– А где тот, большой? – спросил Халим, пытаясь в темноте рассмотреть силуэт Беса.

– Я поняла, – вдруг воскликнула Хаму. – Бесы, они же прибоги, слабые и зависимые существа. Они всегда поклоняются кому-то более могущественному. Мне кажется, он почувствовал силу, исходящую от Саши, и стал, как бы это сказать… ручным.

– Ты хочешь сказать, что этот малютка и есть тот злобный и мерзкий карлик? – брезгливо спросил Митя.

– Вероятнее всего, – с важным видом подтвердила Хаму, – мне кажется, теперь он может стать нашим союзником.

Малютка, уютно устроившись в руках Мити, расправил ручки, потянулся, умилив своих новых друзей, и громко сказал:

– Пора.

– О, – изумился Митя, – он еще и разговаривает.

– Конечно, разговариваю, – нахмурился карлик, – а ты думал, только людям дано разумно изъясняться?

– Но я думал… – начал Митя.

– Меньше думай. Все людские беды от слишком обильного размышления, вы не на то тратите свою энергию.

Митя нахмурился и опустил карлика на пол.

– Что, уже не считаешь его таким милым? – усмехнулась Хаму.

– Правду никто не любит слушать, – весело подмигнул ей Бес и, почувствовав свободу, отряхнулся. – Ну ты и крепкий парень, а с виду не скажешь, все косточки мне помял. Думал, что я котенок?

Митя хмыкнул, игнорируя неприятные слова карлика.

– Я знаю, зачем вы пришли, и ждал вас, – весело возвестил карлик.

– Вы знаете, что мы ищем? – удивилась Саша.

– Конечно. Вы первые, кто смог зайти так далеко. Много веков я стерегу этот секрет, но никто не смог приблизиться к нему дальше бассейна с аллигаторами.

– Неудивительно, – съязвил Митя.

– Да, славные создания. Мои любимцы, – гордо кивнул карлик.

Он обернулся к Саше и задумчиво посмотрел на нее. Карлик недоверчиво нахмурился и прищелкнул языком и вдруг снова засмеялся, но на этот раз приятным, мелодичным смехом.

– Но кто из вас та самая… – выговорил он.

– Она. – Хаму указала на Сашу.

Карлик снова уставился на Сашу, не переставая смеяться.

– Что смешного в моих словах? – искренне удивилась такой странной реакции Хаму. – Если вы не верите мне, я покажу вам.

Хаму схватила Сашу за руку и ловким движением извлекла спрятанный в рукаве острый, словно лезвие, нож. Острый клинок сверкнул в воздухе. Саша вскрикнула, не зная, как ей реагировать, сопротивляться или покориться. Митя машинально зажмурился, ожидая, что сейчас из раны брызнет кровь, а Халим попытался схватить сестру за руку, чтобы предотвратить это ужасное действие.

– Это напрасные меры, – равнодушно протянул карлик и, в подтверждение своего безразличия ко всему происходящему, вытянул вперед руку, рассматривая свои маленькие, словно сосиски, пальцы.

– Почему напрасные? – одновременно воскликнули Хаму и Саша.

– Я сомневаюсь не в твоих способностях, – усмехнулся карлик, – я умиляюсь вашей доверчивости.

– Что это значит? – вмешался Халим, нависая над карликом.

Но этот его угрожающий вид остался незамеченным. Карлик спокойно обошел молодого человека, подошел к Саше и взял ее за руку. Мгновения ему хватило, чтобы все понять. Он поднял голову и посмотрел девушке в глаза.

– Тебя обманули.

– Обманули? – удивилась Саша.

– Не знаю, кто и зачем, но тебя заманили в лабиринт с одной определенной целью.

– С какой такой целью? – заинтригованные словами карлика ребята обступили его со всех сторон.

– Может, хватить говорить загадками, – не выдержала Хаму.

Но карлик не отрывал взгляда от Сашиных глаз.

– В тебе спрятана Его сущность, лишившись которой, ты погибнешь… но другое существо, очень опасное и безжалостное, сможет получить безграничную власть.

– Скажи что-нибудь новое, – буркнул Митя.

– Позволь мне договорить, – резко бросил молодому человеку карлик и вновь вернулся к созерцанию Сашиных глаз.

В тот самый момент, когда Саша начала чувствовать в своей руке тепло руки карлика, у нее перед глазами все поплыло. Саша часто заморгала, пытаясь отогнать странное ощущение, но от этого становилось только хуже.

– Что происходит? – тихо спросил Халим, видя перемены, происходящие с его подругой.

– Она освобождает Его сущность.

