Драмжер был согласен со всем, что слышал, хотя длинная речь совершенно его вымотала. В ответ на многословный призыв принести клятву в соблюдении тайны он послушно возложил руку на Библию и поклялся, что все, чему он станет здесь свидетелем, может быть разглашено им только в священных пределах данного или другого помещения Совета Лиги. Затем его заставили поклясться в вечной преданности принципам Декларации независимости, в намерении сопротивляться любым попыткам причинить ущерб Соединенным Штатам, бороться за свободу, возвеличивание труда, разъяснение всем людям их гражданских обязанностей, в дружбе и великодушии ко всем членам ордена и поддержке избрания или назначения всех, кто разделяет эти принципы, а именно сторонников республиканской партии.
Драмжер повторил все это за Бингемом, после чего загорелось еще несколько свечей, и он узнал других присутствующих. Всего в конюшне собралось человек тридцать. Кое-кого он встречал и раньше — например, директора местного Бюро Свободы, школьного учителя из Огайо, офицеров и солдат — подчиненных Криса, а также субъекта из Вермонта, недавно открывшего в Бенсоне банк. Драмжер был здесь единственным чернокожим; ни один из присутствующих не был уроженцем Бенсона — все либо приехали сюда по собственной воле, либо находились здесь по долгу воинской службы.
Раздались пронзительные звуки дудки, чей-то голос затянул «Звездно-полосатый флаг». Учитель торжественно взошел на помост, воздвигнутый позади стола, и обратился к Драмжеру с прочувствованной речью насчет посрамления предателей и необходимости упорной борьбы за торжество истинных принципов народовластия, равенства, просвещения и за свержение путем всеобщего тайного голосования старой политической олигархии.
Все это время Драмжер переминался с ноги на ногу, мало что понимая в напыщенных гиперболах, которыми насытил свою речь оратор. Он припомнил, как в былые времена захаживал сюда с Хаммондом Максвеллом, чтобы ждать на скамеечке в глубине конюшни, в обществе других негров, пока хозяин пообщается с белыми приятелями. Ему вспомнились грубая речь чернокожих слуг, хвастанье силой мышц и победами над женщинами. К действительности его вернули незнакомые люди, схватившие его за руки. Узнав среди этих людей Криса, Драмжер было успокоился. Но потом ему завязали глаза черным платком, руки спутали веревкой, и он снова задрожал от страха. Ослепленного и беспомощного, его повели по помещению, неоднократно останавливая, чтобы собравшиеся подтвердили, что ему разрешается принять на себя обет, делающий его полноправным членом Лиги. Ответ всякий раз был утвердительным. Когда его в очередной раз остановили, чьи-то руки неожиданно принудили его опуститься на колени, после чего над ним была прочитана молитва, просящая у Господа благословения для нового соратника. Потом надолго воцарилась тишина, нарушаемая шарканьем ног, передвиганием тяжелой мебели и скрежетом металла по металлу. Чиркнула серная спичка — на плечо Драмжера снова легла чужая рука, и голос полковника Бингема сказал:
— Драмжер Максвелл, ты снова превратился в раба-африканца, в жалкое создание, опутанное цепями неволи. Ты — вещь, которую можно купить и продать. Твое тело принадлежит не тебе, а безжалостному владельцу, который младенцем отнял тебя у матери и продал, который вырвет тебя из объятий возлюбленной и продаст, который заберет на продажу твоих детей. Ты — самая униженная из всех Божьих тварей, ты слеп и не видишь свободы, которой обладают все остальные люди с той минуты, когда они появляются на свет из материнской утробы. Итак, Драмжер Максвелл, желаешь ли ты освободиться от пут, открыть очи, обрести священный огонь свободы? Я спрашиваю тебя, Драмжер Максвелл, алчешь ли ты свободы?
— Да, — ответил он, мучаясь от боли в связанных запястьях.
— Где же ты станешь искать ее, эту свободу?
Прежде чем ответить, Драмжер хорошо поразмыслил. Откуда пришла свобода? С Севера, разумеется. Он догадался, что набрел на верный ответ.
— В Союзе.
— Отличный ответ, Драмжер Максвелл! Союз, один лишь Союз штатов способен дать человеку свободу и сохранить ее.
Драмжер почувствовал, что его руки освобождают от пут. Кто-то поднял его правую ладонь и водрузил на какую-то книгу. В следующее мгновение с его глаз сорвали повязку, и он увидел, что стоит на коленях перед странным огнем, озаряющим сине-зеленым светом окружающие лица. Присутствующие походили на мертвецов, впившихся в него тяжелыми взглядами. Ему в третий раз велели повторить клятву, что он и сделал, подхватывая слова Бингема:
— Клянусь неизменно защищать свободу и единство. Ради этого я не пожалею своей жизни, состояния, даже чести. И да поможет мне Господь!
