Хюррем очень понравился замысел Рустема. Он был страшно опасен, но в случае его успешного исполнения спасения жертве не было. Она обдумывала его несколько месяцев. В конце концов решилась и отправила зятю тайное послание через Михримах Султан.
Хюррем, стараясь сдерживать радость, только теперь прошептала: «Все прошло благополучно?»
– Да, моя госпожа.
– Следов не оставили?
– Нет.
– А тот, кто принес печать?
– И его тоже.
– Не вздумай принести ее сюда или к себе во дворец. Сейчас это опаснее огня и яда. Если кто-то найдет, то мы погибли.
– Ни о чем не беспокойтесь.
– Когда напишут письма?
– Сегодня ночью.
– То, о чем мы договорились, должно быть написано так и теми словами, какие обычно использует Мустафа. Этого не знает никто лучше его учителя. Пусть он напишет все сам так, как знает. После этого завали его деньгами. Сделай санджак-беем. Пообещай ему целый мир, но пусть свое дело он сделает хорошо. Напомни ему также, что, если что-то пойдет не так, его сразу отдадут в руки палача. Проверь все лично. Напишет все, как мы приказали?
Рустем-паша кивнул.
– Я повторяю еще раз, Рустем-паша, не должно быть никаких ошибок. Наши главные враги – страх и спешка. И о том, и об этом тебе придется забыть. Помни, что слугу, который понесет письма, должны поймать люди падишаха. И в тот момент никого из твоих людей там быть не должно.
Садразам вновь кивнул, а затем сказал:
– Меня беспокоит только человек по имени Яхья[76]…
– Поэт Яхья?
– Да, этот поэт – личный оруженосец и охранник шехзаде Мустафы. Он славится своей смелостью и может нам помешать.
– Не смешивай два разных дела, паша. Яхья-эфенди может помешать только твоему богатству. Помнишь, в Багдаде как-то поэт Физули написал падишаху такие слова: «Мы отправили вам приветствие, но его не приняли, так как оно не было подарком», – так и Яхья говорит, что вы никогда не приветствуете людей, пока не получите подарка. И он по-своему прав. Будь поосторожнее, зять. Сулейман долго терпит, но в конце концов может разразиться буря. И тебя не спасет даже наше заступничество.
Рустем был намерен погубить поэта. Он не унимался:
– Этот Яхъя пишет не только обо мне. Он пишет и о том, что Хюррем Султан настраивает падишаха против Мустафы. И я боюсь, что…
Его перебил полный гнева взгляд Хюррем.
Она взорвалась: «Чего ты боишься, паша, скажи мне?! Ведь ты – великий визирь. Зачем мы усадили тебя на эту должность? Разве затем, чтобы ты брал взятки? А раз уж ты берешь, то будь добр соблюдать меру. Если не можешь, то меры принять придется нам».
Той ночью Хюррем не сомкнула глаз. Если бы Гюльбахар не убила моего Мехмеда, то когда-нибудь я бы усадила его на престол отца. Слезы навернулись ей на глаза. Теперь на престол отца нужно было усадить Баязида.
LX
«Клевета!»
Хюррем с широко раскрытыми глазами вскочила с места.
– Я никогда на свете не поверю, повелитель, и вы тоже не верьте! Это кто-то хочет оклеветать нашего шехзаде.
Падишах, погруженный в невеселые мысли, в ответ только посмотрел на встревоженную жену.
– Садразам-паша думает, как и ты, Хюррем. Все мои визири и все мои паши доверяют нашему сыну.
– Конечно же, доверяют, что им плохого сделал Мустафа!
Сулейман грустно покачал головой: «Если они доверяют, то как можем мы не доверять, Хюррем. Как мы можем допустить, чтобы на нашего сына пало хоть малейшее подозрение. Хотя сомнения, словно голодные волки, гложут нас. Но дело уже приняло нежелательный оборот. В народе пошли сплетни. Раньше шептались о том, что падишах постарел и должен уступить место Мустафе, а сейчас – что Мустафа Хан готовит восстание, чтобы свергнуть отца с престола. Так повсюду говорят. В янычарских казармах, среди матросов и даже во дворце».
Хюррем и так прекрасно знала, какие ходят по городу сплетни. Впрочем, вся огромная империя кипела! Слугам Хюррем и Рустема-паши хватило произнести всего лишь несколько слов в нужных местах, чтобы сплетни распространились повсюду. Помимо Хюррем и Михримах Султан, в этот огонь дров подбрасывали еще и два сына Хюррем, Селим и Баязид, теперь тоже мечтавшие о троне.
Только шехзаде Джихангир был далек от всего происходящего. Все, что он слышал, причиняло ему боль. Однажды он сказал Хюррем: «Никто не сможет убедить меня в том, что эта ложь – правда».
