— Я же мужчина, Линдси, а мужчины не падают в обморок. Но я… мне… мне необходимо поговорить с тобой наедине.
В его глазах было что-то такое, что напомнило Линдси того мальчика, каким он был в детстве. Встав из-за стола, она повела его на второй этаж, в комнату, которой часто пользовался в качестве кабинета профессор Харт. Вслед за сестрой Руди вошел в небольшое помещение с высоким потолком, все стены которого были заставлены книжными стеллажами, и тщательно притворил за собой дверь.
Стараясь подавить чувство возрастающей тревоги, Линдси повернулась к брату и спросила:
— Ну так что же тебя так сильно огорчило? Что случилось?
Руди сделал глубокий вдох, стараясь успокоиться.
— Сегодня утром в дом приходил полицейский, чтобы поговорить со мной…
— Что?!
— Приходил констебль Бертрам. Он ведет расследование убийств в районе Ковент-Гарден.
— Но какого черта нужно было констеблю Бертраму от тебя?!
У Руди подкосились ноги, и он опустился на стул возле дубового письменного стола.
— Он хотел задать мне несколько вопросов о втором убийстве. Вернее, о двух убийствах…
— Полиция считает, что ты располагаешь какой-то информацией об этом?
— Не просто информацией. Они полагают… похоже, они считают, что я могу быть в этом замешан.
От этих слов брата Линдси похолодела. Услышанное никак не укладывалось у нее в голове.
— Каким образом ты можешь быть замешан в убийствах? — недоуменно спросила она.
Руди бросил на сестру жалобный взгляд. На лбу у него выступили крупные капли пота.
— Линдси, они подозревают меня… они… они считают, что эти преступления… мог совершить я…
Линдси опустилась на соседний стул. У нее сильно билось сердце.
— Но почему… что заставило их подозревать тебя в этих убийствах?
Руди молча отвернулся и стал смотреть в окно, за которым было видно только серое осеннее небо. Было пасмурно и прохладно. Собирался дождь.
— Я был знаком с ней, — глухо проговорил он. — С той женщиной, которую убили.
— Но, насколько мне известно, — нахмурилась Линдси, — эта женщина была… ночной бабочкой.
— Она считала себя актрисой, — с жалким видом пробормотал Руди. — Мы… мы познакомились на одной… на одной вечеринке у Тома Боггза.
Том Боггз! Этот избалованный и испорченный до мозга костей младший сын графа был для семьи Линдси вечным источником неприятностей. С тех пор как Руди стал водить дружбу с Томом и его никудышными друзьями, он сильно изменился к худшему. А теперь еще и связался с проституткой! Брат открылся Линдси с неожиданной и весьма неприятной стороны, о существовании которой она не подозревала.
Впрочем, молодой женщине не пристало знать о существовании проституции, в то время как молодой мужчина имел полное право пользоваться услугами представительниц этой профессии.
— И ты… ты был с ней в ту ночь, когда ее убили?
— Я… я виделся с ней незадолго до убийства.
Линдси помедлила перед тем, как задать следующий вопрос, боясь услышать ответ брата. Она давно уже предчувствовала, что дурное поведение Руда приведет его к беде.
— А та, другая женщина… та, которую убили полгода назад… с ней ты тоже был… знаком?
Он кивнул и опустил глаза.
— Я был с ней всего один раз… кажется, незадолго до убийства.
— Ах, Руди…
— Что же мне теперь делать, сестренка?
Вот именно — что? Линдси сделала медленный глубокий вдох, мысленно обобщая услышанное от брата и пытаясь найти оптимальное решение проблемы.
— Первым делом нужно посоветоваться с адвокатом отца, мистером Марвином. Он скажет, о чем тебе стоит говорить в полиции и о чем не стоит.
— Но я не убивал этих женщин! Я просто скажу им правду! Не понимаю, почему…
— А мне кажется, ты отлично это понимаешь, иначе не пришел бы ко мне за помощью.
Руди отвернулся и смущенно кашлянул.
— Да, мне немного не по себе. Не каждый день бываешь на допросе…
— Вот именно. Поэтому мы не станем рисковать и прежде посоветуемся с мистером Марвином.
Руди нехотя согласился с планом сестры. Поговорив еще несколько минут, они спустились вниз. Как только Руди ушел, Линдси отправилась к Кристе.
— Если ты сейчас не очень занята, мне бы хотелось поговорить с тобой об одном деле, — негромко сказала она подруге.
