Но и этот ответ не пришелся по вкусу хозяину дома.

   - Ваша светлость,- сдержанно, но с заметным недовольством обратился он к мужчине, сидящему спиной к Иннин,- почему вы не хотите жениться на моей дочери?

  - Я уверен, Кавендиш, что ваша дочь полна всяческих достоинств и способна сделать счастливым даже самого взыскательного джентльмена,- голос гостя был едва слышен,- но женитьба в обозримом будущем не входит в мои планы. Да и зачем леди Лилиане в мужьях человек почти в три раза старше - ей будет скучно со мной! Томас - более подходящая пара юной девушке!

  У Инн неприятно защемило сердце, когда до неё дошло, что красавец хоть и не Мортланд, но имеет все шансы достаться кузине в мужья.

  Дядя с тетей быстро обменялись встревоженными взглядами. Они явно не могли сообразить, как отнестись к предложению герцогини.

  Неизвестно, как бы дальше сложился столь щекотливый разговор, если бы котёнку не надоело тихо сидеть на подоле шёлкового платья дамы, и он не решил поиграть свисающими почти до травы концами пояса. Вцепившись когтями в юбку, Хетти решительно полезла к цели.

  Иннин от ужаса даже глаза на мгновение закрыла, когда гостья, громко вскрикнув от испуга, плеснула на себя горячим чаем и закричала ещё громче. За столом начался переполох - дядя с тетей взволнованно подскочили, красавец Томас бросился к матери, громко вопрошая, что случилось, а вот его старший брат тут же выяснил причину, и перепуганная девочка увидела, как он брезгливо морщится, глядя на отчаянно мяукающую Хетти.

  - Милорд! - страх за любимицу пересилил собственный, и Иннин, выскочив из своего убежища, быстро подбежала к гостю,- не отдавайте Хетти Джону! Я её сегодня же отнесу Джейн Хаммер. Её мама ничего не имеет против!

  Но тот, держа извивающегося котёнка двумя пальцами за шкирку, пристально рассматривал заступницу, приведя в такое смущение своим насмешливым взором, что девочка от стыда покрылась румянцем, а на глазах выступили слезы. Герцог был на пол головы ниже брата, и статью гораздо мельче, да и красивым его лицо ей не показалось, прежде всего, из-за раскосого разреза недобрых темных глаз. Высокие скулы, прямой нос, изогнутые в усмешке жёсткие губы - нет, он вовсе не понравился Иннин, особенно по сравнению с красавцем братом.

  - К обладателю герцогского титула неприемлемо обращение 'милорд', юная леди! - укоризненно заметил он,- да ещё, вдобавок, мы не представлены...

  - Иннин! - грозный голос дяди был сух как никогда. - Быстро представься гостям, как подобает истинной леди!

   Окончательно перепугавшись, девочка сделала неловкий книксен.

  - Иштар Иннин Эреду дю Валльдэ, - пробормотала она, испуганно пряча глаза от гневных взглядов взрослых.

  - Вот ещё! - буркнула дама. - Я ослышалась или девчонка и впрямь несет подобную околесицу! Что это ещё за дикарские имена?

  - Это моя племянница, - виновато залепетала тетка, - дочь покойной кузины Полин. А эти вавилонские имена дал ей отец - граф Рауль дю Валльдэ, заядлый археолог!

  Тетка принялась пояснять гостям, где сейчас находится отец, но Иннин её уже не слушала. Мортланд, присев на корточки, опустил в её ладони котенка. Девочка облегченно вздохнула и хотела убежать, спасая драгоценную ношу.

  - Иштар? - тихо спросил герцог. - Это ведь восточная богиня, да?

  - Да! - взрослый мужчина задал ей серьезный вопрос, и Иннин поспешила детально пояснить. - Иннин Иштар - вавилонское имя богини любви, войны и раздора!

  - Вот как? - его черные, ровно очерченные брови взлетели вверх. - Однако, это серьезная заявка на будущее, юная леди!

  - Эдвин, - вновь раздался недовольный голос дамы,- оставь девчонку в покое. Какая разница как зовут эту маленькую француженку? Мы тут по поводу её кузины. И именно это будем обсуждать, а не странности дю Валльдэ!