У слабого, вечно больного Джихангира оказался неожиданно сильный голос: «Совершенно невозможно, чтобы наш брат Мустафа Хан готовил восстание против отца. Я могу поверить, что горы сдвинулись с места или моря высохли, но я никогда не поверю, что Мустафа Хан мог предать нашего отца».
Хюррем знала, как ее сын любит Мустафу. Но такой реакции от него не ждала. В кого он пошел, этот мальчик? Она не могла не заметить, что ее сын что-то подозревает. В тот день Хюррем испугалась, что Джихангир из-за своей чувствительности совершит ошибку, которая погубит всех. Она сразу мягко сказала ему: «Кто же верит, сынок, кто же может в такое поверить. Пусть Аллах защитит нашего шехзаде от этого страшного навета».
Сплетни между тем нарастали, как снежный ком, переходя от человека к человеку в разных концах империи. Теперь искра превратилась в пламя. Повсюду только и говорили о том, когда же шехзаде Мустафа свергнет отца с престола.
– Ты слышал, эфенди? Шехзаде Мустафа сказал, что с него хватит.
– Сказать-то сказал, ну и что? Разве кто-то к нему прислушивается? Падишах совершенно не собирается никому уступать свое место. А ему следовало бы давно уступить трон, ведь он постарел. Но нет, ничего он не уступит, а даже если и захочет уступить, ему московитская жена не позволит.
– Но когда-нибудь же он отойдет от дел. Хотя время у него еще есть.
– Какое время, эфенди. Вся страна кипит, как котел. Чего шехзаде ждет? Янычарам, видно, нужно вновь перевернуть казаны, вновь устроить погром.
– Ты что, совсем ничего не знаешь? Янычары ничего не сделают без приказа Мустафы. Солдаты как его видят, всегда радуются и говорят: «Один Явуз ушел, другой Явуз пришел».
– Пришел бы этот Явуз поскорее.
– Придет, придет. Наш покойный султан Явуз Селим Хан в сорок лет взошел на престол. Так что шехзаде Мустафа говорит всем беям и агам, которые приходят к нему на поклон, что Аллах и ему дарует трон в сорок лет.
– А сколько лет Мустафе Хану?
– Говорят, скоро будет тридцать восемь.
– Вай, вай, вай. Ему надо ждать еще два года. Интересно, кто же доживет до такого времени. Интересно, он сам-то доживет?
Все, о чем говорилось в военных казармах, моментально достигало ушей падишаха. Хюррем, признаться, и сама была в растерянности от того, каких размеров достигли разговоры. Она продолжала играть роль защитницы Мустафы. «Шехзаде вырос у нас на глазах, – твердила она Сулейману, – мы ни разу никогда не видели непочтительного обращения с его стороны. А разве вы видели, чтобы верить таким наветам?»
– Видеть-то мы не видели. Но мы знаем, что дыма без огня не бывает. Жажда власти лишает человека разума и сердца. Он забывает и сыновний, и родительский долг. Если бы такого не было, то разве стал бы наш дед убивать своих братьев? А наш отец – своего отца?
Хюррем повернула к мужу заплаканное лицо: «Неужели повелитель хочет сказать, что он поверил этой лжи?»
Внутренние муки отразились на лице Сулеймана. Он задумчиво посмотрел на жену. «Я ни во что не верю, – прошептал он. Он был таким печальным, что не заметил глубокого волнения, на мгновение появившегося на лице Хюррем. – Я ни во что не верю. Это наш сын и наше государство. На кону либо жизнь государства, либо жизнь сына. Нужны доводы, доказательства».
Хюррем предполагала, что дело пойдет именно так. Но ее план был очень тщательно продуман. Она сказала про себя: «Скоро я тебе дам доказательства и доводы». А сама улыбнулась, будто радуясь его словам: «Я знала, что вы не поверите клевете».
Тоска и волнение в глазах падишаха не развеялись: «Так управлять государством нельзя. Я должен быть во всем уверен. Мне нужно убедиться в том, что наш шехзаде не готовился свергнуть нас».
– Что вы будете делать?
– Не знаю.
Зато Хюррем хорошо знала. Она не отводила от падишаха грустных и задумчивых глаз.
– Может быть, ты что-то скажешь, Хюррем?
– Раз уж появилась такая клевета, то вам следует отправить в Амасью одного-двух визирей, кому вы доверяете больше всех. Пусть они поговорят с нашим шехзаде. Насколько мы знаем, Мустафа Хан никогда не отказывается от своих слов. Если у него есть подобные мысли, то он достаточно отважен, чтобы их ни от кого не скрывать.
Сулейман много раз слышал, как Хюррем защищает сына Гюльбахар, но такого он не ожидал. Ведь она тоже была матерью шехзаде. Если Мустафа потеряет право наследовать престол, то очередь перейдет к ее сыну Селиму, и, несмотря на все это, она не позволяла плохо сказать о Мустафе.
