Лошади замедлили шаг и остановились на краю вязовой рощи. Мое сердце все еще колотилось, а солнечный день искрился вокруг нас, пока мы сидели, хватая ртами воздух, и, ухмыляясь, смотрели друг на друга.
— Мои поздравления, госпожа, — сказал он наконец. — Гавейн был прав, утверждая, что ты прекрасная наездница.
— Гавейн? — удивилась я и засмеялась, вспомнив, что мы выделывали на старой дороге в Регеде.
— Конечно, — ответил Артур. — Ты же не думаешь, что я послал бы за женой, не расспросив о ней вначале? А ты явно произвела сильное впечатление на моего лучшего молодого воина. Мне казалось, что Гавейн слегка преувеличивает, но, судя по сегодняшнему состязанию, он прав.
Мы снова легким шагом ехали по дороге, теперь намного опередив караван.
— Что еще ты слышал, господин? — спросила я, гадая, знает ли он, что я вовсе не горела желанием стать его женой.
— Ну, — ответил он, медленно растягивая слова, — Бедивер, например, загадочно посмотрел на меня, как он умеет, и дал понять, что я не буду разочарован.
Я улыбнулась, испытывая облегчение и радуясь дипломатичности Бедивера.
— Из него получился бы хороший посол, — задумчиво сказала я.
Артур кивнул в знак согласия.
— Я часто думаю, как мне повезло, что рядом со мной люди, которые мне так нужны. — Это было сказано очень серьезно, и я украдкой бросила на него быстрый взгляд. Смех и веселость еще не оставили моего жениха, но по выражению его лица я поняла, что мы затронули важную для него тему.
— Предстоит сделать так много, и меня иногда раздражают люди, которые хотят уклониться от решения того или иного вопроса. Бедивер мне исключительно полезен — он умеет побудить других понять важность любого нового предложения, никого не сердя. Боюсь, что я таким умением не обладаю, — добавил он грустно, — а у него всегда все получается.
— Он рассказал мне, что вы росли как два брата, — произнесла я.
— Не вылезая из переделок, как все мальчишки, — ответил он с ухмылкой. — Но с тех пор уже много лет я действительно привык полагаться на него. Когда ты окружен самыми разными людьми, добивающимися самых разных целей, хорошо знать, что рядом есть честный и справедливый человек, на которого можно положиться. Знать, что он примет правильное решение, когда кажется, что лодка готова перевернуться. И особенно прекрасно то, что он помогает мне видеть в истинном свете жизнь двора.
Я подумала о Бригит и кивнула.
Показалась группа путников, состоящая из купцов, торговцев и одного или двух крестьян, объединенных чувством дорожного товарищества. Мы свернули в сторону, чтобы пропустить более многочисленный отряд, хотя, согласно этикету, правом первого проезда обладал король. Я снова посмотрела на Артура, гадая, на выполнении каких правил этикета он будет настаивать.
Он смотрел на проезжающих мимо людей, улыбаясь и кивая тем, кто желал нам доброго дня. В центре группы верхом на большой, высокой лошади ехал темноволосый человек, сопровождаемый слугами и вьючными лошадьми. Он был хорошо одет, а его плащ был застегнут круглой массивной брошью, очень похожей на тс, которые любят саксы. Я подумала, что это торговец с континента. Гладко выбритый и с ухоженными руками, он вполне мог оказаться приезжим из Константинополя или даже из самого Рима.
— А какой у тебя двор? — осторожно спросила я Артура, когда дорога освободилась. — Такой же, как у римлян?
Он нетерпеливо покачал головой, но заговорил скорее весело, чем сердито.
— Я не знаю, почему нас все время сравнивают. Я устал от того, что люди считают нас слишком римлянами, когда мы вообще не римляне. Империя начала распадаться сто лет назад, и с тех пор, как варвары завоевали Рим, Британии пришлось самой заботиться о себе. Тот образ жизни, та система управления, даже образ мышления давно в прошлом. Мы не можем вернуться назад и восстановить то, чего больше нет, даже если бы и очень хотели. Это просто не сработает. Нужны новые идеи, новые направления, новая система…
Он повернулся в седле и наклонился прямо к моему уху.
— Наша страна самобытна. Но нам надо заботиться о нашем народе, нашей обороне и наших талантах. Варвары грозят с востока и севера, ирландцы всегда представляют угрозу с запада. Если мы не приложим все силы, чтобы держать их в страхе, то будем преданы забвению.
Его убежденность была настолько всесильна, что я поняла, почему он сумел с самого начала привлечь людей на свою сторону.
