэмильтон пришел в себя. Он испытывал такое отвращение, что был готов уйти или даже ударить Саманту. Недели переживаний, когда он сходил с ума от беспокойства, и в итоге — женитьба. Выйти замуж за человека, который похитил ее!
Он встал и направился к выходу, но у самой двери остановился и повернулся к ней. Она сидела на кровати с опущенными плечами, и вид ее выражал такое уныние, что его гнев иссяк.
— Почему, Сэм? Объясни мне. Голова Саманты качнулась.
— Он заставил меня.
— Я убью его! — закричал Кингсли.
— Не надо, отец. Я разведусь с ним. Это ничего не изменит.
— Но земля останется за ним.
— Я же говорила, черт тебя возьми, что ничего не хочу менять.
— А я ничего и не смогу сделать. Разведешься ты с ним или нет, он сохранит контроль над всем, что принадлежало ему после женитьбы.
Внезапно она рассмеялась. Вот почему он женился на ней и сказал, что развод ничего не изменит.
— Я не нахожу здесь ничего смешного, Сэм. Его следует привязать к лошадям и разорвать.
— Я думала об этом много раз.
— Он заслужил того, что с ним сделали Нэт и его люди! — продолжал он, придя в ярость. Саманта отрезвила его:
— Нет, не заслужил. Извини, отец. Здесь есть и моя вина.
— Как тебя понимать?
— Я ненавидела его, ненавидела так, что собиралась нанять людей, которые выследили бы его, избили и убили. Я бы так и сделала, только…
— Вот они и избили его. Почему же ты протесту — , ешь?
— Нет! — Ее лицо исказилось от боли. — Разве ты не понимаешь? Мне невыносимо было видеть Хэнка избитым и раненым. Я не знаю, почему, я не могу объяснить.
— Тогда о чем ты говоришь, Сэм?
— Я не знаю, что чувствую. Если бы я сама заставила его страдать, это была бы моя месть. Но мне не стало легче, когда это сделал ты. Это не совсем одно и то же. А он все равно обвинит меня.
— Ты думаешь, что он захочет отомстить?
— Он получил, что хотел. Он переплатил, но доктор говорит, что он выздоровеет. — Ее голос предупреждающе поднялся.
— Почему ты так беспокоишься? Что было между вами?
Она вздохнула.
— Много битв.
— Ты сказала, что ненавидишь его. Почему? Из-за похищения?
— По многим причинам.
— Черт побери, Сэм, мне что — повторить по буквам?
— Хорошо. Он соблазнил меня. И женился. Но это лишь одна из причин. Я встретила его до того, как вернулась домой. Я любила тогда Эдриена или думала, что любила. Но Хэнк сказал об Эдриене страшную правду, и я возненавидела его за это. Он овладел мной, потому что я использовала его, чтобы заставить Эдриена ревновать. Он хотел меня, а я его использовала. Поэтому он использовал меня. Я стреляла в него и ненавидела его. — Она остановилась, потому что осознала, что ее слова вызывают страшную путаницу. — Теперь я уже не хочу мстить, я просто хочу забыть обо всем. Оставь, отец, в покое Хэнка. Он пострадал достаточно, так же как и я.
Саманта легла и повернулась к отцу спиной. Она была выжата. Больше она ничего не могла объяснить. Она сошла бы с ума, если попыталась бы понять, почему ее чувства к Хэнку изменились так внезапно. Почему, черт побери?
Глава 37
Хэнк бросил карты и поднялся из-за стола.
— Я закончил на сегодняшний вечер. Возможно, через некоторое время мы возобновим игру. Но сейчас я не могу позволить себе этого небольшого удовольствия.
Он усмехнулся, и все же молодому Карлосу, который приехал сюда среди других vaqueros, было неприятно слышать, что хозяин говорит о своем стесненном положении. Ни для кого не секрет, что дела шли неважно, но однако выслушивать от дона Энрико такое… Карлос допил водку и ушел.
Хэнк взял со стола бутылку и еще раз наполнил свой стакан.
— Ты, наверное, считаешь, что мне следует помалкивать?
Лоренсо пожал плечами.
— Не мне об этом говорить.
— Тогда перестань хмуриться.
Они были одни. Только в этом случае Хэнк позволял себе высказывать все, что у него было на душе. Лоренсо усмехнулся: он привык к этим вспышкам меланхолии.