   Обрадованная возможностью убежать, Иннин кинулась прочь, прижимая к себе возмущенно вырывающегося котёнка. Путь её лежал за пределы поместья - туда, где на холме над озером стоял скромный коттедж Хаммеров. Иннин знала, что после возвращения её ждет суровое наказание, что гувернантка мисс Блейк будет возмущаться и кричать, что она не отвечает за выходки 'папистки', но благородная цель спасения Хетти придавала ей сил. Но, даже в тревоге сжимая в руках живой комочек, она по-прежнему думала о красавце лорде Тейлоре.

  - Только бы они не согласились, чтобы он стал женихом Лили, только бы им стал герцог, - бормотала она в такт шагам, - пожалуйста, Пресвятая Дева, сделай так!

  Но Бог на территории Англии, видимо, поддерживал протестантов больше, чем католиков, потому что не успела девочка покинуть лужайку, как вновь занявший свое место за столом герцог Мортландский с улыбкой ответил и матери, и хозяевам дома.

  - А что тут, собственно, обсуждать? Кавендиш,- обратился он к лорду, - чем вас не устраивает брат? Он молод, здоров, носит титул маркиза и мой прямой наследник!

  Кавендиш прикусил губу, но все-таки вяло промямлил:

  - Это как-то неожиданно!

  - Значит, вы отказываетесь от соглашения?

  Но подобный ход событий не входил в планы Кавендишей.

  - Нет, отчего же, - нехотя согласился лорд,- пусть маркиз делает официальное предложение!

  Герцогиня облегченно перевела дыхание. Этот вариант устраивал её как нельзя кстати. Что поделаешь, если Эдвин уперся как осел, а покойный супруг взял с неё слово породниться с Кавендишами?!

  - Вот и прекрасно,- сухо улыбнулся герцог, приветственно поднимая чашку с чаем и делая изрядный глоток,- считайте, что он его уже сделал! А теперь я бы хотел услышать историю о том, как граф дю Валльдэ стал вашим зятем. Я хорошо помню леди Полин Беркли - изумительная красавица. Когда она появилась в свете, я как раз учился в Оксфорде. Но дочь не похожа на мать!

  Леди Элизабет тяжело вздохнула. Ей не хотелось вспоминать эту трагедию, но отказаться удовлетворить неуместное любопытство герцога, тоже не было возможности.

  - Эта рана никогда не заживет,- пожаловалась она гостям, нервно кутаясь в шаль,- моя бедная кузина! А всему виной несчастная королева Мария-Антуанетта!

  - Казненная королева? - удивился Мортланд.

   На глаза хозяйки дома неожиданно навернулись слезы, и она тяжело вздохнула, всем видом демонстрируя неподдельное страдание. Леди Элизабет была дамой сентиментальной и экзальтированной, а тут ещё такой повод!

  - Лорд Беркли - отец леди Полин перед самой революцией получил пост посланника при французском дворе,- пришёл на помощь жене Кавендиш.

  - О, да, - энергично закивала головой леди Элизабет, - но я уже к тому времени вышла замуж, и не смогла уберечь кузину от кошмарной ошибки!

  - Так что же все-таки произошло, - интерес герцога ещё больше возрос от такой формы изложения,- причем здесь казненная королева?

  - Леди Полин произвела фурор при французском дворе,- неохотно продолжил Кавендиш, видимо, опасаясь, что чувствительность жены может затянуть разговор до бесконечности, - поэтому получила от королевы приглашение в Трианон на Праздник цветов. Такой чести удостаивались только особо избранные венценосной четой особы. Мой тесть не очень обрадовался, но отказать венке - означало нанести оскорбление королевскому дому. И он понадеялся на благоразумие леди Полин. Ту, в общем-то, обвинить было не в чем, кроме того, что там она повстречалась с графом Раулем дю Валльдэм - личным другом Марии-Антуанетты. Их в свое время свел вместе скандально прославившийся граф Ферсен. Граф влюбился, стал преследовать нашу Полин, компрометировать - то цветами завалит улицу напротив посольского особняка, то приведет под окна полный состав итальянской оперы! Перепуганный тесть совсем было собрался отправить племянницу в Англию, даже были собраны вещи, когда его вызвали в Пале-Рояль, и королевская чета попросила лорда быть снисходительнее к чувствам за своего протеже.

  - И он согласился? - поразился герцог.

  - Дю Валльдэ, - справившись со слезами, встала на защиту покойного отца леди Элизабет,- старинный аквитанский род. Согласно грамотам, графство им было пожаловано ещё Каролингами. Богатство, блеск, знатность - отцу нечего было возразить, не говорить же королю о протестах самой Полин. У французов, вообще, не принято спрашивать согласие девушек на брак. А кузина была в ужасе от предполагаемого союза - Рауль пугал её своей страстью. Мы в Англии не привыкли к подобной неприличной эксцентричности!

