Девушка покачала головой:

– К счастью, я достойно справилась с этим сложным испытанием, только головная боль напоминала мне потом о потрепанных изрядно в тот день нервах.

– У меня совсем другая ситуация, – печально заметил Эш. – Мне не шестнадцать лет. И я никакой не английский маркиз.

Элизабет улыбнулась, и глаза ее радостно заблестели.

– На этот раз вы все правильно сказали, – обрадовалась она.

– Наверное, вы – хороший учитель. Элизабет потупила взор с неподдельной скромностью, какой Эш не видел ни у одной женщины.

– Скорее всего, – ответила она, – вы оказались способным учеником.

В эту минуту Эшу безумно захотелось самому преподать урок своей строгой учительнице. Не удержавшись, он дотронулся до нежной, теплой руки Элизабет, которую освещал, мягкий свет лампы. В ее глазах появилось удивление, но она не отпрянула, а продолжала стоять на месте. Ему стало хорошо и спокойно: пусть даже на короткий миг, но он не оставался один на один со своими страхами и тревогами.

Эш провел кончиком пальца вдоль губ девушки, и его обожгло ее жаркое дыхание. Он почувствовал, как внутри начинает просыпаться безумное желание. Словно гигантская змея, оно обвивало всю его плоть. Эш осторожно коснулся большим пальцем припухлой нижней губки. Огромные красивые глаза выражали целомудрие девушки, ничего не знавшей об отношениях мужчины и женщины. В них угадывались также любопытство и нарождающееся желание. Леди хотела найти ключ к разгадке тайны, о существовании которой начала догадываться только сейчас. Что ждет ее? Какие секреты откроются, когда она вкусит запретный плод? О да! Леди явно сгорала от любопытства. Нетерпение охватило Эша.

Кончик его большого пальца осторожно раздвинул жаркие влажные губы Элизабет, от которых он не мог отвести взгляда. Кровь едва не вскипала в жилах, сердце в груди учащенно билось. Элизабет вдруг тихо и печально простонала, словно маленький пушистый зверек, угодивший в острые когти ястреба.

Господи! Как сильно он хотел обладать этой женщиной! Прямо сейчас. Здесь. Мысленно он уже представлял себе Элизабет с разметавшимися по плечам волосами на узком диванчике, где лежала книга о правилах хорошего тона.

– Что вы делаете? – тихим шепотом спросила она.

Эш с трудом узнал свой голос, когда заговорил:

– Прикасаюсь к вам.

– О, – только и могла выговорить Элизабет. Странная эта женщина даже не подозревала, как сильно ему хотелось освободить ее тело от красивого шелкового платья. Он справился бы с этой задачей без труда. В тринадцатилетнем возрасте в борделе мисс Хэтти он узнал, что такое женщина. Работавшие там девочки научили его разным премудростям своей профессии.

Он знал секреты проституток, утешавших его своими ласками. С их помощью Эш познал все изгибы и ложбинки женского тела. Они научили его творить настоящие чудеса с помощью одних только губ и языка.

Но ни разу в жизни ему не доводилось первым переводить женщину через порог невинности. В этом деле он был таким же новичком, как и прекрасная леди. Испуганная, заинтригованная и нетерпеливо ожидающая, что произойдет дальше. Эш чувствовал, как она дрожит. В пахнущем гарью воздухе он улавливал ее неповторимый аромат. Леди Бет была совсем не такой женщиной, каких он знал. Она ожидала от него не только интимных отношений, но и большего, чего он не мог ей дать.

Эш опустил руку.

– Уже поздно, – сказал он. – И вам пора ложиться спать. – Голос Эша был хриплым от возбуждения.

Девушка отступила назад. В ее глазах появилось растерянное выражение, сменившееся гневом.

– Мистер Макгрегор, – с достоинством ответила Элизабет, – я – не ребенок, и мне не нужно напоминать, когда я должна лечь спать.

Если бы она знала, как учащенно билось сердце в его груди, она сорвалась бы с места и убежала без оглядки.

– И потом, меня не так просто запугать тактикой, которую вы пытаетесь скрыть, – продолжала Элизабет.

– Какой еще тактикой? – нахмурился он.

– Прошу вас, не стройте из себя невинную овечку. Вам это не идет. Вам, должно быть, нравится выводить меня из равновесия, но это недостойно джентльмена, – выпалила она.

– Так вот что, значит, я делаю, когда дотрагиваюсь до вас, леди Бет? – усмехнулся Эш. – Вывожу вас из равновесия?

– Да, – резко ответила она. – Мне становится не по себе, когда вы дотрагиваетесь до меня, в такой... в такой... фамильярной манере. Вы не должны этого делать.