— Думаю, что мне следует удалиться, — беспечно сказал Лоренсо. — Когда ты в таком настроении, говорить с тобой бесполезно.
— Каком настроении? Со мной все в порядке.
— Ты знаешь. Просто не хочешь говорить правду. Хэнк вздохнул.
— Что бы ты посоветовал? Постоянно жаловаться, что дела идут не так, как я предполагал? Или улыбаться и притворяться, что все в порядке?
— Это поможет, если ты перестанешь считать себя страдальцем. Ты выиграл. Твоя гасиенда — у тебя, твои люди вернулись.
— Они вернулись, но я не могу платить им, — раздраженно ответил Хэнк.
— Разве кто-нибудь жалуется? Они счастливы служить тебе, быть частью гасиенды, где они родились, где жил твой отец. Конечно, все идет не так, как при твоем отце, но ведь прошло только два месяца, как ты здесь. Два месяца слишком малый срок, чтобы считать себя неудачником.
— Но достаточный, чтобы понять, что я терплю поражение, Лоренсо. Старик ничего не оставил, ни стула, ни скота, даже солонки и той нет. Все деньги ушли на то, чтобы купить самое необходимое. Я вернул землю, но ничего не изменилось.
— Рудники работают, — напомнил Лоренсо. — Сады плодоносят. Никто не умирает от голода.
— Это ничего не меняет. Сколько мне еще просить людей довольствоваться малым, когда они могут рассчитывать на большее? Рудники работают, но что они могут приносить, если Кингсли забрал все оборудование. Дохода не хватает даже на то, чтобы возить людей туда. Много времени пройдет, прежде чем я смогу купить оборудование, ведь прежде мне придется обзавестись скотом. А между тем…
— Между тем, неприятности пройдут, как у всякого, кто принял определенное решение и работает. Никто не думает по-другому. Ты — единственный, кто не удовлетворен достигнутым.
Хэнк допил стакан, и его губы искривила усмешка.
— Почему ты остался со мной?
Лоренсо улыбнулся.
— У меня нет ничего получше.
— Но ты работаешь задаром. И в довершение всего ты должен выслушивать мои жалобы. Я благодарен тебе за помощь и не понимаю, почему ты ее мне оказываешь. Ты расплатился за свой долг и ничем не обязан мне.
Под пытливым взглядом Хэнка Лоренсо уступил:
— Estabien. — Он пожал плечами. — Я обещал, что останусь с тобой до тех пор, пока буду нужен.
Хэнк сжал пустой стакан.
— Мне ты ничего не обещал, но я полагаю, что ты имеешь в виду ее? Лоренсо кивнул.
— Я не верю этому, Лоренсо, — холодно сказал Хэнк. — Вот если бы ты сказал, что она заплатила тебе, чтобы ты шпионил за мной, этому я бы поверил.
— Ты оскорбляешь меня, а не женщину, — спокойно ответил Лоренсо.
— Я не хотел. Просто я не верю тому, что ты рассказываешь о ней.
— Не хочешь или не можешь?
— Я знаю ее. Она ненавидит меня.
— Возможно, — согласился Лоренсо и добавил:
— Но мне так не кажется.
— А что заставило ее выстрелить в меня?
— Когда? Той ночью? — Лоренсо отрицательно покачал головой. — Когда в тебя стреляли, ее не было в конюшне. Я только-только привез ее тогда на ранчо.
— Но я видел…
Хэнк замолчал, пытаясь вспомнить. Он видел Саманту с револьвером в руке, в ее зеленых глазах не было пощады. Это видение оставалось у него в памяти до тех пор, пока он не пришел в чувство у доктора. Может, все это галлюцинация?..
— Может быть, мне и привиделось, что она стреляла в меня, — неохотно согласился Хэнк. — Только я никогда не поверю, что она помогла тебе освободить меня.
— Это я помогал ей. У меня не хватило бы мужества одному войти в конюшню.
— Ты слишком скромен, — настаивал Хэнк. — Ты бы сделал все и один.
— Dios mio, но я не был один, — возбужденно ответил Лоренсо. — Если бы не Сэм, ты, скорее всего, был бы мертвецом. Мы не сразу поняли, что они занимаются именно с тобой. Я не хотел вмешиваться.
— Но ты сделал это.
"Грозовая любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Грозовая любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Грозовая любовь" друзьям в соцсетях.