Я следую за его взглядом и смотрю на свою грудь. На мне синий шелковый топ на лямках с разноцветными вышитыми вручную птицами и узкие потертые джинсы. Я потратила почти час на сборы, в чем не признаюсь даже под пытками.

— Простите, сэр, но это великолепная кофточка.

— Она вся в птичках.

— Ой, не тебе читать мне лекции о моде. Сам-то вечно носишь одну и ту же старую бейсболку и пару футболок, — говорю я, пока иду за ним в бар к нашему столику в конце зала.

— По крайней мере, на них нет птичек, — он указывает на столик, протягивает мне стакан воды, а себе берет пиво. Он тут давно и сидит за нашим столиком? Моя внутренняя девочка-припевочка визжит от восторга. — И вообще, ты могла бы и заметить, что я сегодня не в футболке.

Да, сегодня не в ней. В собственном воображении я уже танцую грязные извращенные танцы вокруг этого мужчины, но в реальности спокойно его разглядываю. Сегодня на нем отглаженные черные брюки и белоснежная рубашка с мелким серым рисунком.

— Ну как, одобряешь? — тихо спрашивает он, вроде дразня, а может, и нет.

— Пожалуйста, не могли бы мы сфокусироваться на более интересной теме? — прошу я. — Например, в связи с чем это ты так разоделся?

Он смотрит мне через плечо, где всего в полутора метрах стоят Оливер и НеДжо.

— Не сегодня.

— Но как все прошло?

Он подносит пиво к губам и предупреждающе смотрит на меня.

— Ничего? — возмущенно шепчу я. — Совсем ничего не расскажешь?

— Нет.

Хотела бы я, чтобы мой драматический приемчик под названием «не подходи и не трогай, я надулась» сработает с Финном, но я знаю, что так не будет. И мне все еще нравится, как он смотрит на меня. Однако… сейчас он смотрит не на мою блузку, а на волосы.

— Что? — спрашиваю я.

— Сегодня у тебя волосы особенно рыжие.

— Я нанесла немного временного тоника, — я поворачиваюсь к свету, чтобы он получше рассмотрел. — Тебе нравится?

— По-моему, ты не все смыла, на лбу осталось.

Расстроившись, я опускаю палец в воду и начинаю оттирать там, где он указал.

— Боже правый, Финн Робертс, ума не приложу, как тебе удалось встречаться с Мелоди больше недели, — я не обращаю внимания на его удивленный взгляд и продолжаю: — Ты должен был сказать, что я прекрасно выгляжу, и сделать вид, что прикасаешься к моему красивому лицу, в тот момент убирая все, что заметил.

— Ничего я не должен, — он хмуро улыбается. Откинувшись на диван, Финн говорит: — Я просто друг, который любит указывать на все твои нелепости. Ты покрасила волосы, Харлоу? Серьезно?

— Иногда девушке надо кое-что в себе улучшить, доволен?

Его выражение становится нейтральным, и он отворачивается, глядя на маленький танцпол.

— Тебе не надо. Ты прекрасна даже по утрам, — я задерживаю дыхание. Я точно знаю, про какое утро он говорит: когда мы проснулись вместе. Обнявшись, и в моей постели. Я до сих пор помню, каким он был теплым.

— Тогда я удивлена, почему ты не прокомментировал след от подушки на лице или запах изо рта.

— У тебя и правда были следы от подушки, и волосы в полном беспорядке, — понизив голос, он добавляет: — Но ты была идеальна.

Я слишком ошеломлена, чтобы говорить, и поэтому просто продолжаю пытаться сглотнуть комок в горле; кажется, что сердце увеличилось в груди раз в десять.

Он кашлянул, заметив, что я долго молчу, и решает сменить тему.

— Кто тебе рассказал про Мелоди?

Я отпиваю воды и наконец отвечаю:

— Оливер, но он ни в чем не виноват. Я все выпытала.

Финн кивает, делая еще один глоток пива. Кайл включил музыку погромче, но даже сейчас кажется, что мы находимся в своем маленьком мирке, хотя наши друзья сидят всего в метре от нас.

— Я узнала только ее имя и что она была тихоней, — признаюсь я. — Ты расскажешь о ней?

— А с чего это тебе вдруг стало интересно?

— Наверное, по той же причине, по которой ты спрашивал, облизывал ли меня Тоби Амслер.

Он поднимает на меня взгляд.

— Что ты хочешь знать?

— Она все еще живет рядом с тобой?

Он кивает.

