Дверь в воротах открылась и из нее вышел хаджиб в сопровождении охранника. Он покрутил головой и, увидев Насави, поманил его.

– Тебя примет вазир, – сказал хаджиб, – и если сочтет твое дело важным, допустит к правителю. – Но горе тебе, если ты солгал. И ты не тот за кого ты себя выдаешь.

Я тот, – ответил канцлер.

– Следуй за мной.

Горестно усмехнувшись, Насави зашагал за хаджибом. Несколько месяцев назад его принимали здесь со всеми почестями подобающими его сану. Но, людей этих он не винил. Кто бы узнал в нем сейчас начальника канцелярии хорезмшаха.

За воротами оказался двор полный вооруженных людей, по широкой лестнице они поднялись в здание и вошли в зал, где к ним присоединился еще один хаджиб, а стражник остался у дверей. Затем, пройдя несколько галерей, остановились у двери. Хаджиб внутренних покоев войдя в помещение, доложил о посетителе, затем разрешил войти. Насави оказался в небольшой комнате, где за столом сидел человек и что-то писал.

Взглянув на посетителя, он сказал: «Итак, ты утверждаешь, что являешься начальником канцелярии хорезмшаха.

– Да господин, – ответил Насави.

– Назови свое имя.

– Шихаб ад-Дин Мухаммад ан-Насави.

– Имя названо, верно, но этого недостаточно, чтобы убедить нас в правоте своих слов. Как ты можешь доказать свою правоту.

– Малик Музаффар знает меня в лицо. Я был здесь несколько месяцев назад.

– Надеюсь, ты понимаешь, что должен убедить меня до того, как попадешь на прием.

– У вас есть письма от моего султана – сказал Насави. – Они написаны моей рукой. Вазир открыл шкатулку, порывшись в ней, извлек оттуда слиток бумаги, развернул его:

– Ты предлагаешь сравнить почерк, я не горазд в этом.

– В этом нет необходимости, прочитайте начало любой фразы, и я ее закончу, либо назовите дату письма, и я скажу о его сути.

Вазир прочитал несколько слов и Насави без запинки продолжил оставшуюся фразу. Вазир убрал письмо и поднялся.

– Я приношу вам свои извинения. – Виновато сказал он. – Я немедленно доложу о вас малику.

Через некоторое время Насави стоял перед правителем. Выразив радость по поводу неожиданной встречи, правитель воскликнул:

– Что с вами ходжа, почему вы в таком виде, что случилось?

Что-то в голосе малика говорило о том, что вопрос лишь форма вежливости. И правитель осведомлен о поражении хорезмшаха. Тем не менее, Насави рассказал о своих злоключениях, начиная с того момента, когда слуга разбудил его криком: «Вставай, судный день настал». Закончил он словами.

– С того самого дня я ничего не знаю о султане.

Малик Музаффар, выслушав Насави, молчал долго, затем сказал:

– Несколько дней назад на городском рынке задержали курда в драгоценной одежде. На допросе он признался в том, что убил хорезмийца и забрал его одежду. Я послал людей в ту местность, он был из села Айн-дар. Они привезли вещи убитого – коня, седло, меч и другие предметы. Я призвал одного из приближенных хорезм-шаха, который находится при моем дворе, и он опознал их как вещи султана.

– Я могу узнать, кто это придворный – спросил Насави.

– Это амир – ахур Талсаб.

– Можно мне взглянуть на эти вещи – попросил Насави. Правитель кивнул хаджибу, тот принес большой сверток, положил на пол и развернул его. Насави узнал сразу – зу-л-фикар – знаменитый меч Джалала, Канцлер заплакал и опустился на колени.

– Что это за палочка, – спросил малик.

– Он вставлял ее в волосы – ответил Насави. – Это действительно его вещи. – Я вижу как искренне твое горе, – сказал правитель, – я соболезную тебе.

Насави поднялся, вытирая слезы.

– Я перевез его останки и похоронил на своей земле со всеми почестями, – продолжал Музаффар, – землю над его могилой разровняли, чтобы татары не надругались над ней.

– Это благоразумно, – сказал Насави.

– Я не был знаком, – продолжал принц, – мне не довелось с ним встретиться, пока он был жив. Мы все сожалеем о его смерти. Когда Малику Ашраафу доложили о его гибели, думая, что он возрадуется, он сказал, что теперь мы все будем пожинать последствия его гибели. Ибо она означает вторжение татар в земли ислама. Теперь нет подобного Хорезм-шаху, который был стеной между нами и татарами. От себя я хочу добавить, что если бы он вел добропорядочный образ жизни, не пролил бы столько крови, не враждовал бы с соседями, то его дело бы крепло. И мы все присоединились бы к нему в священной борьбе против татар.

