Итон заметил мою оговорку и поднял бровь.

— «Переехала ко мне»?

— Я имею в виду — приехала погостить, — поправилась я и быстро сменила тему, иначе бы он начал расспросы и неминуемо обнаружил, что у меня билет в один конец. — В следующий раз мне скажут, какого пола будет ребенок. Но я знаю, что это девочка.

— Почему? — спросил Итон, когда к нам подошла официантка с подносом.

— Просто мне так кажется. Надеюсь, что это будет девочка. В последнее время я разочаровалась в мальчиках. Кроме тебя, разумеется. Ну и голубых, конечно.

Он засмеялся.

— Но, ведь ты же не гей? — спросила я. Мне показалось, что сейчас самое время внести ясность.

— Нет. — Он улыбнулся и потряс головой. — Ты действительно так думала?

— Но ведь у тебя нет возлюбленной, — сказала я, а мысленно добавила: «И тебя никогда не тянуло ко мне».

Итон снова засмеялся:

— Возлюбленного у меня тоже нет.

— Славно сказано… У тебя хороший вкус, ты столько всего знаешь об искусстве. Я подумала, что, может быть, Бренда отбила тебе охоту к женщинам.

— Она не отбила мне охоту ко всем женщинам.

Я пристально взглянула на него, но так и не смогла понять, что я сказала не так.

— Я тебя обидела?

— Нет, — ответил Итон, намазывая булочку маслом.

— Слава Богу, — выдохнула я. — Мне бы не хотелось огорчить своего самого лучшего друга.

Я ждала, что он будет польщен, может быть, даже скажет: «Ты тоже мой самый лучший друг». Но Итон просто улыбнулся и стал жевать булочку. После чая мы вышли на Кенсингтон-стрит и отправились к метро.

— Мы поедем на метро? — ужаснулась я. — А почему не на такси?

Я не любительница ездить в нью-йоркской подземке — всегда предпочитала машину и не собиралась менять свои привычки в Лондоне.

— Держи, — сказал Итон, сунув мне розовый билетик. — И не потеряй. Он понадобится на выходе.

Я сказала, что мне это кажется глупостью.

— Уверена, что огромное количество людей куда-нибудь денут свой билет во время поездки, и тогда перед выходом образуется настоящий затор.

Итон сунул билет в щель, вынул его, прошел через турникет и стал спускаться по лестнице. Я последовала за ним и оказалась на очень холодной, открытой со всех сторон платформе.

— Здесь дует, — сказала я, потирая руки. — Почему у них нет закрытых платформ?

— Хватит ныть, Дарси.

— Я не ною. Просто сегодня морозный день.

Итон поднял воротник своего шерстяного джемпера и взглянул на пути.

— Подходит поезд, — сказал он.

Вскоре после того, как мы сели, женский голос с очень приятным британским акцентом объявил следующую станцию.

— А здесь предупреждают, чтобы смотрели под ноги при выходе из вагона? — поинтересовалась я. — Или нет?

Итон улыбнулся и объяснил, что это говорят только в том случае, если между вагоном и платформой значительное расстояние.

Я взглянула на схему метрополитена у нас над головами и спросила, куда именно мы едем.

— На Чаринг-кросс, — сказал он. — Мы вышли из дому, чтобы заполнить некоторые пробелы в твоем образовании, включая Национальную галерею. Знаю, ты не большая поклонница музеев, но крепись. Тебе предстоит познакомиться с Тернером, Сера и Боттичелли вне зависимости от того, нравится тебе это или нет.

— Нравится, — честно сказала я. — Пожалуйста, просвети меня.

Таким образом, в тот день мы познакомились еще с некоторыми лондонскими достопримечательностями. Мы бродили возле памятника Нельсону в центре Трафальгарской площади, вспугивая голубей, и я слушала лекцию о том, как лорд Горацио Нельсон разгромил французов на море. (Итон был в шоке, когда я спросила: «А что, разве Англия воевала с Францией?») Мы посетили любимую церковь Итона — Святого Мартина-на-Полях — которая, по его словам, была знаменита своей благотворительностью. Потом пили чай в кафе, расположенном на цокольном этаже церкви. Затем отправились в Национальную галерею. Итон показал мне несколько своих любимых картин, и, должна признать, мне понравилось. С его комментариями картины становились гораздо интереснее. Как будто я смотрела на них его глазами, отмечая детали и оттенки цвета, которым сама не придала бы никакого значения.

Мы вернулись домой затемно и приготовили несколько необычный для Дня благодарения ужин — из лосося, спаржи и африканского кускуса. Когда мы поели и улеглись в постель, я от души поблагодарила Итона за путешествие по Лондону.

