"Конечно, товарищ майор", - ответил Спрингер, отдавая ключ.
"Я верну его вам завтра", - пообещала она.
"Как скажете, товарищ майор".
Когда Спрингер ушел, и его шаги затихли на скрипучем полу, Валентина закрыла дверь и заперла ее снова на ключ.
Что касается Рэйчел, прошедшие три с половиной часа оказались для нее очень тяжелыми. Старый стул, на котором она сидела, был настолько жестким, что за несколько часов ее ягодицы под собственным весом онемели, мешая расслабиться. Ее плечи болели, запястья воспалились, ей очень хотелось есть и пить. Дважды она засыпала, но всякий раз, исправно несущий свою службу Спрингер, будил ее. А совсем недавно один из служащих принес что-то похожее на бутерброды, завернутые в вощеную бумагу вместе с зеленой бутылкой с неизвестным содержимым. Когда ее сторожевой пес положил все это прямо перед ее глазами на столе, она подумала, что это должно быть какая-то психологическая пытка.
Хорошо, если это так, - молчаливо призналась она себе, - то это работает. Боже, как я голодна!
А теперь стало еще хуже, она вернулась!
Валентина подошла к столу и положила свой бумажный пакет рядом с бутербродами. Когда она проходила мимо Рэйчел, девушка сердито взглянула на нее, готовая возобновить, как она думала, одностороннее сражение, но, как и в случае со Спрингером, один взгляд на майора ошеломил ее. Разве только ее удивление было еще сильнее, но совершенно по другой причине. Это - она!! Теперь Рэйчел было интересно, почему она не увидела этого прежде. Наверное, все дело в волосах. Длинные, прямые черные пряди, ниспадающие на плечи женщины, по-другому выделяли ее лицо, делая его удивительно знакомым.
Рэйчел потребовалось все ее самообладание, чтобы не задохнуться от спазма, сжавшего горло. Это какое-то невероятное совпадение? – спрашивала она себя.
Валентина повернулась как раз вовремя, чтобы увидеть потрясенный взгляд в глазах Рэйчел. Американка узнала ее. Об этом говорил ее взгляд, который Алексеева надеялась увидеть у нее сегодня. По причине, о которой русская пока совершенно не догадывалась, ее сердце внезапно заполнилось... надеждой.
"Скажи мне, Рэйчел, ... я могу звать тебя Рэйчел? "
"Я не думаю, что у меня есть выбор. Вам так не кажется? " - парировала девушка. Удивлена ли она была или нет, она все еще с подозрением относилась к пугающей женщине.
Она осторожна, - подумала Валентина. - И пока не доверяет мне. Но я не обвиняю ее. - Майор еле заметно улыбнулась, прежде чем ответить: " Нет. Думаю, не имеешь. Теперь скажи мне... Рэйчел, тебе... снятся сны? "
Дзинь! - звякнул небольшой колокольчик в голове Рэйчел. - Возможно, ей тоже снился тот же сон? – спросила она себя. - Она тоже узнала меня? Не раскрывай свои карты, крошка, - предостерег ее внутренний голос. Это все еще могло быть каким-нибудь хитроумным трюком со стороны коммунистов. Стараясь помнить об этом, Рэйчел язвительно объявила: " О да, все время. Ты хочешь услышать о последнем, который я видела вчера вечером в том холодильнике, что вы называете камерой? Мне снилось, что я хорошенько отделала бейсбольной битой одну высокую русскую суку. Ну, как? Это, сойдет за сон, милая? У тебя появилось желание проанализировать меня? "
Малышка, да ты храбрая, - подумала Валентина. Она подошла ближе и встала во весь свой внушительный рост рядом со стулом Рэйчел, искоса поглядывая на непокорную девчонку. Ей до смерти хотелось показать Рэйчел книгу, но она понимала, что должна подождать пока американка не поест.
"Я сниму наручники, если ты обещаешь, как вы там говорите, не утаивать правду от меня? " – предложила она.
"Хмм", - хмыкнула Рэйчел. - "Это у тебя все козыри на руках. И, кроме того, какое тебе дело до моих снов? Это что - очередная коммунистическая уловка? "
Валентина, которая считалась тонким знатоком людских душ, ощутила, что за грубостью Рэйчел скрывается подлинный интерес к ее замечанию. Несомненно, вопрос задел девушку за живое. "Нет", - ответила майор. - "Никаких уловок".
"Хорошо, почему бы и не согласиться? Я даю слово", - кивнула Рэйчел. - "Все что угодно только бы снять эти браслеты".
Уголок рта Валентины дернулся в очень слабой полуулыбке, когда она встала за спиной Рэйчел, чтобы снять с нее наручники.
