Но даже когда он это говорил, кровь текла по рубашке.
– Тебе нравится издеваться надо мной. Это низко. – Ее уже начала разбирать злость от того, что она поддалась своей слабости. – Будь проклят ты и все мужчины.
Она выскользнула из его рук и стала швырять в стену все бокалы подряд. Потом увидела, что может дотянуться до кинжала, оставленного пиратом на кровати.
Она бросилась за оружием, но второпях споткнулась и упала на осколки.
Острый кусок стекла впился ей в бедро, причинив страшную боль, но она удержалась от слез.
– Дурочка, – сказал Француз, но это прозвучало как ласка. – Такая же буйная, как и твои волосы. Ты совсем не похожа на англичанку, детка.
– Но я англичанка. И вовсе не буйная. Уйди!
– Тебе больно? – Он поднял ее с пола и отнес на кровать. – Ты такая же дикая, как та лошадь, которая, как ты уверяешь, принадлежит тебе.
– Я не дикая. – Но она едва сдерживала слезы, и протест прозвучал не слишком убедительно.
– Ты и дикая, и безрассудная. – Пират одним решительным движением спустил бриджи с ее бедра и увидел, что осколок вошел глубоко под кожу. – Черт. – Он осторожно вытащил осколок и швырнул на стол. Потом нашел в ящике чистую тряпку и смочил ее бренди. – Будет больно, – предупредил он.
Она зарделась от смущения, но сильные пальцы безжалостно коснулись ее кожи, и от этого прикосновения ее сердце дрогнуло.
– Хватит. Все обойдется.
Он посмотрел на ее усталое лицо.
– А теперь тебе надо поспать, моя Индия. Индия.
– Ты не имеешь права называть меня по имени!
– Разве? А я считаю, что имею… как и на все другие, которыми мне вздумается тебя называть. – Он шутливо поклонился. – Подумай о том, чему я тебя сегодня научил. Спокойной ночи, моя дорогая.
Он отодвинул засов и вышел. Но с той стороны лязгнул другой, и она оказалась взаперти.
– Выпусти меня! – Индия стала трясти дверь.
– Может быть, завтра. А пока прекрати выть, или я вернусь и снова тебя поколочу, мальчишка. И ты ответишь за тот хрусталь, который разбил, паршивец!
На этот раз в дверь полетел ящик письменного стола.
– Это мы еще посмотрим!
Она шагала по каюте.
Она ругалась.
Она колотила в дверь.
Устав, она сползла по стенке на пол и засунула руку глубоко в карман. У нее, по крайней мере, остался бриллиант.
Индия задумалась. Она попала сюда в поисках Француза, но что-то заставило ее не упоминать об этом драгоценном камне. И до поры до времени она будет молчать. Как знать, может, с помощью бриллианта ей удастся сбежать от этого головореза.
Запрятав бриллиант поглубже и побушевав еще с четверть часа, Индия решила приберечь свою энергию для следующей встречи с пиратом. Она с подозрением понюхала одеяло, которым была застлана узкая кровать, но оно оказалось на удивление чистым.
Индия вытянулась поверх одеяла и вдруг ощутила, что страшно устала. Она закрыла глаза и почти в то же мгновение уснула крепким сном.
Сон начался так же, как обычно: с боя барабанов, криков и топота марширующих ног. Она вдруг снова оказалась там, в Брюсселе, забитом телегами, повозками и солдатами, возвращающимися в свои полки.
А она искала в этой бесконечной толпе широкоплечего высокого стройного человека с беззаботной улыбкой. Но все лица были одинаковыми, и она никак не могла его найти.
Вдали грохотала артиллерия, и мимо нее пробегали до смерти напуганные крестьяне. Потом она увидела первых раненых – грязных, оборванных, с глазами, полными ужаса и ненависти.
Она металась по кровати, пытаясь избавиться от кошмарных воспоминаний.
Все это время Индия твердила себе, что все будет хорошо, если только она продолжит поиски. Если долго искать, она найдет его…
Высоко подняв фонарь, Француз стоял у кровати, на которой металась во сне его прекрасная пленница англичанка. Одеяло сбилось в сторону, она раскинула руки, и под мягкой тканью старой рубашки обозначились ее роскошные груди.
Тихое проклятие сорвалось с его губ. Вожделение охватило его с такой силой, что стало трудно дышать.
Она была так близко.
Он мог бы доставить ей удовольствие, пока она спит. А когда она проснется, будет шептать его имя и раскроется ему навстречу.
Он поставил фонарь, налил себе бренди и залпом осушил стакан.
Он смотрел, как Индия сжимает смятые простыни, но не мог пошевельнуться, словно был парализован.
А может, он боялся?