— Для тебя у меня всегда найдется свободное время. Заходи!
Линдси села в кресло рядом со столом Кристи и аккуратно расправила пышную юбку. Собравшись с духом, она вкратце рассказала подруге о брате и о том, что полиция допрашивала его в качестве подозреваемого по делу о недавнем втором убийстве на Ковент-Гарден.
— О Господи! — ужаснулась Криста.
— Я тоже с трудом в это верю. Конечно, мой брат не образец для подражания, он бывает слишком беспечным и необузданным, но на убийство он не способен!
— И в полиции очень скоро это поймут.
— Надеюсь, что так и будет, — вздохнула Линдси. — Думаю, в данный момент мы вряд ли можем что-либо сделать. Остается просто ждать дальнейшего развития событий.
— Вряд ли полиция решится на арест твоего брата. Все-таки он наследник барона Ренхерста, очень уважаемого в аристократическом обществе человека.
— Разумеется, ты права. У нас нет оснований беспокоиться на этот счет.
— Вот именно! И ты очень правильно сделала, что посоветовала брату поговорить с адвокатом вашего отца.
Линдси кивнула и подумала, что это было действительно разумное решение. Она сказала себе, что эта проблема, скорее всего, решится сама собой и все подозрения полиции рассеются как дым.
На следующее утро Линдси сидела в редакции и пыталась сосредоточиться на очередной своей статье, но ее мысли то и дело возвращались к брату. Накануне он разговаривал с мистером Марвином, который посоветовал ему отвечать на вопросы полицейских только в его присутствии. К счастью Руди больше не подвергался допросу.
— И всеже у меня сердце не на месте, — сказала Линдси Кристе — Так или иначе, но брат был знаком с обеими жертвами.
— Быть знакомым и убивать далеко не одно и то же, — ответила Криста.
— Согласна, — вздохнула Линдси.
Но когда через несколько часов в редакцию снова примчался Руди, она не могла не вздрогнуть от страха. Усевшись рядом сее столом, он выдохнул:
— Они снова приходили ко мне.
— Полицейские? Надеюсь, ты не стал разговаривать с ними без мистера Марвина?
— Они сказали, что у них ко мне всего пара вопросов. Поскольку мне нечего скрывать, я согласился ответить. Что в этом может быть плохого для меня?
— И что они хотели узнать? — скрипнула зубами Линдси.
— Они… они спросили, где я был в ночь первого и второго убийства.
Линдси похолодела. Полиция всерьез рассматривала Руди в качестве возможного убийцы.
— И что ты им сказал?
— Сказал, что не помню.
— Руди!
— Это правда, сестренка. Я тогда пил с Томом Боггзом и друзьями. Все, что я помню, — это тяжелое похмелье на следующее утро в номерах «Золотого фазана».
— «Золотого фазана»?
Руди стыдливо опустил глаза.
— Это… ну, игорное заведение. Я бываю там с друзьями…
— Надеюсь, это заведение находится далеко от Ковент-Гарден?
Руди молчал, не поднимая глаз. Было совершенно очевидно, что он ничем не мог порадовать сестру.
— Бог мой, Руди! Во что ты ввязался?!
— Так уж получилось, сестренка, — осмелился поднять на нее взгляд Руди. — Но я не делал ничего плохого, я только слишком много пил.
— И играл в азартные игры?
В ответ Руди недоуменно пожал плечами, словно не считал это большим грехом.
— Ну да, я проиграл несколько монет…
На его лице промелькнула тень вины, и Линдси поняла, что проиграл он не так уж мало. Отец будет очень расстроен, когда узнает о проделках сына.
— Да пойми же ты, я не убийца! Но я не знаю, как это доказать…
Не знала этого и Линдси. Она любила своего избалованного брата. Оба они, Руди и Линдси, случалось, бывали безрассудными и импульсивными. И все же Линдси была совершенно уверена в непричастности Руди к жестоким убийствам.
Она была готова на все, чтобы спасти честь брата.
Тор видел, как Руди Грэм отошел от стола Линдси и покинул редакцию. У него не было намерения подслушивать их разговор, и все же невольно услышанного оказалось достаточно, чтобы понять, что юноша попал в беду.
Тор мог понять, как это все случилось. Когда он впервые приехал в Лондон и едва мог сказать несколько слов на незнакомом ему английском языке, ему тоже пришлось столкнуться с законом. На улице он подрался с парой головорезов, защищая молодую женщину, которая подверглась нападению с их стороны.