Насави, выслушав речь правителя, тяжело вздохнул и произнес:

– Что я могу сказать в его оправдание. Что касается его храбрости, то это был лев среди львов. Он был самым отважным среди своих смельчаков. В то же время, он был кротким, никогда не сердился и не бранился. На самом деле, он любил справедливость, однако время смуты изменило его нрав. Он любил облегчать жизнь своих подданных, но правил во время упадка и потому прибегал к насилию. Жаль, что все так вышло – Насави замолчал. – Это величайшее горе.

– Что ты собираешься делать теперь, – спросил Музаффар.

– Виновник его гибели, ведь он у вас, выдайте мне его, чтобы я мог исполнить виру – акт мщения.

– Ты опоздал, – не без удовольствия произнес малик. – Я все сделал, даже более того. По моему приказу все мужское население селения было перебито, а само село сожжено.

Насави поклонился султану.

– Ты доволен? Что теперь ты собираешься делать?

– Я не знаю, – признался Насави.

– Оставайся у меня, – предложил Малик. Я дам тебе хорошую должность.

– Я с благодарностью приму ваше предложение. А сейчас, не найдется ли уголка, где бы я мог помолиться.

– Можешь помолиться здесь, то окно выходит на киблу.[175]

После этого правитель, а за ним, остальные, вышли из зала, оставив Насави одного. Он подошел к указанному окну, опустился на колени и произнес молитву в несколько ракатов, закончив ее словами: «Да успокоит его Аллах милостью, прохлаждающей его душу и освещающей его могилу, и да признает его усердие в защите веры Аллаха. Да осенит Аллах его своими благами, как об этом просит молитва, проистекающая от чистой любви и дружбы, и о чем льются мои слезы верности и преданности!»


Гористая местность в трех днях пути от Нахичевана.

– Это здесь, – сказал Али, – вон та гора. Но на всякий случай я поеду, разведаю окрестности. А вы оставайтесь здесь, спрячьте лошадей в этой лощине и отдохните.

– Разумно, – сказал Егорка. Он спрыгнул с лошади и помог спешиться женщинам.

– Можно я с тобой поеду? – Спросила Йасмин.

Али улыбнувшись жене, покачал головой и тронул поводья.


Он доехал до горы, спрыгнул с коня, воткнул в землю колышек и привязал к нему лошадь. Затем поднялся по склону, разыскал вход в пещеру, вернее место, где она должна была быть, и остановился, рассматривая скалу и сокрушаясь над своей глупостью. Он знал, как выйти из пещеры, но не знал, как в нее попасть. И ни разу за то время, что они были в пути, ему не пришло это в голову. Возможно, они проделали этот путь понапрасну. Али некоторое время разглядывал и трогал: расщелины, выступы, неровности, в надежде найти что-нибудь похожее на рычаг тайного механизма, но все было тщетно. Когда он в бессилии опустил руки, кто-то спросил сзади:

– Что-нибудь потерял уважаемый? Помощь нужна?

У Али упало сердце.

Он медленно обернулся и увидел перед собой около двух десятков вооруженных до зубов людей. Они скалили зубы, предвкушая развлечение. Как они смогли так подойти бесшумно?

– Мир вам, – сказал Али. Это были не хорезмийцы, как он первоначально подумал.

– Ты что здесь потерял? – не ответив на приветствие, спросил человек, выделявшийся среди остальных статью и дорогой одеждой.

Али лихорадочно соображал, но ничего правдоподобного в голову не пришло. В самом деле, что мог делать человек его рода занятий в таком безлюдном месте. Знать бы, что так выйдет, пригнал бы с собой овец, глядишь, за пастуха приняли.

– Так, значит, это ты был здесь месяц назад? – спросил предводитель.

– Я, – ответил Али, – так ничего и не придумав.

– Молодец, я люблю, когда правду говорят. А что же ты не знаешь, как туда войти?

– Нет, не знаю.

– Ну, что же, – обратился главарь к соратникам, – покажем, как ларчик открывается, пусть потешится перед смертью.

– Отчего же не показать? – вразнобой отозвались разбойники. Двое из них отвалили в сторону большой валун, под, которым обнаружилось металлическое кольцо. Главарь, нагнувшись, ухватился за него, и с усилием повернул его вдоль своей оси. На глазах у Али скала дрогнула и поплыла в сторону.

– Это как же эта штука работает? – спросил Али.

Главарь пожал плечами.