Он повернулся ко мне и посмотрел на меня как-то по-новому, очень серьезным взглядом.

— Всегда рад.

— Это был лучший День благодарения в моей жизни, — сказала я и с удивлением почувствовала, что сердце у меня забилось чаще.

Мы оба лежали с закрытыми глазами, и я мысленно вернулась к тому моменту, когда мы сидели в парке на скамье. Я задумалась, не ощутил ли Итон тогда точно такого же влечения ко мне. И не ощущает ли он его сейчас.

Но Итон быстро отвернулся, выключил свет и отодвинулся от меня подальше, а я сказала себе, что просто спятила. Должно быть, все эти ощущения из-за гормонов — я же, в конце концов, беременна.

Несколько минут спустя Итон тихо, чуть слышно пробормотал:

— Я тоже хорошо провел время, Дарси.

Я улыбнулась. Может быть, это не был его лучший День благодарения, но я уверена, что он будет стоить мне нескольких лишних недель пребывания в Лондоне. Во всяком случае, Итон, кажется, не собирается отправлять меня в аэропорт.


20


Спустя неделю я сказала Итону, что мне очень хотелось бы провести вечер в городе и пообщаться с людьми. Я намекнула, что он мог бы сводить меня еще куда-нибудь, кроме своего паба, и познакомить с друзьями.

— Знаешь, — сказала я, — беременной женщине, наверное, не стоит ходить по барам одной, правда?

— Полагаю, не стоит, — согласился он и неохотно пообещал, что пригласит пару знакомых поужинать с нами в субботу.

— Пойдем в какое-нибудь шикарное заведение.

— Не люблю ничего шикарного. Тебя устроит забегаловка чуть выше среднего уровня, если там можно хорошо поесть? — спросил он, потом взял сигареты и зажигалку и пошел курить.

Я не большая поклонница забегаловок как таковых, но приходилось соглашаться на то, что есть, и поэтому я беспечно крикнула вдогонку:

— Все, что хочешь! Только пригласи своих самых крутых друзей. И предпочтительно — мужского пола.

В субботу вечером я нарядилась в свои любимые джинсы (они все еще сходились у меня на животе), шелковый жакет цвета слоновой кости, надела новые легкие кожаные туфли и великолепные турмалиновые серьги.

— Как я выгляжу? — кокетливо обратилась я к Итону.

Он мельком взглянул на меня и коротко бросил:

— Мило.

— Заметно, что я беременна? — допытывалась я, семеня вслед за ним по коридору. — Или жакет хотя бы отчасти это скрывает?

Он снова взглянул на меня внимательнее.

— Не знаю. Мне известно, что ты беременна, поэтому я замечаю. А что, ты пытаешься это скрыть?

— Естественно, — сказала я. — Не хочу распугать всех мужчин еще до того, как они узнают меня получше.

Итон закатил глаза и отправился на угол — ловить такси. Я присоединилась к нему, притворившись, будто не заметила этой гримасы, и сделала ему комплимент:

— Мне нравятся твои джинсы.

— Благодарю. Они совсем старые.

Я кивнула и сказала:

— Ты знаешь, что все мужчины делятся на две группы?

— Какие же? — удивился он.

— Те, кто носит хорошие джинсы, и те, кто носит плохие. И дело вовсе не в фирме или новизне. Вся суть в том, как они сидят, как выглядят, насколько они чистые, ну и все такое. А ты, приятель, просто джинсовый король! — Я подняла большой палец.

Итон засмеялся и сделал вид, что с облегчением вытирает пот.

— А я-то переживал…

Я улыбнулась, ткнула его кулачком в бедро и весело спросила:

— Ну, так куда мы едем?

— В ресторан «Адмирал Кодрингтон». Это в Челси. Я, было заволновалась, услышав столь серьезное название, но, когда мы туда вошли, была приятно удивлена. Ничуть не похоже на противный паб, где любит бывать Итон. Тут было полно хорошо одетых людей, и я сразу же заметила двух потенциальных кавалеров — один курил, опираясь на стойку, а второй что-то ему рассказывал. Второму я улыбнулась. Парень подмигнул мне, не прерывая разговора, а курильщик обернулся, чтобы посмотреть, кому это его друг подмигивает, увидел меня и поднял брови в знак одобрения. Ему я тоже улыбнулась. Пусть у всех британцев будут равные шансы!

— Кто-нибудь из них и есть твой друг Мартин? — спросила я, указывая на эту славную пару.

— Нет, — сказал Итон, искоса взглянув на них. — Мои друзья, слава Богу, уже совершеннолетние.