– Что? – громко воскликнул Халим.

Он попытался схватить Сашу за руку, чтобы оторвать от цепкого карлика, но Саша словно приросла к нему. Карлик топнул ногой, и в тот же миг какая-то невидимая сила откинула ребят в сторону, подальше от Саши и ужасного существа.

На тот момент девушка уже была не в себе. Ее глаза, и без того темные, как ночь, наполнились странным блеском, похожим на мерцание звезд в ночном небе. Она вдруг оторвалась от земли и воспарила. Медленно поднимаясь, она остановилась только в тот момент, когда достигла вершины пирамиды. Расправив руки широко в стороны, она закинула назад голову и застыла на месте, зависнув над пикой древнего сооружения. Несколько мгновений Саша не двигалась и не подавала признаков жизни.

Халим, отброшенный дальше остальных, вскочил на ноги и бросился к карлику, но тот снова одним лишь жестом вернул упорного юношу на место.

– Что ты наделал? Верни ее! – в бессилии закричал Халим.

– Не могу, это не мой выбор и даже не ее, – грустно ответил карлик.

– А чей? – в отчаянии воскликнул Халим.

– Мой! – ответил тихий женский голос.

И рядом с карликом материализовалась женщина. Халим сразу узнал этот голос. Это была царица Натхиса. Именно она приказала принцу найти эту пещеру. Именно она заманила ребят в эту ловушку.

Хаму не сразу узнала женщину, и только тогда, когда Халим поднялся и, гордо вытянувшись в струну, бросил на царицу свирепый взгляд, принцесса поняла, кто перед ней. Их обманули. Переиграли.

Теперь уже поздно что-то менять. Они сами, словно слепые котята, привели Сашу в лапы к смерти. Халим бросил призывный взгляд на Митю. Митя понимающе кивнул. Они встали рядом и взялись за руки. Хаму подошла к ним и взяла за руку брата. Принцесса посмотрела в глаза царице и с вызовом бросила:

– Мы будем сражаться до самой смерти!

Царица лишь усмехнулась и взмахнула рукой. Поднялся сильный ветер, и пещера погрузилась во мрак.

Глава 12

Оазис, о котором говорила Хатшепсут, находился на берегу Меридового озера, недалеко от того самого места, где Саша вместе с друзьями нашла священную пирамиду.

У Фаюмского оазиса была очень богатая история. В свое время здесь цвели царские сады, здесь же находилось священное озеро всех древних египтян. Легенд, родившихся на берегах священного озера, было значительно больше, чем в любой другой части Нильской долины.

До места Осирис и его провожатые добрались на лошадях. На этот раз Осирис не стал церемониться с арабами, и ему доставили лучших скакунов, какие только были в Каире, что значительно упростило передвижение до места.

Заметив вдалеке темное зеленеющее пятно оазиса, Осирис обернулся к Хатшепсут. Царица сидела перед Хафра и с трепетом смотрела вперед. Ее прекрасное лицо исказил искренний испуг, она чего-то боялась, но не могла озвучить причину своего страха вслух.

– Ты знаешь, как нам найти затерянный город? – обратился к царице Осирис.

Хатшепсут кивнула.

– Я вижу, ты напугана, – заметил Хафра, – назови мне причину?

– То место проклято, – прошептала Хатшепсут.

Осирис напрягся.

– Что ты хочешь этим сказать? Разве священный город не защищен от проклятий?

– Я не знаю, как объяснить вам мое чувство, я просто знаю, что то место проклято, самым страшным из проклятий, существующих на земле. Жители того города никогда не обретут покой, я просто чувствую это, – опуская взгляд, призналась в своих мыслях Хатшепсут.

– Не думай об этом, – попытался успокоить ее Хафра, – просто укажи нам направление.

Хатшепсут кивнула и приподнялась в стремени. Она закрыла глаза, подняла руку и обвела полукруг впереди себя. Когда ее рука застыла на месте, она открыла глаза и решительно сказала:

– Нам туда.

Немного времени им понадобилось, чтобы преодолеть небольшое расстояние в ту сторону, которую указала Хатшепсут. Когда они приблизились к месту, где огромным пыльным столпом возвышалась песчаная буря, Осирис остался доволен. Он был на месте.

– Что мы найдем в этом городе? – спросил Хафра, когда группа всадников остановилась на подходе к песчаной буре.

– Нитокрис, моя последняя дочь. Все эти годы она кое-что оберегала для меня. Я думаю, сейчас самое время вновь встретиться со своими верными подданными, – решительно заявил Осирис.

Он поднял руку высоко вверх и с боевым кличем направил свою колесницу в самое сердце опасной стихии.