При этих словах раздалось дружное чирканье, и в руках у каждого загорелось по свече. В конюшне сделалось светло.
Драмжеру помогли подняться. Каждый из присутствующих подал ему руку, поздравил и пожелал успехов. После этого учитель, которого представили Драмжеру как главного церемониймейстера, познакомил его с тайными символами ордена — знаменитыми четырьмя «L». Сначала следовало поднять правую руку со сведенными большим и указательным пальцами и произнести «Liberty» — «свобода». Потом вытянуть руку на уровне плеча и сказать «Линкольн». Потом уронить руку и сказать «Loyal» — «верен». Наконец, засунуть большой палец за ремень и сказать «Лига».
Проделав все это, он превратился в действительного члена «Союзной Лиги», что было отпраздновано совместным возлиянием. Кукурузная водка лилась рекой. Когда пришло время отправляться восвояси в сопровождении Холбрука и Бингема, Драмжер уже с трудом держался в седле. Его спутники были немногим трезвее его. Громко пожелав соратникам спокойной ночи, они поскакали назад в Фалконхерст.
— Завтра вечером, Драмжер, дружище, — бубнил Бингем, — мы устроим массовое посвящение в Новом поселке. Я помогу тебе провести ритуал. Мы затащим чертовых черномазых в Лигу и заставим голосовать за республиканцев. Разве не так?
Он опасно раскачивался в седле и хватался за Драмжера, ехавшего между двумя белыми.
— Еще как! — Из-за выпитого Драмжер позабыл культурную речь. — Свободу ниггерам, черт их побери! Только не пойму, как нам зажечь такой огонь, как там, у вас. Такой зелененький, голубенький…
Крис запрокинул голову и рассмеялся хмельным смехом.
— Мы так и думали, что ты из-за этого перетрухнешь! В первый раз это всех пугает. Видел бы ты свою физиономию! Словно лет десять провалялся в могиле, прежде чем тебя откопали. Что скажут, по-твоему, твои черномазые завтра, когда с них снимут повязки? — Он доверительно наклонился к Драмжеру. — Хочешь знать, откуда берется такой огонь? Очень просто: посыпь дровишки солью и прысни спирта. Огонек получается почище, чем в преисподней!
— Да, тебе надо этому научиться, — рассудительно проговорил Бингем, выпрямляясь в седле. — Будешь проводить такое собрание раз в неделю. Кроме жителей Нового поселка, тебе придется завербовать еще много новых членов. Мы хотим, чтобы все негры в округе вступили в Лигу и голосовали за республиканцев. Так что готовься! Я оставлю тебе книгу, там все написано. Только не отдавай ее проклятым южанам! Они смерть как хотят перенять наш ритуал.
— А если они вступят в Лигу и сами все узнают?
— Мы их не принимаем, так что ничего они не узнают! «Союзная Лига» — самое могучее общество во всем мире! — Бингем помолчал, мотая головой в такт лошадиному шагу, а потом в хмельном дружелюбии приобнял Драмжера за талию. — Как я рад, что мы возвращаемся к тебе, Драмжер, дружок! Сможешь еще разок уступить мне эту Дульси?
— Дульси — девчонка горячая! — Драмжеру хотелось проявить щедрость. — Она вам понравилась? Да ей только дай побарахтаться в постели, как утке в воде!
— Да, с ней не сравнится ни одна девка в целом штате Мэн! А это что такое? — Бингем придержал лошадь и указал на зарево в небе.
Они как раз въехали в Новый поселок. Все окна в поселке были темны, но зарево было таким ярким, что, казалось, преждевременно загорелась заря.
Драмжер мигом протрезвел и привстал в стременах.
— Это на нижнем поле… Там девять акров, самый лучший хлопок, тюков десять, а то и больше. На две тысячи долларов!
Он хлестнул коня. До дома Брута оставалось всего несколько ярдов. Он подъехал к темным окнам и драл глотку до тех пор, пока из распахнувшихся ставен не высунулись головы Брута и Беллы-Анни.
— Живее собирай людей, Брут! — крикнул Драмжер. — Пускай бегут, кто в чем есть. Горит поле в девять акров! Пожар только начался.
— Лучше сам скачи и поднимай их, Драмжер! Пускай тащат заступы, мотыги, лопаты. Надо вырыть ров, иначе все сгорит.