Глава 24
Индия куда-то бежала. Справа и слева от нее полыхал огонь. Кто-то звал ее громким, пронзительным и насмешливым голосом, но она не остановилась. Потому что он был где-то здесь, в темноте ночи. И она должна его найти.
Она звала его по имени, но никто ей не отвечал. Она была одна – как всегда, одна – в темной ловушке своих снов.
А потом раздался голос. Он произнес всего одно слово.
Это было ее имя, произнесенное тихим хриплым шепотом. Он всегда ее так звал. Она вздрогнула, почувствовав, как смыкается вокруг нее темнота. И вдруг он оказался рядом – глаза полны желания, тело напряглось в предвкушении наслаждения.
Времени для страха или протеста не было. Она слишком его хотела. Она прижалась к нему, ощутив жар его тела. Ей хотелось вдыхать его запах, слышать его прерывистое дыхание.
– Пожалуйста, – шептала она, сама не зная, о чем просит.
Но он знал.
– Да, дорогая.
С тихим шелестом шелковое платье соскользнуло вниз по разгоряченному телу.
Она нетерпеливо отбросила его с ног.
Она словно вернулась домой. Это было похоже на то, как хватаешь ртом воздух, когда слишком долго был под водой. Как одним махом переплыть ручей под горой в Норфолке.
Она, наконец, нашла Девлина. Высокого, стройного, смеющегося, с горящими глазами. Все же нашла.
У нее перехватило дыхание. Она начала с жадностью ласкать его тело, узнать которое она еще не успела. Опьяненная радостью узнавания, она смеялась, запуская пальцы в темные завитки волос у него на груди.
А потом все исчезло и осталась лишь тонкая струйка крови на загорелой груди, тихий смех и сверкнувшая при свете фонаря золотая серьга в ухе.
Вскрикнув, она села, все еще полностью не проснувшись.
– Нет, только не он. Это был всего лишь сон.
Сон. Но почему он казался явью?
Она легла под одеяло и подтянула его до самого подбородка, как будто это могло защитить ее от непрошеных мыслей и ужаса, который они вызывали в ее душе.
– Итак, Перкинс, какие у нас на сегодня дела? Капитан «Цыганки» стоял на верхней палубе. Перед ним расстилался широкий простор реки. На душе у Француза было тревожно.
Первый помощник капитана, сидевший на бухте каната, почесал обветренную щеку и нахмурился.
– Один человек хочет показать вам какие-то бриллианты. Уверяет, что они фантастические. Еще один уверяет, что может провести вас по тайному ходу через Тауэр к сокровищнице короны. Разумеется, за плату. Третий предлагает перекупить у вас эту белую лошадь. – Губы Перкинса дернулись. – И три предложения – выкупить мальчишку, которого слушается эта лошадь.
– Выкупить? Перкинс, вы меня удивляете.
– Прошу меня простить, но я в этом сомневаюсь.
– И кто же эти… э-э… покупатели?
– Обычный сброд, а также владелец борделя из Уайтчепела.[1]
Капитан мрачно рассмеялся:
– Похоже, мы стали настоящим гнездом порока. И сколько же они предлагают за мальчишку?
– Назвать самую высокую цену? Две сотни фунтов за лошадь и двадцать – за мальчишку. Чтобы работал в борделе. Сомневаюсь, что вам даже в голову может прийти продать мальца.
– Вы уверены? Разве вы не знаете, что у меня плохая репутация, Перкинс? – Тот лишь фыркнул. – Вы сегодня в плохом настроении, Перкинс. Встали не с той ноги?
– Не такое плохое, какое должно было бы быть. С каких это пор мы стали брать на борт пленников – особенно мальчиков, которые вовсе не мальчики?
Француз удивленно поднял брови и почесал свою большую черную бороду.
– Что вы этим хотите сказать? Что-то я не понимаю.
– Что вы собираетесь делать с женщиной, которую прячете в своей каюте на нижней палубе? Теперь я ясно выразился?
– Потише! – Капитан оглянулся, чтобы удостовериться, что их не слышат.
– Мне надоело все время слышать от вас «потише» и «потерпите». Пока вы ездите в Лондон и еще бог знает куда, мне приходится справляться с командой. Спрашивается зачем? Вы уже нашли несколько бриллиантов и изумрудов. Но вам надо не это, не так ли? Что мы здесь делаем? Сидим на якоре, вместо того чтобы перевозить через Ла-Манш бургундское или лошадей из Ирландии.
– Не задавайте лишних вопросов, мой друг. Мыс самого начала заключили сделку, и она все еще в силе.
– О! Я не требую, чтобы все поменялось сразу, капитан. Вы мне скажете, когда придет время. Но мое терпение не бесконечно. Кроме всего прочего, я не потерплю женщин на борту. От них одни неприятности, помяните мое слово.