Когда на место событий приехала полиция, женщина неожиданно исчезла, а Тор не смог внятно объяснить, что произошло. Его запихнули в полицейский фургон и отвезли в участок. Лейфу пришлось потратить немало времени и усилий, чтобы вызволить брата. Тору тоже показалось, что если уж полицейские вобьют себе что-то в голову, убедить их в обратном почти невозможно.
Он взглянул на Линдси. Ее голова склонилась над листом бумаги, однако перо в ее руке оставалось неподвижным. Судя по всему, полиция решила, что убийство двух женщин совершил именно Руди Грэм.
Да, парень серьезно влип.
Не задумываясь о том, какой может быть реакция Линдси, Тор подошел к ее столу.
— Только не гневайтесь, — начал он, — но я случайно услышал ваш разговор с братом…
— Вы что же, подслушивали?! — резко вскинула голову Линдси.
— Просто у меня очень хорошей слух.
Ее пухлые розовые губы скептически скривились.
— Полагаю, мы с Руди сами виноваты, — сказала она, — нам следовало уйти наверх, но он так торопился… — Она сокрушенно покачала головой: — Я очень беспокоюсь за него.
— У него проблемы с полицией?
— Его подозревают в убийствах на Ковент-Гарден. Но Руди на это не способен! Он и мухи не тронет!
— Я плохо знаю вашего брата, но если вам нужна моя помощь, только скажите мне об этом, и я…
— Вы готовы мне помочь? — недоуменно сдвинула брови Линдси. — Почему? Я же вам совсем не нравлюсь…
Ну, сказать, чтобы Линдси ему совсем не нравилась, было бы неверно. Просто она слегка раздражала его.
— Вы подруга Кристы и Корри, а они мои друзья, поэтому я готов вам помочь.
Она взглянула на него своими большими янтарно-желтыми глазами, и у Тора внезапно перехватило дыхание.
— Благодарю вас, но мне не нужна помощь. Мой брат невиновен. Со временем полиция найдет настоящего убийцу.
Тор кивнул, надеясь, что так оно и будет. Да, Линдси порой раздражала его, но он вовсе не желал ей зла. К тому же было совершенно очевидно, что она очень любит своего младшего брата.
— Руди — прекрасный человек, — сказала Линдси, — просто сбился с пути. Ничего, со временем он выправится.
— Ему повезло, что у него такая любящая и заботливая сестра.
— Спасибо, — едва заметно улыбнулась она.
В ее глазах светилась искренняя благодарность, от которой у Тора вдруг сильнее забилось сердце. Ему неожиданно захотелось обнять ее и утешить… Это было совершенное безумие! Ведь ему совсем не нравились женщины, которые ходили на работу, вместо того чтобы сидеть дома и заботиться о муже и детях; женщины, считавшие себя равными мужчинам. Именно такой была жена его брата, и хотя Тор постепенно привык к ней и даже по-своему привязался, он все же считал ее слишком независимой, прямолинейной и откровенной. Его жена должна быть другой.
На его родном острове женщины работали наравне с мужчинами, но всегда знали свое место: знали, что Бог создал их для служения мужчине.
При мысли о том, что Линдси тоже должна служить мужчине, Тор внезапно почувствовал возбуждение, которое постарался тут же подавить. Да стоит только поцеловать ее, и она с возмущенным криком убежит прочь! Скорее всего, страсть была ей так же незнакома, как и понимание того, что хозяином в доме должен быть только мужчина.
Покачав головой, Тор оставил Линдси размышлять над решением возникшей проблемы с братом и вернулся к своим обязанностям в подсобке. В остальные дни недели он будет занят в порту, командуя погрузо-разгрузочными работами на судах «Валгалла шиппинг». Пожалуй, завтра вечером он заглянет в гости к дамам в заведение «Красная дверь», куда он периодически заходил, чтобы получить удовольствие определенного свойства.
Линдси, склонив голову, внимательно читала газету. Волна медовых волос, свесившись набок, обнажила молочно-белую нежную кожу шеи.
Мельком взглянув на Линдси, Тор сразу почувствовал напряжение в самом низу живота. Почему-то он испытывал острое желание близости всякий раз, когда эта девушка оказывалась рядом с ним. Тор вспомнил о «Красной двери» и решил, что непременно нанесет дамам визит.
"Храброе сердце" отзывы
Отзывы читателей о книге "Храброе сердце". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Храброе сердце" друзьям в соцсетях.