— Мы вместе учились в старших классах и начали встречаться спустя пару месяцев после окончания. Ее семья владеет местной пекарней.

— Вы были влюблены друг в друга?

Финн пожимает плечами.

— Тогда я был совсем другим. Как только мы сошлись, я бросил универ и начал рыбачить с семьей, — вспомнив мой вопрос, он добавляет: — Да, я любил ее.

— И до сих пор любишь?

— Не-а. Хотя она, конечно, милая девушка.

Я понимаю, что спрошу, не зависимо от того, хочу ли знать ответ или нет.

— Милая девушка, с которой ты до сих пор спи…

— Нет, — спокойно перебивает он. Его взгляд возвращается ко мне, и он медленно осматривает мое лицо. — Мы с Мелоди расстались пять лет назад, сейчас она замужем, с ребенком, — и, к моему удивлению, он бормочет: — Дома у меня никого нет, Харлоу, уверяю тебя.

Снова сглотнув, я киваю.

— И если ты помнишь, — продолжает он уже более сильным голосом, — именно ты переспала с другим мужиком за день до того, как снова была со мной.

Черт.

— Ты хоть представляешь, как это меня бесит? — спрашивает он.

Если честно, даже боюсь представить. Он расстался с Мелоди пять лет назад, и кажется, мне хочется расцарапать ей лицо. Это просто нелепо. Я — нелепая.

— Я знаю, что между нами ничего нет, и мы просто друзья, — говорит он. — Но не потому что секс не был действительно хорош, Харлоу. До тебя в Вегасе прошло два года. И до тебя у меня было всего четыре женщины и никаких серьезных отношений, так что все это сейчас странно для меня. Я могу тебе обо всем рассказать, идет? Когда я знаю, каково это — отчаянно хотеть знать каждую мелочь, я готов все тебе рассказать. Только спроси меня, а не моих друзей. Мне хочется, чтобы мы все выяснили между собой.

Что это за безумная буря эмоций? Я на грани обморока, чувствую облегчение, вину, и потребность поцеловать его идеальный рот.

Я пожимаю плечами и говорю:

— Мне не хотелось, чтобы ты знал, что мне это интересно.

Финн смеется, подносит пиво к губам и говорит:

— Социопатка, — и делает большой глоток.

— И скольких ты связывал?

Он сглатывает и смотрит мне в глаза. Я замечаю, что после моего вопроса у него на шее участился пульс. Я вижу, как он бьется. Его голос выходит более хриплым, нежели обычно, когда он признается:

— Всех.

Моя кровь превращается в ртуть, бурлящую и ядовитую.

— Всех?

— Да, Харлоу. Я… Мне это нравится, — он опускает голову и потирает заднюю часть шеи, глядя на меня сквозь ресницы. — И я уверен, многие на это соглашались, только чтобы быть со мной, а не потому что им самим нравилось.

— А кому-нибудь из них все же нравилось?

Он кивает.

— Может быть, моей первой.

— А как ее звали? — ничего не могу поделать. Вопросы так и сыплются из меня, до того как я соображаю, о чем спрашиваю.

Он немного отходит от стола, и я следую за ним.

— Эмили.

— Но ты не уверен, что она это любила? — это так странно: сидеть с друзьями в баре у Фреда и вести с Финном наш самый интимный разговор.

— Честно говоря, — тихо начинает он, — я не знаю. Вернее, думаю, что нравилось, только мне бы хотелось знать, как она воспринимает эти ночи сейчас. Она переехала после окончания, но мы были вместе чуть больше года до этого, — он отворачивается. — Единственным местом, где мы могли уединиться, была старая весельная лодка отца на пристани. Мы тогда украли пиво у ее отца. Я просто баловался с ней, с веревкой, и это было… — он молчит, но потом просто говорит: — М-да.

Я снова киваю, отпивая воду. И кажется, понимаю, о чем он хотел сказать. Он видел, как его девушке нравится, что его возбуждает, и это переросло в то, кем он стал. Но я действительно не хочу, чтобы он продолжал говорить об этом.

— Тем утром, когда я увидел тебя в Старбаксе… — начинает он. И я жду, что он продолжит, но он молчит.

— И? Что насчет того утра?

Он пожимает плечами и награждает меня «мне-что-правда-надо-объяснять?» взглядом.

— Я заметил, что ты выглядела растрепанной, но мне не показалось, что ты была расслабленной.

— А, ладно. Нас разбудила его мамочка, — говорю я. — Собственной персоной. Это был второй худший секс в моей жизни.