– Да, от этой точно надо ждать неприятностей. – Пират достал кинжал, который отнял у Индии, и стал разглядывать его лезвие. – Но ей придется остаться на некоторое время, друг мой.
– Так что мне сказать тем, кто вас дожидается?
– Изумруды мне не нужны. Королевские драгоценности в Тауэре – тоже. Откажи и первым двум покупателям моего дерзкого рыжеволосого мальчишки. Она останется мальчишкой, – предупредил он Перкинса.
– Да, капитан. Это ваша игра. А как насчет того мерзавца, который хочет купить мальца для борделя?
Взгляд Француза стал суровым.
– Передайте нашему другу из Уайтчепела, что, если он когда-нибудь сунется сюда своей мордой, я сам позабочусь о том, чтобы его грязные уши были сбриты с его поганой головы. А парня с бриллиантами я приму через десять минут.
– Будут еще какие-либо распоряжения?
– Всего одно, друг мой. Что бы ни случилось, дверь в мою каюту должна оставаться запертой. Вы меня поняли?
– Понял. Но будут неприятности, вот увидите. Это так же точно, как то, что к ночи обязательно бывает ветер с востока и туман.
Час спустя Индия, зажав в руках последний ящик комода, поджидала капитана.
Когда раздался лязг засова, она прицелилась.
И чуть было не швырнула ящик, когда на пороге появился Фроггет.
– Что вы такое делаете, мисс… – старый слуга откашлялся, – э-э… Джереми. – Его втолкнули в каюту и снова заперли дверь на засов.
– Пыталась сбежать. Что они с тобой сделали, Фроггет?
Фроггет осмотрел сваленные на комоде карты, осколки стекла на полу и незастеленную кровать.
– Со мной обращались довольно хорошо. И с вашей лошадью – тоже. Но что произошло здесь? Неужели этот Француз…
– Нет. Не то чтобы он не хотел… И что не попытается опять. Этот высокомерный гад знает, что я женщина, Фроггет. И каким-то образом узнал, что я Деламер. Нам необходимо бежать.
– А как же ваш грандиозный план – получить информацию у Француза? Ведь я предупреждал вас. Здесь все передерутся, а мы останемся пленниками посреди реки, и никто не будет знать, где мы.
Индия вздохнула:
– Ты был прав, Фроггет. Признаю.
– Этот Француз хитер. Видит все, хотя и притворяется, что ни сном ни духом. И все время с корабля и обратно снуют какие-то подозрительные личности. Что с вами? – вдруг спросил он, увидев, как Индия потирает бедро.
– Ничего страшного. Ударилась, когда поскользнулась на осколке стекла.
– Даже и не знаю, кто из вас опаснее – вы или этот пират, – проворчал Фроггет.
– Хватит ворчать, давай лучше думать, как выбраться отсюда.
– Думаю, вам придется использовать тот камень, который вы спрятали в сапоге.
– Я думала о том же самом. Но жаль тратить его понапрасну.
– Жаль не потратить его. Не хочется сгнить здесь заживо. Или того хуже.
– Боюсь, ты прав, – вздохнула Индия. – Но он не должен догадываться, что бриллиант у меня, иначе он никогда нас не выпустит. Я скажу, что спрятала его на берегу. Ему придется послать меня за ним, а я буду настаивать, чтобы ты пошел со мной. И тогда мы сбежим.
– Если таков ваш план – да поможет нам небо!
– У тебя есть лучший?
Фроггет бросил на Индию хмурый взгляд.
– Я так и думала.
Она подошла к двери и начала барабанить.
– Эй, вы! Позовите капитана, да побыстрей!
– Там мальчишка шумит, капитан, – сказал Перкинс Французу. – Мальчишка, который не мальчишка.
– Чего ему теперь надо? Ванну и горячую еду?
– Он требует вас.
– И зачем я нужен моему пленнику?
– Со мной он не поделился. Но перед тем как пойти к нему, советую поговорить с человеком по имени Фрезье, который только что прибыл из Лондона. Он сказал, что его послал ювелир из магазина братьев Пэрриш и у него есть важная информация. Что-то насчет бриллиантов, – добавил старший помощник.
– Проводи его ко мне.
Встреча произошла на верхней палубе между двумя бухтами канатов и грудой драных парусов. Француз отнесся к визитеру – смуглому человеку, у которого зубов было больше, чем волос, – с подозрением: незнакомца, казалось, больше интересовал шлюп, чем бриллианты.
"И придет рассвет" отзывы
Отзывы читателей о книге "И придет рассвет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "И придет рассвет" друзьям в соцсетях.