Когда, наконец, они спали с ее запястий, девушка принялась, тихо постанывая, растирать одно за другим воспаленные места. Затем, совершая очень маленькие круги, она начала вращать плечами, разминая мышцы.
Валентина взгромоздилась на стол, бросив ключ рядом с собой. Уставившись на американку, которая в свою очередь не сводила с нее пристального взгляда, Алексеева почувствовала как ее охватывает чувство, которое она не испытывала очень долгое время. Герой Советского Союза, майор КГБ - Валентина Алексеева ... нервничала!
Стараясь изо всех сил, удержать на губах дружественную улыбку, Валентина указала на сверток: "Эта еда для тебя".
Рэйчел с надеждой просмотрела на предложенное, но даже не пошевелилась, все еще чувствуя опасение.
С небольшим, нарочито вежливым поклоном и слабой улыбкой на губах Валентина снова предложила: "Пожалуйста".
"Что в бутылке? " - с подозрением спросила Рэйчел. - "Сыворотка правды? "
"Ты смотришь слишком много фильмов про шпионов", - ответила Валентина. - "На самом деле это – яблочный сок". - В своей работе она никогда не прибегала к такому экзотическому средству. В ее арсенале были другие методы, которые заставляли людей говорить ей правду - не обязательно настоящую, но хоть что-нибудь из того, что она хотела услышать в данный момент.
"Откуда мне знать, что ты не лжешь? "
"Конечно, ты не знаешь", - ответила Валентина. - "Однако если ты настаиваешь, я проверю содержимое на себе".
Искренность слов майора не ускользнула от Рэйчел. Какого черта? – подумала она. И все же она была не до конца уверена в том, что русская не лукавит. Помня свою первую стычку с Валентиной, Рэйчел медленно, соблюдая осторожность, потянулась к одному из бутербродов. В своем не желании оказаться рядом с ужасной женщиной или, не дай бог, коснуться ее, Рэйчел отказалась покинуть свой стул. К сожалению, длина ее руки не позволяла ей дотянуться до еды, поэтому Валентина, желая быть полезной, взяла бутерброд сама. Рэйчел тут же отскочила и отдернула руку.
"Пожалуйста, Рэйчел", - протянула ей бутерброд Валентина. - "Я не собираюсь ничего тебе делать".
Девушка несколько секунд изучала ее лицо, прежде чем взяла бутерброд. Когда она развернула вощеную бумагу, замечательный аромат ударил ей в нос. Как случается с каждым сильно проголодавшимся человеком, запах еды вызвал у нее головокружение. Даже не удосужившись взглянуть, из чего состоял сэндвич, Рэйчел откусила большой кусок. Хлеб (немного несвежий) ... сыр (слегка суховатый) ... и ... ливерная колбаса (которую она обычно не любила). Пища была просто божественна. Даже не прожевав первый кусок, она откусила снова.
"Не спеши ", - мягко предостерегла ее Валентина. Она взяла литровую бутылку с соком и открутила пробку. - "Вот", - предложила она, - " запей".
Рэйчел жестом отклонила предложенное питье, набив щеки так, что ими мог бы гордиться любой бурундук. Сок может подождать. Прямо сейчас она хотела есть!
"Глотай поме-е-едленней", - увещевала ее Валентина.
Рэйчел сумела проглотить сэндвич, не подавившись. Прислушавшись к настойчивым пожеланиям Валентины, она сделала паузу, благоразумно решив чуть-чуть притормозить, и отпила из бутылки. Секундой позже она принялась за другой бутерброд, и Валентина отклонилась назад, пытаясь запастись терпением до тех пор, пока она не закончит. Это было не легко. Ее беспокойство возрастало с каждой минутой ожидания. Какова будет реакция Рэйчел, когда я покажу ей книгу? - задавалась она вопросом. - Она обнаружит связь? Она посчитает меня дурой или сочтет, что ее дурачат?
Валентине не пришлось долго ждать, Рэйчел прикончила второй бутерброд за рекордно короткое время, завершив свой ужин несколькими большими глотками из зеленой бутылки. Теперь, когда что-то попало в ее желудок, она чувствовала что может столкнуться с миром - даже если прямо сейчас он состоял только из этой странной женщины, сидящей напротив нее.
"Ладно", - сказала она, отряхивая крошки с грязной юбки, - " что теперь? "
Валентина нервно облизнула губы и так небрежно, как только могла, вытащила книгу из бумажного пакета.
"Я хочу, чтобы ты взглянула на это", - сказала она.