— Эти парни не малолетки, — возразила я, но, когда посмотрела на них повнимательнее, поняла, что обоим скорее всего чуть за двадцать. Это одна из проблем, с которыми сталкиваешься, когда взрослеешь. Ты по-разному оцениваешь собственный возраст и возраст других людей. Себя я по-прежнему чувствовала примерно на двадцать четыре года.

— В таком случае, где же Мартин и Фиби? — спросила я.

— Наверное, уже за столиком, — сказал Итон, взглянув на часы. — Мы припозднились.

Итон ненавидит опаздывать и теперь, скорее всего злится, что я слишком долго собиралась. Пока мы шли через зал, я вспомнила один случай в десятом классе: вскоре после того, как Итон получил водительские права, он, чтобы отпраздновать это событие — пригласил Рейчел, Аннелизу и меня в кино. Как и сегодня, я чересчур долго наряжалась, так что всю дорогу до кинотеатра Итон непрерывно ворчал: «Господи, Дарси! Я очень надеюсь, что нам повезет и еще не все билеты распроданы, иначе придется смотреть какой-нибудь дурацкий детский фильм». В конце концов мне надоело слушать, как он меня оскорбляет, и я велела ему немедленно остановить машину и высадить меня, совершенно не подумав о том, что мы едем по Огден-авеню, где очень узкая обочина. Рейчел и Аннелиза, которые сидели позади, попытались все уладить, но мы с Итоном оба слишком разозлились. Когда наша перепалка достигла апогея, Итон рванул на красный свет и чуть не врезался в трейлер. За рулем сидела аккуратная и довольно миловидная дама средних лет, что, впрочем, не помешало ей одной рукой нажать на клаксон, а другой сделать неприличный жест. Потом коп заставил Итона выйти из машины и вручил ему первый в жизни предупредительный талон. Несмотря на всю эту историю, мы все-таки умудрились приехать в кино вовремя, но он весь вечер не мог успокоиться и говорил, что «я в очередной раз проявила свою дурацкую натуру».

Я вспомнила этот случай с ностальгией, и тут Итон заметил Мартина и Фиби.

— Вот они, — указал он на своих лондонских друзей. Сердце у меня упало, когда я их увидела, потому что, честно говоря, я сужу по внешности, а эти двое меня совершенно не впечатлили. Мартин — тощий и лысоватый, с огромным кадыком, в тусклом вельветовом пиджаке с кожаными латками на локтях и в джинсах с отворотами (а следовательно, тест на «джинсового короля» он в моих глазах завалил). Фиби — краснощекая женщина-гренадер с огромными ручищами и прической, как у Джулии Робертс в «Красотке» (в той части фильма, где героиня промышляет на панели).

На моем лице, должно быть, отразилось недовольство, потому что Итон пренебрежительно фыркнул, покачал головой и двинулся впереди меня к своим неотесанным друзьям. Я пошла за ним, лучезарно улыбаясь и решив извлечь из этой встречи максимум удовольствия. Может быть, у кого-нибудь из этой парочки есть славный неженатый брат.

— Мартин, Фиби! Это Дарси, — представил меня Итон, когда мы приблизились к столику.

— Очень рад. — Мартин слегка привстал, чтобы пожать мне руку.

Я, стараясь не смотреть на его огромный кадык, скромно улыбнулась и голосом пай-девочки, перенятым у Клэр, сказала:

— Взаимно.

На лице Фиби застыла усмешка, так что я тут же — и очень сильно — ее невзлюбила.

— Дарси… Мы о тебе наслышаны, — сказала она с сарказмом и каким-то неприятным намеком.

Мозг у меня заработал. Что рассказал им обо мне Итон, если Фиби так противно улыбается? Что я беременна и одинока? Нет. По этому поводу никто не станет ухмыляться, особенно здоровенная рыжая тетка, которая, чтобы продолжить свой род, может надеяться разве, что на клинику по искусственному оплодотворению. Что я нахальная нахлебница? Нет. Я еще не прожила в Англии достаточно долго для того, чтобы приобрести этот статус. И, кроме того, я по-прежнему очень обеспечена. Что я нью-йоркская пустышка? Возможно, но я вовсе не стыжусь своей красивой одежды и внешнего лоска.

Потом до меня дошло — Фиби ухмылялась потому, что знала о Дексе и Рейчел. Итон, должно быть, рассказал им эту историю. Пока я распиналась по поводу своей замечательной жизни в Лондоне, Фиби скалилась, как гиена, и я окончательно убедилась, что ее забавляет мое положение. Забавляет тот факт, что моя бывшая лучшая подруга переспала с моим бывшим женихом.