– Понятно. Не хотите, чтобы я трогал вас своими грязными руками.

Элизабет спокойно выдержала его тяжелый взгляд.

– Джентльмен должен относиться к леди с уважением, – сказала она. – Он не должен обращаться с ней, как с какой-нибудь продажной женщиной.

Эш слегка подался к девушке.

– Если я не ошибаюсь, вы стали выражать свои претензии уже после того, как я перестал до вас дотрагиваться, – сухо заметил он.

Элизабет вздернула подбородок.

– Ваши примитивные попытки соблазнить меня не приводят меня в восторг, – холодно отрезала она.

– Послушайте, леди, если бы я хотел вас соблазнить, вы давно лежали бы подо мной, – презрительно фыркнул Эш.

– Ну, знаете, мистер Макгрегор! – вспыхнула девушка. – Вы и в самом деле высокого мнения о себе!

Эш усмехнулся:

– Я хорошо знаю женщин, леди Бет. И могу безошибочно определить, когда они хотят мужчину.

Элизабет резко и горячо вздохнула.

– Может быть, несчастные женщины из заведения мисс Хэтти и восхищались вашим сомнительным мужским обаянием. Что касается меня, мистер Макгрегор, мне этого не надо.

– Это действительно так? – насмешливо спросил Эш.

Девушка холодно улыбнулась, но глаза пылали гневом.

– Да, так, – ответила она. – Вы просто лишний раз меня беспокоите. Вот и все.

Эшу не терпелось принять брошенный вызов. Хотелось схватить ее и обнимать и целовать до тех пор, пока холодное и несгибаемое тело не превратится в теплый мед. Страсть сжигала Эша. Он понимал, что только эта девушка способна утолить его душевный и физический голод. Она была полна напускной храбрости маленького зверька в лапах кровожадного льва. А он, должно быть, тот самый хищник, который уничтожит ее девственность и чистоту.

– Похоже, мне предстоит многое еще узнать об отношениях мужчины и женщины, – только и сказал он.

– Да, вы угадали.

С этими словами она стала пятиться назад, но наткнулась на кресло. Подпрыгнув, как от укуса, и стараясь не терять чувства собственного достоинства, прибавила:

– После завтрака мы вернемся к теме, на которой остановились сегодня вечером.

Эш улыбнулся, подумав, как сильно хотелось бы снова вернуться к сегодняшним занятиям. Вслух он сказал:

– Ну, что ж, увидимся завтра.

– Спокойной ночи, – отозвалась Элизабет. Провожая долгим взглядом уходящую леди, Эш изо всех сил пытался справиться с возбуждением, которое никак не покидало его тело. Он постоял несколько минут, глядя на дверь в спальный вагон, и с напряжением вслушиваясь в учащенный ритм сердца. Как ни старался, он не мог избавиться от мыслей об Элизабет, они невольно возвращались к ней снова и снова. Эта женщина пробуждала в нем что-то неведомое ранее, что было гораздо сильнее и опаснее, чем просто страсть.

Эш знал страсть. Она не казалась ему опасной. Страсть быстро сгорала, стоило телу утолить голод.

Эша не оставляло в покое смутное предположение, что эмоции, пробуждаемые в нем леди Бет, не перегорят. Предчувствие все больше и больше убеждало в том, что увлечение этой женщиной будет расти, как виноградная лоза, оплетая стеблями сердце, и завязывая на нем узлы, выпутаться из которых он никогда уже не сможет. Но это произойдет в том случае, если он подпустит ее к себе слишком близко. Приходя к выводу, что не должен этого позволить, он вышел из салона.

В середине коридора спального вагона горела лампа, оставляя оба конца неосвещенными. Купе леди Бет располагалось в другом конце вагона. Старик Тревелиан постарался поместить свою воспитанницу, как можно дальше от него. С мыслью, сможет ли он вообще уснуть в эту ночь, Эш открыл свою дверь.

В купе что-то странно переменилось. Когда он уходил обедать, шторы на окне были раздвинуты. Сейчас же, плотно задвинуты, и сквозь ткань не просвечивала даже луна. Да, не скоро он привыкнет к тому, что в его комнате будут суетиться слуги.

Из коридора проникал тусклый свет и освещал он место не больше фута. Переступив порог, Эш собрался зажечь лампу.

Вдруг он услышал шорох. В нем шевельнулся инстинкт самосохранения, помогавший ему все годы выслеживать убийц и преступников. В комнате, в углу, кто-то прятался.