Рэйчел взяла у нее небольшую книгу и, взглянув на обложку, насмешливо усмехнулась. "Сожалею, но я не умею читать по-русски", - сообщила она Валентине.
"Это не важно. Переверни и взгляни на задний форзац".
Рэйчел перевернула книгу и сделала, как ее попросили. То, что она увидела там, повергло ее в шок, вызвав сдавленный вскрик от неожиданности. На пожелтевшей странице карандашом был нарисован поясной портрет молодой женщины, и это была... она!
"Мой Бог! " – выдохнула Рэйчел, уставившись на рисунок. - "Где ты взяла это? "
"Я нарисовала это, когда мне было тринадцать лет", - спокойно ответила Валентина. Смущенно улыбнувшись, она через секунду добавила - "Обычно я довольно хорошо рисую лица".
"Но... почему? Я хотела сказать, что заставило тебя нарисовать ... меня? "
"Я думаю, ты знаешь почему", - ответила Валентина. - "Я видела, что ты узнала меня. Ты ... Тебе он тоже снился, разве нет? " - Она кивнула на книгу, лежащую на коленях Рэйчел, и попросила - " Переверни страницу".
Рэйчел медлила. Она знала, что ее там ждет. "Там - ты? "
"Не я", - поправила ее Валентина. - "Другая женщина из .... "
"Сна", - закончила за нее Рэйчел.
"Впервые он приснился мне летом, когда мне пошел девятый год", - призналась Валентина. Не сводя глаз с Рэйчел, она добавила - " Как раз в то время, когда родилась ты".
"Ты же не думаешь, что это имеет какое-то значение? " - спросила Рэйчел. Затем, как будто желая оставить себе небольшую лазейку, добавила - "Ведь так? "
"Лучше если вы ответите мне, Рэйчел Кларк".
"Что тебе снилось? " - волнение американки возрастало с каждой секундой.
"Я почти забыла его, пока не увидела тебя. Сначала я не придала этому значения, но, даже не смотря на это, в тебе было что-то такое, что очаровало меня".
"У тебя очень странный способ показывать свое расположение", - с сожалением потирая свою челюсть, откликнулась Рэйчел.
Впервые за свою взрослую жизнь, Валентина принесла извинение: "Я сожалею об этом. Правда. Я клянусь тебе, что прежде, чем закончится эта ночь - я все исправлю".
Хотя у Рэйчел все еще не было достаточных причин доверять русской, она все-таки поверила ей.
"Расскажи мне о женщинах на этих рисунках", - тихо попросила она.
"Я стою на проселочной дороге. Это место мне не знакомо. Оно не похоже на широкие, бескрайние поля, которые знакомы мне с детства: вокруг - деревья, очень много деревьев, а вдалеке виднеются горы. Сначала мне кажется, что я одна на этой дороге, но вскоре я замечаю двух людей, приближающихся ко мне с другой стороны. Я иду к ним навстречу и когда оказываюсь рядом, вижу, что это две женщины. Они странно одеты. Женщины в моей деревне никогда не одели бы такую, открытую посторонним взорам, одежду. Теперь я нахожусь достаточно близко от них и могу различить их лица, но они, кажется, не замечают меня. Одна из женщин высокая, не столь высокая, как я, но все же довольно рослая. У нее темные волосы и держится она очень уверенно, с достоинством. Я чувствую, что она – не простой человек. Тогда я, конечно, не знала этого, но если посмотреть на рисунок видно, что она очень похожа на меня. Однако в своем сне я не отождествляю ее с собой. Затем я перевожу взгляд на ее спутницу. Она намного ниже ее и даже ниже тебя. Если сравнивать тебя с ней, то она немного мускулистей, да и волосы у нее более светлого оттенка, чем твои. В руке она держит толстую длинную палку или что-то наподобие".
"Может быть - шест? " - спросила Рэйчел.
"Да, ты права, это шест. Ты уже видела мой рисунок, так что можешь представить что это. Высокая женщина ведет за собой великолепную лошадь и слушает, что говорит ей спутница. Фактически блондинка - та, кто поддерживает беседу, потому что если бы не несколько слов, роняемых брюнеткой время от времени, можно сказать, что она практически ничего не говорит. Но, кажется, ее вовсе не раздражает многословность спутницы. Напротив - на ее губах играет еле заметная улыбка. Иногда блондинка сопровождает свою речь манерными жестами, и я не знаю почему, но в такие минуты ее речь заметно оживляется".
"Она рассказывает историю", - объяснила Рэйчел. - "Она любит их рассказывать".
"Откуда ты знаешь? " - спросила Валентина.
"Холодная война" отзывы
Отзывы читателей о книге "Холодная война". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Холодная война" друзьям в соцсетях.