– Я не передумаю.
– Ты хочешь передумать, Элли.
Это была правда, на которую мне нечего было возразить, поэтому я повесила трубку, позволяя ему уйти. Я позволила ему ускользнуть. Я убедила себя, что так будет лучше – сказать «прощай» чему-то до того, как это что-то получило шанс зародиться. В своем горе у меня не было времени на что-либо другое.
Шли дни. Я ходила на работу, потому что она помогала мне отвлечься от мыслей об отце, Дэне, матери, братьях. Обоих моих братьях. Один из них мертв, другой далеко от меня. Чад до сих пор не позвонил. Я также молчала.
Этот отрезок моей жизни вряд ли можно было назвать приятным, но время, которое появилось у меня в моем одиночестве для самоанализа, доказало мне, что уединение – лучшее, что я могла сделать. Я перестала пытаться забыть то, что случилось в нашем доме. Вместо этого стала впускать прошлое в себя, чтобы от него избавиться. Не сказать, что у меня все так хорошо получалось, – слишком долго я бегала от этих воспоминаний. Так долго, что они превратились у меня в привычку, но от которой мне наконец захотелось избавиться.
Лето кончилось, началась осень. Настала пора яблок, и я отправилась за ними на Брод-стрит. Склонившись над прилавком местных яблок, я услышала позади себя когда-то знакомый мне голос, заставивший меня повернуться.
– Элли?
Моя улыбка уже начала увядать, но я сохранила ее на губах усилием воли.
– Мэтью.
Он был все так же высок и красив. Седые волоски пробились на висках, а когда он улыбнулся, на лбу и вокруг глаз четко проступили морщины.
– Привет, – сказал он, как если бы мы расстались только вчера. Невероятно, но он даже подался вперед, как если бы… что? Неужели чтобы меня обнять?
Я отстранилась. Его глаза блеснули, улыбка стала чуть напряженной. Он засунул руки в карманы.
– Здравствуй, – вежливо сказала я.
– Элли. – Он вздохнул. – Приятно тебя видеть.
Я чуть подняла подбородок.
– Спасибо.
– Ты… фантастично выглядишь.
Я не виделась с Мэтью больше восьми лет.
– Ты должен знать. Говорят, лучшая месть – это хорошо выглядеть.
Он нахмурился. Да, Мэтью никогда не понимал моего юмора. Я и забыла, как он умел дуться.
– Элли.
Я покачала головой и положила яблоки обратно на прилавок. Аппетит у меня пропал.
– Извини, Мэтью. Давно мы не виделись. Ты тоже хорошо выглядишь.
Мы долго стояли и смотрели друг на друга. Вокруг нас толпились покупатели.
– Выпей со мной кофе, – предложил он, и как я могла ответить ему отказом?
Я позволила ему купить мне кофе, согревший мои пальцы. Села напротив Мэтью за крошечный столик в «Зеленом горошке» – маленькой кофейне чуть дальше по улице. Мы болтали о работе и общих друзьях, с которыми Мэтью до сих пор продолжал видеться, а я – нет. Он рассказал мне о жене, детях, своей работе, жизни. Я завидовала ему, хотя такой стиль жизни меня конечно бы напрягал.
– А ты? Как у тебя дела? – Он потянулся к моей руке. Я повернула ладонь, чтобы пожать его руку, и заглянула в его глаза, которые когда-то любила так сильно, что думала, умру, если не буду видеть его устремленный на себя взгляд каждый день. – Ты счастлива?
– Тебе станет легче, если я отвечу утвердительно?
– Да. Но еще потому, что мне было бы приятно это услышать.
Я улыбнулась. Мэтью не отводил взгляд от моего лица. Я слегка пожала плечами.
– Ты даже не хочешь мне ответить, – сказал он, сдавшись и убирая свою руку. – Слушай, я сожалею. Прости за то, что я говорил, что делал. Я был молод. Любой на моем месте поступил бы так же. Ты мне лгала. Что я должен был думать?
Я снова улыбнулась.
– Элли, прости. Мне правда очень-очень жаль.
– Не стоит, – сказала я. – Это было давно, и сейчас уже не так важно.
– Ты так красива, – сказал он, понизив голос. – Я бы хотел…
– Что бы ты хотел? – резко, без интереса спросила я.
– Хочешь, куда-нибудь сходим?
Я открыла рот, но слова нашла не сразу.
– Ты имеешь в виду мотель?
Мэтью выглядел пристыженным, виноватым, но его лицо раскраснелось от возбуждения. Совсем как в прошлом. Он крутанул обручальное кольцо на левой руке.