  Женщина горестно перевела дыхание, сжимая в руках флакон с ароматическими солями.

  - Когда мы приехали на свадьбу, я была в шоке. Полин похудела, плакала день и ночь. А этот Рауль! Это было торжество сатаны над бедным чистым ангелом!

  - Да,- легко вздохнул её муж,- ты, да новобрачная были, наверное, единственными, кто не поддался чарам этого французского повесы. Красивый мужчина, да ещё столь влюбленный!

  - Вот именно! - возмущенно подтвердила леди Элизабет.- Полин была ангелом, доставшимся распутнику, поэтому она так горько плакала!

  - Плакала она потому, что была неравнодушна к одному из секретарей посольства, некоему Джону Эбботу - молодому человеку практически без средств к существованию! Но тесть и слушать не хотел про такой мезальянс!

  - Это неправда,- горячо возразила леди Элизабет,- просто Полин...

  - Она умерла при родах Иннин,- устало перебил её муж,- через полгода после революции. И настоящее диво, как Раулю удалось в одиночестве и практически без денег выбраться из того бушующего котла с младенцем на руках. Он мне как-то рассказывал о своей одиссее за бутылкой вина, и я считаю, что даже подвиги героев на войне не могут сравниться с мужеством этого человека. Дю Валльдэ поселились в Бельгии. На деньги из невыплаченной вовремя части приданого леди Полин был куплен небольшой домик в деревеньке чуть южнее Брюсселя. И граф, позабыв о блеске Версаля, с головой погрузился в археологические изыскания. Его конек - вавилонская цивилизация. Каждый год на несколько месяцев он уезжает в Персию, а Иннин отправляет сюда. Так что девочка нам всё равно, что родная дочь. Мы счастливы видеть и Рауля, хотя Элизабет никак не простит графу смерти кузины.

  - Бедная крошка - сирота,- жалостливо всхлипнула леди Элизабет,- она даже не унаследовала красоты сестры, вся в этого французского пройдоху! Да ещё он крестил её по католическому обряду! Из-за этого у нас неприятности и с гувернантками, и с приходом.

  Кавендиш досадливо поморщился.

  - Переживём!

  Но герцога вовсе не шокировала мысль о католичке под крышей добропорядочного английского дома, его удивило другое.

  - Не унаследовала красоты? Но даже сейчас, хотя ваша племянница ещё ребёнок, и то не вызывает сомнений, насколько хороша она будет в последствии!

  - Это не имеет никакого значения,- недовольно заметила вдовствующая герцогиня,- и не поможет ей выйти замуж за равного. Во Франции это невозможно из-за революции, а в Англии бесприданница и католичка не имеет никаких шансов стать женой пэра. И хватит об этом! Ты поражаешь меня - столько внимания какой-то маленькой негоднице! Давайте, поговорим о юной Лили? Когда мы сможем её увидеть? Тому не терпится!

  Может, Тому и не терпелось, однако это ни в чём не проявилось. Его красивое лицо с такой равнодушной миной взирало на присутствующих, что только очень проницательный человек смог бы прочесть на нем признаки заинтересованности в происходящем.

  Мортланд ободряюще тронул брата за рукав.

  - Женщины этой семьи,- скупо улыбнулся он,- славятся своей красотой, и, надеюсь, ты не останешься в обиде на нашего покойного батюшку!


 СЕСТРЫ.


  Иннин, с замершим от волнения сердцем наблюдала, как кузина одевается к выходу в гостиную, где ей должны были представить жениха. Строго говоря, они были троюродными сестрами, но называли друг друга кузинами.

  Лили, не смотря на юный возраст, обладала типичной для английской красавицы внешностью. Гладкая белая кожа лица, большие и выразительные синие глаза, каскад светло-золотистых кудрей, да и грудь уже солидно топорщила платье - подростковая угловатость осталась позади. Прислуга хлопотала вокруг, обряжая юную госпожу в белое муслиновое платье.

  - Леди Лилиана, какая же вы у нас красавица! Джентльмены лишатся покоя и сна!

  Но дочери Кавендиша наряду с красотой достался ещё и нелёгкий характер, поэтому она мало реагировала на комплименты. Девушку больше заботило другое.

  - Значит, герцог умудрился избежать брачных уз,- зло хмурила она лоб,- подсунув мне своего младшего брата!