– Мы тоже думали об этом, – кивнул он. – Мы отправили в Амасью двух наших визирей. Они поговорят с Мустафой и попытаются понять его намерения. Обоим мы дали полномочия провоцировать Мустафу против нас.
– Вы увидите, повелитель, что наш шехзаде докажет свою преданность вам и нашему государству, – сказала Хюррем и потом внезапно добавила: – Мы слышали, что учитель нашего шехзаде Сюрури Мехмед-эфенди сейчас в Стамбуле. Вот бы вы поговорили с ним.
– Мы выслушаем и его и других. Я недавно отдал приказ, Рустем-паша немедленно отправляется в Амасью. Он должен там все хорошенько обследовать и доложить нам, каким бы не было положение.
Хюррем растерялась. Интересно, зачем еще посылать Рустема в Амасью? Они оба должны были оставаться вдалеке от этого дела. Падишах должен был верить в их полную непричастность. А поездка Рустема в Амасью сейчас могла нарушить все их планы. Малейшая ошибка ее зятя, любое слово, которое по неосторожности сорвется с его губ, могли в одно мгновение все погубить. Нужно было предупредить Рустема, прежде чем он отправится в путь. Хюррем немедленно поднялась и направилась во дворец своей дочери в Юскюдаре.
Приехав, она крепко наказала дочери: «Передай своему мужу, чтобы стоял на своем: Мустафа невиновен. Это он должен говорить там и тут. Пусть доказательство теперь придет само. Он пусть ни во что не вмешивается».
Михримах ничего не поняла и растерянно смотрела на нее. Мать рассердилась:
– Ты, пожалуйста, не будь глупой, а передай все, как я сказала, своему Рустему. Иншаллах, он меня поймет.
Хромой Садразам, конечно, все понял. С такими наставлениями он отправился в путь. В план нужно было внести небольшие изменения. Раз уж он сам ехал в Амасью, то доказательства должны были прибыть из другого места и предстать прямо перед Сулейманом. Это обойдется Рустему дороже, но другого выхода нет.
Кроме мелких изменений, все остальное шло как по маслу. Учитель шехзаде Мустафы Сюрури Мехмед-эфенди долго хвалил перед падишахом Мустафу, совсем как приказала Хюррем Султан.
Визири, которые отправились в Амасью до Рустема, как и предполагала Хюррем, поклялись, что наследник престола невиновен и верен отцу. Один из них сказал Мустафе: «Османская империя нуждается в вас». В ответ на что Мустафа накинулся на него со словами: «Что ты за паша такой, эфенди? Ты носишь у себя на плечах кафтан, который пожаловал тебе мой отец, и смеешь говорить про него дурное. Как тебе не стыдно? Мы молим Аллаха о том, чтобы Сулейман Хан был здоров, а мы бы ему служили, а если потребуется жизнь, пожертвовали бы ради него. Пусть власть будет запретной для Мустафы, пока отец жив».
Когда султану Сулейману доложили об этих словах, он тихо сказал: «Мой доблестный сынок!» Он благодарил Аллаха – страхи оказались напрасными, и его подозрения тоже.
На какой-то момент, казалось, все успокоилось. И, казалось бы, даже шехзаде Джихангир, который так возмущался обвинениями в адрес брата, успокоился и забыл о произошедшем. От волнения за брата Джихангир разболелся. Сулейман очень любил своего младшего сына и, как только убедился, что Мустафа невиновен, поспешил в покои Джихангира, чтобы лично ему об этом сообщить. Джихангира мучил жар, но, когда он увидел отца, лицо его просветлело. Хюррем сидела в изголовье и самолично меняла ему на лбу повязки, смоченные в уксусе, чтобы сбить жар.
– Что происходит, Хюррем?
– У шехзаде сильный жар, повелитель.
Джихангир что-то очень тихо прошептал. Когда падишах склонился над ним, чтобы расслышать его слова, он с неожиданной силой схватил отца за руку. Обливаясь потом, он с широко раскрытыми глазами смотрел на руку Сулеймана. В глазах его читался страх.
– Протяни руку, матушка, – прошептал он Хюррем. Точно так же, с широко раскрытыми глазами, смотрел он и на руку матери, а затем соединил их руки вместе и забылся. Когда они вгляделись в его лицо, то заметили, что он плачет.
До того момента, пока из Токата внезапно не прискакал сипахи[77] Шемси-паша, Сулейман и Хюррем не отходили от постели своего младшего сына. Они даже вместе ездили на могилу к мечети Эйюп Султан[78], чтобы вместе помолиться о здоровье молодого шехзаде, и раздали там щедрую милостыню. Затем они отправились в усыпальницу-тюрбе, которую главный архитектор Мимар Синан построил для могилы шехзаде Мехмеда, и долго пробыли в ней.
"Хюррем, наложница из Московии" отзывы
Отзывы читателей о книге "Хюррем, наложница из Московии". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Хюррем, наложница из Московии" друзьям в соцсетях.