– Да.
Встреться мы несколько месяцев назад, я могла бы ответить «можно». Сейчас я встала.
– Нет.
Он поднялся вслед за мной.
– Извини.
Я сжала руки в кулаки.
– Ты обвинил меня в том, что я встречаюсь с другим за твоей спиной. Ты сказал, что предательство – самый отвратительный поступок. Если бы я согласилась, что бы ты сказал жене?
Мэтью не знал, куда себя деть, и я поняла, что дело было не только в письмах, которые он нашел, но и в знании того, кто их слал и почему они перестали поступать. Я ушла. На улице он больно ухватил меня за локоть и повернул к себе, скорее всего оставив после себя синяк.
– Я пытаюсь сказать тебе, что я был не прав!
– Ты говорил, что любишь меня. Но представь себе, Мэтью, я слышала слова получше от мужчин похуже, и если бы ты меня любил, то не оставил так, как ты это сделал.
Рот, который когда-то целовал мое тело, исказила гримаса.
– Ты должна была сказать правду.
Я рассмеялась низким, горьким смехом.
– Я и сказала правду, а ты дал мне от ворот поворот.
Я все еще помню выражение его лица. Отвращение. То, как он попятился от меня.
– Моей вины в том не был. Я не позволяла ему делать все то, что он делал, Мэтью. Он просто делал. Я не просила его писать мне тех писем. А он их писал.
Мэтью ничего не сказал. Я выдернула руку.
– Я не позволяла своему брату делать все те вещи. – Мэтью моргнул, и я порадовалась. – Он просто делал. И я надеялась, что ты меня все равно будешь любить. Но ты от меня отвернулся. Так скажи-ка мне, Мэтью, кто же меня в конце концов имел?
Я повернулась и пошла прочь, чувствуя тошноту, и, когда Мэтью меня окликнул, не обернулась.
Я оглядела двор торгового центра, где толпились семьи, пришедшие на фестиваль.
– Отличная работа, Боб, – похвалила я.
Боб улыбнулся:
– Да. Возле нас будет куча народу.
Тройным Смитам и Брауну не было нужды париться по этому поводу – у компании хватало дел и без того, чтобы себя рекламировать. Но я была рада, что старший Смит решил принять участие. Приятно было работать в компании, которая интересуется не только делами своих сотрудников, но и проявляет интерес к общественным мероприятиям.
Мне редко доводилось бывать в компании с детьми. У меня нет племянников или племянниц, и, в то время как мои кузены обзаводились детьми, мой опыт общения с ними сводился к восхищению ими издали. Я вообще не знаю, как и о чем говорить с детьми. Мне претит общаться с ними, снисходя до них, словно у них нет мозгов, и в то же время они меня озадачивают.
– Привет, – обратилась я к маленькой девочке, держащей за руку своего младшего брата. – Хочешь подарочный пакетик?
В ответ – ничего. Ни улыбки, ни кивка, ни слова. Мальчик что-то залепетал, но девчушка молчала как могила.
– Кара, – сказала женщина, что была с ними рядом. Логично было предположить, что это их мать. – Тебе задали вопрос.
Она подтолкнула девочку вперед. Я тут же протянула пакетик, чувствуя себя так, как могла чувствовать Дайан Фосси, терпеливо добиваясь, чтобы ее признал пугливый примат. Девчушка молча смотрела на меня. Ее братик засунул палец в нос. Я протянула два пакетика их матери.
– Дайте своим детям сами, – сказала я. – Вот здесь найдете бумажные салфетки.
Она не поняла. Возможно, ковыряние в носу уже не считалось дурной привычкой. Однако она взяла пакетики, поблагодарила меня, затем они втроем влились в толпу.
Я взяла новый пакет и повернулась к другому гостю фестиваля:
– Привет! Хочешь подарочный пакетик?
Мальчик, что стоял у нашего стола, чуточку перерос графические мини-планшеты и цветные мелки, а вот бумажные салфетки ему могут пригодиться. Он переминался с ноги на ногу, не вытаскивая рук из карманов своей толстовки, которая была ему великовата. Волосы у него подросли и падали на глаза, но я не думала, что он смотрит на меня.
– Здравствуйте, мисс Каванаг.
Он стоял в поредевшей толпе. Я оглянулась через плечо на Боба – он открывал новую коробку с подарками. Марси покинула свой пост у машины с попкорном, чтобы купить всем что-нибудь перекусить. Я выпрямилась и, контролируя голос, сказала:
– Здравствуй, Гевин.