— Итак, — горячо продолжил он, — это означает, что нужно использовать все, что может оказаться разумным, — неважно, будет ли это идти от римлян, от кельтов или даже от саксов. Если идея, система управления или что-то другое могут быть нам полезны, их следует взять на вооружение. Критиковать и отказываться учесть что-то дельное только потому, что оно исходит от римлян, глупо и недальновидно. А предположение о том, что все римские обычаи являются развращенными, изуверскими или недейственными — слепой предрассудок. И еще хуже, когда их считают непреложными и следуют им даже в том случае, если они неприемлемы для нас.
Он помолчал, и на его лице появилась застенчивая легкая улыбка.
— Мерлин говорит, что, увлекшись темой, я забываю обо всем остальном. В общем-то, я не ответил на твой вопрос, правда?
Я старалась не дышать, пока Артур рассказывал о том, что Бедивер называл Делом, но сейчас позволила себе тихо присвистнуть.
— Ну, я имела в виду несколько другое, задавая вопрос, — сказала я, улыбаясь, — но зато я узнала массу более важных вещей. Если мне предстоит стать твоей королевой, это поможет мне понять, ради чего мы работаем.
Слово «мы» вырвалось невольно, и я слишком поздно поняла, как дерзко оно могло прозвучать. Но Артур смотрел на меня долгим, внимательным, испытующим взглядом. Медленная, теплая улыбка расплылась по лицу верховного короля, словно с души его свалился камень. Мы молча смотрели друг на друга, а потом он протянул руку и на миг коснулся моей руки. Я увидела кольцо с драконом, сверкающее под весенним солнцем.
— Ну ладно, — дружелюбно сказал он, переключая внимание на дорогу. — Тогда давай вернемся к твоему вопросу. Что ты хочешь узнать о дворе?
— О… все. Множество мелочей, — поправилась я. — Позволено ли мне будет ездить верхом и правда ли, что все женщины должны путешествовать в паланкинах? Часто ли приходится принимать гостей? И должна ли я научиться есть лежа?
Последний вопрос заставил моего спутника фыркнуть.
— Мне пришлось обедать таким образом всего один раз, когда я несколько лет назад приезжал в северное королевство и у моего хозяина не нашлось ничего, кроме кушеток, — ответил он, усмехнувшись и бросив косой взгляд в мою сторону. — Гнусная привычка! Я надеюсь, что моя королева никогда не будет пытаться приучить к ней народ. Кроме того, мы обычно слишком заняты, чтобы проводить время в праздности. Если это какой-то особенный пир, я часто ем со своими людьми у общего костра, а те, у кого семьи, отправляются праздновать по домам. Наш двор не относится к таким, которые ты бы назвала изысканными, Гвен. Я не уверен, что у кого-нибудь, исключая королеву Игрейну, есть паланкин. И надеюсь, ты не ожидаешь, что тебя завалят великолепными украшениями и позволят бездельничать. В некоторых королевствах Уэльса по-прежнему сохраняется такой образ жизни, но мы живем на юге, а юг и срединная Британия гораздо беднее.
Может быть, в будущем, когда мы добьемся мира в стране и перестанем разъезжать, чтобы улаживать крупные ссоры, мы с удовольствием насладимся роскошью какого-нибудь прекрасного, величественного дворца и некоторыми удобствами, о которых южане еще помнят из жизни до Смутного времени. Но пока нам приходится обходиться тем, что есть. Конечно, — добавил он торопливо, — двор не всегда напоминает военный лагерь. Центры христианства хорошо обустроены и приятны, а в некоторых городах пытаются залечить следы войны, чумы и голода. Если повезет, вся страна будет процветать, как только мы подавим внутренние раздоры и восстановим границы. И куда бы мне ни приходилось ехать, я ищу, что можно для этого сделать.
Мы достигли подъема, где с дороги открывался вид на темный и грозный непроходимый лес на западе, а к югу и востоку лежали плоские холмы с возделанными землями.
— Ты много путешествовала? — спросил Артур.
— Только по Регеду.
— Я всю страну объездил за последние три года, — задумчиво сказал он. — Британия удивительная страна, настолько разнообразная, что я и представить себе этого не мог, когда жил у сэра Эктора. Да, вон наш лес, который ведет к Вирралу, странному, мрачному месту, полному древних духов и призраков. А на юге мягкие зеленые холмы, которые бесконечными волнами катятся к самому морю, и огромная равнина Солсбери с Танцующими Великанами, называемыми Стоунхедж. У нас есть острые утесы и широкие речные долины, освещенные солнцем берега и невероятные болота, которые тянутся на многие мили во всех направлениях. Есть высокогорья на севере и озера и горы в твоем собственном королевстве. А в Гвинедде я нашел на побережье крепость на холме, одно из самых таинственных мест в этом королевстве.