– Сам каждый раз удивляюсь.

– Это значит, не вы придумали?

– Так было, когда меня назначили хранителем сокровища. Ну, заходи, – пригласил главарь.

– Зачем?

– Как зачем? Ты хотел зайти, или ты хочешь сказать, что скальные породы изучал, как Фархад, чтобы скалу насквозь пробить.

Али оценил иронию главаря, имеющего представление о литературе, и улыбнулся, хотя, собственно, радоваться было нечему.

– Улыбаешься, это правильно. Надо легко принимать то, над чем не властен. Прошу. Али повиновался и вошел в пещеру. Главарь разбойников отдал распоряжение своим людям и вскоре в очаге пылал огонь, из хурджинов появились всякие яства в виде плова, который тут же вывалили на железное блюдо и стали разогревать над огнем, освежеванного барашка для кебабов, корчаг с вином, плодов, овощей.

– Может, его связать? – спросил один из разбойников.

– Пока не надо, куда ему бежать, далеко не убежит, – ответил главарь. – Он же сам пришел. Верно, я говорю?

– Верно, – подтвердил Али, – зачем вязать человека, если он сам пришел.

– Давно мы тебя поджидаем, – не скрывал своего удовольствия главарь. – Трое моих людей пошли на твои розыски, хотя я им и говорил, что вор вернется. Уже, если повадился ходить.

– Ты слова-то выбирай, – ответил Али. – Я не вор.

– Смотри, какой дерзкий, – удивился главарь, – зачем же ты в пещеру нашу залез, если не воровать?

– Вообще-то я спасался от преследования хорезмийцев. На ней не было написано “Вход воспрещен. Частная собственность”.

Разбойник захохотал.

– Я смотрю, у тебя язык хорошо подвешен. Ты, видать, человек не простого звания. Не пастух.

– Нет, я не пастух. Но не в этом дело. Прежде, чем называть меня вором, скажи, что я у вас украл?

Вопрос вдруг поставил главаря в тупик. Он ненадолго задумался, затем подозвал одного малого и спросил:

– Юсуф, сколько он у нас украл?

Юсуф пожал плечами.

– Ты что же, не проверял, не считал?

– Разве это можно сосчитать? – ответил Юсуф.

Главарь хмыкнул.

– Мы ничего не взяли, – сказал Али, – самую малость, несколько монет, и то машинально. Могу вернуть.

– Давай, – сказал главарь, протягивая руку.

– Нету, – признался Али, – поиздержался в дороге. Но я могу отработать. Скажем, юридические консультации. Но раз я сам пришел, то есть явка с повинной, что уже является смягчающим обстоятельством. И готов все вернуть, то нет состава преступления. А значит, я невиновен.

– Ну, хорошо, умник, допустим, – согласился главарь, – в тот раз ты взял в долг. А сейчас зачем ты пришел? А? Не воровать?

Али вздохнул и развел руками.

– Я, действительно, пришел за деньгами. Почему, долго рассказывать. Но дело не в этом.

– Как это не в этом? А в чем же?

– Я ничего не взял, как видишь – отчеканил Али.

– Но хотел же, – вскричал возмущенный главарь.

– Намеренье неподсудно, – заявил Али. – Господу Богу угодны дела наши, а не намеренья.

– Я понял, кто ты, – сказал главарь, – ты судейский крючкотвор.

– Можно узнать твое имя? – спросил Али.

– Меня зовут Хасан.

– Благороднейший Хасан. Я преклоняюсь пред твоим умом. Как ты догадался, что я судейский?

Польщенный Хасан довольно улыбнулся:

– По демагогии.

– Так что ты думаешь со мной делать, Хасан? Может, отпустишь?

Хасан покачал головой.

– Но я же ничего не взял.

– Ты видел, ты должен умереть, – заявил Хасан.

– Других вариантов нет?

Хасан задумался, потом сказал:

– Глаза можем тебе выколоть, чтобы никому не показал дорогу.

– Нет, это не годится, лучше убейте.

– Видишь, сам все понимаешь.

– Когда кончать будете? Сейчас? – деловито спросил Али.

– Ну, зачем же перед едой аппетит портить? – поморщился главарь. – После. Я приглашаю тебя разделить с нами трапезу. Я вижу, человек ты приятный в общении, умный.

– Зачем же убивать хорошего человека? – спросил Али.

– Такой порядок, – ответил Хасан, – кто увидел хранилище, должен умереть. Ты не думай, что мне хочется тебя убивать, напротив, ты мне симпатичен. Но правила нельзя нарушать.

– Но есть еще один вариант сохранить мне жизнь.