Когда его силуэт поглотили пески, Хафра с криком «За мной!» направил своего скакуна за отцом. Остальные последовали его примеру.

Оказавшись в черте заколдованного города, Осирис сделал глубокий вздох, и на его губах заиграла хищная улыбка.

– Она здесь! – воскликнул он, когда остальные нагнали его.

– И что дальше? – спросил Хуфу.

– А дальше я заполучу свою последнюю сущность.

– Но я думал, мы собрали все твои сущности, – удивился Хафра.

– Нет. Не все. Самая последняя, мое бессмертие, спрятана в этом городе.

– Но кто охраняет ее?

– Последняя из рода. Та, что рождена от бога и женщины. Ты, что осталась мне предана до конца.

Осирис направил свою колесницу к воротам. Когда они въехали на улицы города, их встретили пустота и разруха. Натхис, последнее пристанище фараонов, встретил их немым молчанием.

– Где все жители? – спросила Хатшепсут, когда они проезжали по тихим улочкам города, приближаясь к главной площади.

Но Осирис подал всем знак молчать. Так же, как и Хатшепсут, он сумел распознать витающую в воздухе опасность.

Они проехали по широкой улице и остановились перед дворцом фараона, у первой ступени мраморной лестницы. Осирис спустился и осмотрелся.

– Будьте начеку, я чувствую запах смерти. Здесь есть кто-то еще.

Менкаура трусливо оглянулся.

– Эхм. Отец! Я бы сказал не кто-то, а что-то, – тихо проговорил младший фараон.

Он уже успел заметить то, что не сразу заметили остальные. Со всех сторон, стоило только им въехать на площадь, словно черные тени, начали сходиться огромные шакалы. Ростом не меньше лошади, они медленно окружали пришельцев. Их глаза горели огнем, а из огромных пастей на каменную мостовую капали ядовитые слюни.

Увидев одного из монстров, возникших совсем рядом, Хатшепсут в испуге прикрыла рот рукой, чтобы не закричать. На ее лице отразился неподдельный ужас при виде этих жутких, первобытных монстров.

Хищники появлялись отовсюду. Основная масса выходила из узких переулков, а несколько, бесшумно перебирая своими огромными лапами, медленно спускались по лестнице, ведущей из дворцового сада.

Их было сотни, и, собравшись воедино, они плотным кольцом окружили свои жертвы. Лишь тогда город наполнился гортанным рычанием, доносившимся из их огромных пастей.

– Все в круг! – скомандовал Осирис, вынимая свой меч.

Хафра толкнул Хатшепсут в центр и, встав плечом к плечу с братьями, закрыл женщину от хищников.

– Что дальше?! – громко прокричал Хуфу. – Их тут тысячи, нам не справиться!

– Бьемся до конца! У нас преимущество, они всего лишь животные! – перекрикивая нарастающий рев, ответил Осирис.

Хатшепсут, укрытая крепкими спинами мужчин, достала спрятанный под туникой крест и начала молиться, взывая к богам. Она понимала, что пока она находится здесь, ее мольбы – это всего пустые звуки, но, не видя другого выхода, упорно зачитывала строчку за строчкой заученные с детства песни молитв.

В этот момент любой, кто сумел бы запечатлеть это зрелище, поразился бы его совершенству. Окруженные стаей невиданных прежде шакалов, мужчины стояли плотным кольцом, спинами закрывая от опасности прекрасную женщину. Хатшепсут стояла в центре, сложив руки на груди и склонив голову. Ее волосы и туника развевались на ветру, поднимаемым Хуфу.

Все закружилось в этом вихре, и одним мощным толчком Хуфу попытался отбросить монстров, которые слишком близко приблизились к ним. Но его попытка оказалась тщетной, отлетев на несколько метров, твари вскочили и с новыми силами ринулись на врагов. Тогда Осирис крикнул:

– В бой! – и первым замахнулся мечом над головой хищника.

Он отсек голову одному из шакалов, непредусмотрительно приблизившемуся слишком близко, и уже занес свой меч над следующим, когда заметил, что стоило голове зверя отлететь в сторону, как его безжизненное тело растворилось в воздухе, словно его и не было. А на мраморной лестнице появился другой.

Хуфу перекинул с одной руки на другую массивную булаву и, поймав свою жертву в поле зрения, с размаху одним ударом размозжил твари голову. Та исчезла, как и первая, не оставив следа. И вновь на лестнице возник новый зверь.

И чем больше монстров они истребляли, тем больше появлялось их на лестнице, готовых с новыми силами броситься в бой.