Артур разворачивал передо мной картину волшебной страны, и сейчас, когда он заговорил о северном Уэльсе, я задрожала в предвкушении интересного.
— Как она называется? — спросила я.
— Динас Диннл. Она расположена чуть дальше Каэрнарвона. В ясные дни вода там синяя и зеленая, утесы гордо вздымаются над прибоем… Я уверен, Бедивер опишет ее лучше меня. — Он помолчал и ухмыльнулся. — Это страна твоего кузена Маэлгона, поэтому, вероятно, ты ее уже знаешь.
— Нет, я никогда в ней не была. Но там прошло детство моей матери, и нянька любила рассказывать, как там красиво.
— Когда-нибудь я возьму тебя туда, и ты сама увидишь эту крепость, — сказал он радостно. — Это первое мое обещание.
Тут мы рассмеялись и от неловкости, и от удовольствия одновременно, и я вдруг уверенно подумала, что мать слышит нас и улыбается.
— Куда сейчас? — спросила я, когда мы доехали до перекрестка двух больших римских дорог.
— Всему каравану не стоит заезжать в Честер, — заметил он, посмотрев на солнце. — Думаю, обоз может продолжить свой путь, а мы с небольшой охраной поедем в город. При условии, что ты обойдешься одной вьючной лошадью.
— Конечно, обойдусь, — ответила я, думая, как отнесется Винни к тому, что придется отказаться от паланкина. Он был большим и неуклюжим, двигаться с ним быстро невозможно, но она наверняка не отпустит меня одну, а мысль о том, чтобы ехать на лошади, окончательно выбьет ее из колеи.
— Ты же только что вернулся из Честера, — отметила я, гадая, зачем он хочет вернуться.
— Свои дела там я закончил вчера, — утвердительно кивнул Артур, осматривая обочину дороги в поисках удобного места для остановки, где мы могли бы дожидаться каравана. — Кажется, в Честере очень любят скачки, и прошлым вечером туда приехал Маэлгон со своими лучшими лошадьми, поэтому я согласился остаться на завтра, чтобы посмотреть состязание. Вроде бы у него отличная порода, — задумчиво сказал он, спешиваясь.
— Наверняка! — воскликнула я, слезая с кобылы и следуя за ним к небольшой лужайке, выходящей к дороге. — Нашу породу начал разводить еще король Куннеда.
— Замечательно! — просиял он. — Мы проведем пару дней в Честере и догоним караван на дороге. Это прекрасный город, и я уверен, что тебе и твоим женщинам будет в нем уютно. Кроме того, у тебя будет случай повидаться с кузеном.
Я внутренне вздрогнула, вспоминая, как описывал характер Маэлгона мой отец. Но предложение посмотреть скачки и возможность повидать город перевесили мое дурное предчувствие. Будет интересно сравнить Честер с Карлайлем — единственным настоящим городом, известным мне.
Мы стреножили лошадей, чтобы они могли пастись, удобно расположились в тени большой липы и стали ждать караван.
День был теплым, и жужжание пчел над нами указывало на близость гнезда дикого роя. Мы говорили обо всем: об усадьбе сэра Эктора в потаенном сердце Уэльса, о землях моей семьи по обе стороны залива Солуэй Ферт, о песнях и историях, известных нам обоим, о том, как важно иметь в детстве друзей. Когда я рассказала ему о родственниках Бригит и о подарке, который они шлют ему, Артур обрадовался и настоял на том, чтобы мы обязательно взяли собаку с собой в Честер.
— Ему будет полезно побегать, — предположил Артур, — после стольких дней в плетеной клетке.
К тому времени, когда наш отряд догнал нас, мы уже избавились от первой застенчивой неопределенности и почувствовали себя в обществе друг друга лучше.
Когда разобрались, кто и куда должен направляться, и наш теперь уже небольшой отряд снова тронулся в путь, Артур присоединился к Бедиверу и Мерлину, чтобы обменяться новостями и сведениями, полученными каждым из них на этой неделе. Я ехала следом, радуясь возможности собраться с мыслями.
"Гвиневера. Дитя северной весны" отзывы
Отзывы читателей о книге "Гвиневера. Дитя северной весны". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Гвиневера. Дитя северной весны" друзьям в соцсетях.