Крис и Бингем, слышавшие разговор, поскакали в разные стороны, созывая людей и давая указания. Одни выбегали из дверей одетыми, другие в чем мать родила, третьи — прихватив штаны и рубаху; у каждого в руках был, впрочем, какой-нибудь инструмент. Все устремились за Брутом. К счастью, до поля было рукой подать. Один его край уже занялся, но всех остановило зрелище огромного, футов шесть в высоту, креста, полыхавшего на пригорке, на фоне черного неба.
— Чертов Клан! — схватился за голову Бингем. — Я думал, что они еще не добрались до Бенсона!
Ответом ему были выстрелы, конский топот и белые всадники, мелькнувшие за деревьями. Поджигатели ускакали, оставив после себя только треск пожара. Крест начал разваливаться, поднимая снопы искр.
Все вместе с Брутом взялись за дело. Драмжер, Крис и Бингем поспешили им на подмогу. Траншею рыли как можно ближе к полосе огня, швыряя землю в пламя. Траншея получилась мелкая, зато в три фута шириной. Огонь так и не вырвался из угла поля и вскоре совсем утих. Снова сделалось темно. Люди следили, как пожарище заволакивается пеплом. Теперь можно передохнуть. Ночь была совершенно безветренная, поэтому пожар вряд ли мог разгореться снова.
— Кому-то придется сторожить здесь до утра, — сказал Брут.
— Тем, кто останется, я плачу по сорок центов, — объявил Драмжер, после чего все тушившие пожар работники изъявили желание побыть сторожами, даже те, кто прибежал сюда голышом. Драмжер понял, что опасность миновала. Он и двое белых, лица которых были покрыты гарью, так что их трудно было отличить от чернокожих, сели на коней и поскакали к Большому дому.
— Чертов Клан! — твердил Бингем. — Сначала «Черные всадники», потом «Рыцари белой камелии», теперь Ку-Клукс-Клан! Проклятые южане, и когда они уймутся? Стреляешь в них, моришь голодом, а эти сукины дети никак не согласятся, что потерпели поражение. Теперь ты видишь, — он повернулся к Драмжеру, — в чем важность «Союзной Лиги»? Этим белым мерзавцам нужно одно: снова превратить вас в рабов, и, если мы не будем давать им отпор, они добьются своего. Так и скажи своим друзьям из Нового поселка. Пускай знают, что если им хочется остаться свободными, то придется вступить в Лигу и заделаться республиканцами. Объясни им, что это — их единственная надежда.
— Что же они натворят еще? — Драмжер нахмурился. — Сегодня они подожгли хлопок, а завтра? Спалят Фалконхерст?
— Не выйдет! — вмешался Крис. — Я объявлю в Фалконхерсте комендантский час и выставлю часовых.
— Лучше раз и навсегда избавиться от Клана! — крикнул полковник. — Вырубить под корень!
— Пока вы этого не добились, мне придется охранять Фалконхерст. Не хочу, чтобы меня сожгли заживо прямо в постели.
— У нас один путь, господа. — Бингем понизил голос. — Либо мы, либо они. Лига или Клан, демократы или республиканцы. Для тебя, Драмжер, это означает: свобода или рабство. Вот почему нам необходим твой голос. Если белые и черные сплотятся, то мы выиграем. Мы посадим негра в губернаторское кресло, пошлем в вашингтонский сенат, черные будут заседать в палате представителей. Мы раздавим проклятых южан! Вот когда все перестанут замечать разницу, черный ты или белый.
Они свернули на аллею, ведущую к Большому дому. Человек, дежуривший на веранде, при виде всадников отделился от колонны и побежал к ним со всех ног, крича на бегу:
— Мистер Максвелл, мистер Максвелл! — Это был Валентин. От волнения он размахивал руками. — Миссис Софи совсем плоха! Скачите-ка вы в Новый поселок за мамашей Хестер и тетушкой Клини. Миссис Софи нужна повитуха. Ей совсем худо, мистер Максвелл!
— Я поеду с тобой, — сказал Крис. — Мы пошлем сюда женщин из Нового поселка, а потом я поскачу в Бенсон за нашим врачом. Не знаю, приходилось ли ему принимать роды, но по крайней мере у него есть лекарства и хлороформ.
— В конюшне стоит запряженная телега, — доложил Валентин. — Я сам поеду за мамашей Хестер и тетушкой Клини.
— Скорее!
Драмжер развернул лошадь. Крис поскакал за ним, крикнув через плечо:
— Идите в дом, полковник! Не знаю, чем вы можете помочь, но, кажется, при таких делах всегда нужно много горячей воды. Не пойму, как можно извести столько воды на одного малыша, но так уж повелось.
"Хозяин Фалконхерста" отзывы
Отзывы читателей о книге "Хозяин Фалконхерста". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Хозяин Фалконхерста" друзьям в соцсетях.