ГЛАВА 12

Элизабет решила ко сну приготовиться сама. Было поздно, и служанка Лия, наверное, спала. К тому же, Элизабет слишком взволнована, чтобы скрывать свои чувства. Переступив порог салона, она принялась стремительно выхватывать шпильки из прически. О, как ей хотелось никогда не встречаться с человеком по имени Эш Макгрегор! В жизни не приходилось видеть более грубого, самоуверенного и бессердечного человека!

Золотистые волосы упали на плечи мягким шелковистым дождем. Она бросила шпильки на поднос встроенного в стену туалетного столика, и они со стуком посыпались на белый фарфор. Этот негодяй над ней смеялся! Схватив щетку с серебряной ручкой, Элизабет резкими, порывистыми движениями расчесывала волосы. Да как он смел! Он обошелся с ней, как с игрушкой. Поманил нежным прикосновением, а потом нанес сокрушительный удар. Его слова – настоящая пощечина!

Элизабет задумчиво рассматривала себя в зеркале. Взгляд остановился на губах. Вспомнила, с какой нежностью Эш прикасался к ним, и от этой мысли по телу пробежала щекочущая дрожь. Потом припомнила, как осторожно он раздвигал губы, и задрожала еще сильнее. Она никак не могла понять, почему вполне безобидное прикосновение так ее взволновало? Оно показалось ей таким же интимным, как и поцелуй. Элизабет резко замотала головой, не желая больше думать об Эше Макгрегоре.

«Ну и дура же я», – обругала она себя шепотом.

Каким же невоспитанным и грубым оказался этот человек! И какой робкой, невинной овечкой была она в сравнении с этим хищником. Он решил просто ее подразнить, а она разволновалась, как последняя дура. К счастью, вовремя опомнилась. Если этот негодяй думает, что может и впредь играть с ней, то...

Размышления прервал шум в коридоре. Положив щетку на столик, она настороженно повернулась к входной двери. Показалось, что прозвучал выстрел. Черт бы побрал этого дикаря! Чем он там занимается?


В купе раздался громкий выстрел, и Эш стремительно упал на пол. Бок обожгло, словно огнем. Превозмогая боль, он откатился в сторону. Мимо, к распахнутой двери, пробежал человек. Эш вытянул ногу, загородив проход. Незнакомец споткнулся и с грохотом растянулся на ковре. Эш заставил себя подняться, но нападавший опередил его и стремглав бросился к выходу. Эш выскочил в коридор. Стрелявший в него мужчина бежал в сторону вагона-ресторана. Он был среднего роста. Из-под темно-коричневой ковбойской шляпы торчали спутанные светло-каштановые волосы. Такой внешностью обладали сотни знакомых Эшу людей.

Добежав до конца вагона, незнакомец резко остановился и обернулся. Губы под темными усами были плотно сжаты, глаза под полами шляпы оставались в тени. Эш никогда не видел его. Резко вскинув руку с пистолетом, тот, не целясь, выстрелил. Эш изо всех сил вжался в стену, пуля пролетела в нескольких дюймах от головы и угодила в панель двери. Послышался звон разбившегося стекла. Быстро развернувшись, незнакомец убежал. Эш беззвучно выругался. Пистолет лежал в ящике туалетного столика в купе, и сейчас не было времени доставать его. Бросившись вдогонку за преступником, он почувствовал, как из раны сочится теплая липкая кровь. Добежав до конца коридора, стрелявший рывком распахнул дверь в тамбур.

Когда Эш поравнялся с купе Элизабет, дверь приоткрылась, бросая в темный коридор свет от лампы. Девушка увидела Эша. Глаза от удивления широко распахнулись.

– Мистер Макгрегор...

Эш резко подался в сторону, чтобы не толкнуть ее, и ударился о стенку вагона. Плечо обожгла острая боль. Неизвестный, спрятавшийся в тамбуре, снова вскинул пистолет.

– Ложись! – крикнул Эш и, схватив Элизабет, стал силой заталкивать ее в купе. Он упал навзничь на ковер. Она свалилась ему на грудь, придавив его всем телом. Из легких Эша со свистом вылетел воздух, а из глаз посыпались искры.

– О Боже, – прошептала девушка, вырываясь из мужских рук и надавливая на раненый бок острым локотком.

Испытывая нестерпимую боль, Эш тихо застонал. Он закрыл глаза, хотелось свернуться калачиком, но сделать этого не мог из-за упавшей на него женщины.

– Мистер Макгрегор, мне показалось, что я слышала выстрел. Вы сбиваете меня с ног. Я требую объяснения всему этому!

Эш медленно открыл глаза. На несколько секунд он забыл о стрелявшем в него человеке, который, должно быть, уже спрыгнул с поезда. Все, чего он хотел сейчас, – смотреть на негодующую женщину-ангела, лежавшую на его груди.