– Я увидел вас здесь и просто хотел сказать, что… что…
Я не спешила ему на помощь, продолжая смотреть в одну точку поверх его плеча. Обвинения его матери настолько глубоко и так сильно меня задели, что я не могла ему даже улыбнуться.
– Мама, она… Как бы это сказать?… Она была не права.
Я кивнула и стала наводить порядок на столе. Гевин потоптался на месте. На груди его толстовки был изображен ухмыляющийся скелет с кинжалом в черепе.
– Мама, она… Она просто устала от того, что я не занимаюсь домашними делами и очень много времени провожу с вами. Она захотела узнать, почему я так долго у вас пропадаю.
– Ясно. – Я подняла голову и встретилась с его глазами, выглядывающими из-под челки. – И насколько я понимаю, ты ей сказал.
Гевин пожевал губу.
– Ну да.
Я кивнула и снова стала поправлять стопки блокнотов и наборы карандашей.
– Правда, тогда возникает интересный вопрос: почему она думает совсем другое?
Гевин не знал, что на это ответить, наверное, поэтому произнес с вызовом:
– Вы хорошенькая, а я подросток и…
Я снова подняла на него глаза и, должно быть, пригвоздила его своим взглядом, потому что он оборвал себя.
– Наверное, ты не понимаешь, Гевин, сколько проблем мог бы мне доставить.
Я говорила, не повышая голос. Увидев перед нашим столом двух близнецов в одинаковой одежде, я протянула им два пакета с подарками. Они одинаково улыбались перепачканными от шоколадного мороженого ртами. Их родители потянули их прочь, и я снова повернулась к Гевину:
– Теперь понимаешь?
Он пожал плечами:
– Мама сказала, что она понимает, что у меня гормоны и все такое, и, если мне предоставить шанс сделать что-нибудь непристойное, я сделаю.
Непристойное. Это слово вызвало у меня неприятное чувство. Боб сказал, что отлучится в туалет. Я была рада, что он оставит нас с Гевином одних. Он ушел. Я скрестила руки на груди.
– Ничем непристойным я заниматься с тобой не предлагала. – Между нами словно с грохотом сошлись две льдины.
Гевин не отрывал взгляд от пола, переминаясь с ноги на ногу.
– Я сказал, чтобы она не спрашивала про мою спину. Чтобы она ни о чем другом не спрашивала.
– Я думала, мы друзья, – наконец произнесла я без всякого участия. – Друзья не предают друзей, чтобы спасти свою задницу.
Он снова пожал плечами:
– Я прошу прощения.
– Я на работе, – сказала я. – Пожалуйста, не мешай мне.
Гевин отошел, бросив на меня скорбный взгляд через плечо. Я сделала вид, что не заметила.
– Извини меня за эти слова, дорогая, но ты выглядишь как шесть кусочков дерьма на палочке.
– Ну ты и скажешь тоже, Марси. Спасибо тебе большое. – Я добавила сахар и сливки в свою чашку с кофе и сделала глоток. Помои. Но я все равно выпила.
– Но это правда, зайка. – Она покачала головой. – Давай выкладывай в чем дело, если не хочешь услышать, что я делала на Арубе.
Марси убедила меня пойти на ланч на свежий воздух, пока еще стояли солнечные дни. Теперь мне от нее покоя не было, и даже четыре слоя туши на каждом глазе не мешали ей смотреть мне прямо в душу.
– Когда это ты была на Арубе?
– Пока еще не была, но собираюсь туда в свой медовый месяц.
Я выпила еще кофе, хотя к этому моменту глаза от кофеина у меня стали как блюдца, поэтому я бы не удивилась, если бы мои ресницы стали доставать до корней волос. Затем до меня дошел смысл ее слов, и я взглянула на ее левую руку с новеньким бриллиантовым колечком. Я со стуком поставила чашку на стол.
– Марси! Вы помолвлены?
Она просияла:
– Угу.
Марси рассказала мне, как Уэйн опустился перед ней на одно колено и предложил стать его женой. Принесли нашу еду. Марси ела и говорила, оживленно размахивая в воздухе вилкой, чем вызывала изумленные взгляды сидевших за другими столиками посетителей. Я слушала и кивала, заразившись ее непосредственной радостью.
Наконец она прервала себя, сжимая в руке вилку с кусочком сырного пирога.
– Это мой последний сырный пирог до свадьбы. Я хочу сбросить хотя бы десять фунтов. Да, Элли, а ты-то сама как поживаешь?
"Грязная любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Грязная любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Грязная любовь" друзьям в соцсетях.