Он громко и радостно хохочет.

— А с кем был первый?

— С моим первым. Сейчас я понимаю, что он был крошечным, хотя было больно. Клянусь, оказалось, что меня лишили девственности маленькой морковкой.

— И о чем вы тут разговариваете? — появившись из ниоткуда и встав рядом со мной, интересуется Лола.

Финн едва может успокоить свой смех.

— Поверь, тебе лучше не знать.

— О маленьких морковках, — отвечаю я с понимающей улыбкой.

Лола кивает и улыбается ему.

— Прелесть, правда? Бедный Джесси Сандовал.

— А наша девочка настоящая поэтесса, — соглашается Финн.

Наша девочка. Это облегчает маленький болезненный укол, который я все еще ощущаю, когда вспоминаю, как Финн рассказывал мне о своем теле-шоу и по какой причине он не хотел делиться этим с близкими ему людьми.

Подходит Оливер и присоединяется к нашей маленькой компании.

— И почему мы сегодня стоим? Обычно Харлоу любит сидеть и швырять вещи через весь стол.

Я смеюсь, потому что это правда.

— У тебя просто жуткие способности Крокодила Данди[23].

— Я ниндзя, — Оливер поправляет свои съехавшие на нос очки, и мы все хохочем. — И ты знаешь, как сильно я люблю твои узкие познания об австралийской культуре.

— Я стараюсь.

За ним на диване все еще сидит НеДжо, пританцовывая на сиденье и пялясь на группу студенток на танцполе.

— Оливер, тебе и НеДжо непременно нужно подкатить вон к тем дамам.

— А почему не с Финном? — с понимающей ухмылкой спрашивает Оливер. — Он тоже холостой.

Я качаю головой.

— Конечно, холостой, но посмотри, как он сегодня нарядился. Будет, как в фильме «Ночь в Роксбери», и все будут его стесняться. — Финн, конечно же, откажется танцевать, а если и нет, амазонка внутри меня решает, что он должен быть со мной и только со мной. По крайней мере, пока не уедет.

Внезапно я чувствую панику. Финн завтра уезжает? Он побывал на встрече в Л-А, значит, ему пора?

Смеясь, Оливер смотрит на танцпол, но перед этим мельком оценивает реакцию Лолы.

— Эти цыпочки маленькие.

— «Маленькие» — это молоденькие? — уточняю я и наклоняюсь, чтобы получше их разглядеть. Девушкам явно было больше двадцати лет. — Или низенькие?

— Очень низенькие.

— Но посмотри на себя, — говорит Лола. — В тебе больше 190 см. По статистике тебе положена девушка ростом в 160.

— Это сейчас убило всю мою логику, — с улыбкой отвечает ей Оливер.

— Так, дружок, раз ты не танцуешь, неси мне еще пива, — заявляю я.

— Я бы пошел, но уверен, что парализован от пояса до пальцев ног.

Я шутя толкаю его.

— Тогда пусть Лола с тобой сходит. Ей надо еще выпить.

Лола начинает протестовать, что ей хватит, но все равно идет с ним, а я за ними наблюдаю. Она высокая, а он все равно возвышается над ней и наклоняется в ее сторону, когда они идут, словно примагниченные друг к другу. Интересно, а Оливер в курсе, что, позволяя ему это делать, Лола считает его одним из своих. В этот частный закрытый клуб входим только я, Миа, папа Лолы, мои родители, а теперь и Оливер.

— Он никогда не попробует, — говорит позади меня Финн, и я понимаю, что он говорит об Оливере, что тот не попробует ухаживать за Лолой. — Он убежден, что ей это не интересно.

— Я не уверена насчет нее, да, — соглашаюсь я. — Все дело в том, что Лола не увлекается парнями, она больше думает о работе.

Он согласно хмыкает.

Полностью развернувшись к нему, я говорю:

— Смотри, они уже подошли к бару, НеДжо практически в отключке, и он не услышит нас из-за музыки. Ты можешь расслабиться и рассказать, как прошла встреча?

Финн проводит рукой по лицу и глубоко выдыхает, убедившись, что его никто не услышит.

— Мне они понравились. То есть они, конечно, два идиота, расспрашивали о нашей личной жизни, каких женщин мы пригласили бы на свидание, — он игнорирует мою победную лунную походку, и продолжает: — Но парни, которые будут продюсировать шоу, настоящие профессионалы. Они проделали подготовительную работу, узнали все про нашу сферу, и… — он вздыхает, — они мне понравились. Их идеи не совсем ужасные.