— Что-то уж слишком мало для охраны такого огромного замка, однако и их я не видел, — напомнил Ранульф девушке.

Прежде чем ответить, Рейна метнула в его сторону злобный, многозначительный взгляд.

— Я осталась совсем без защиты всего две недели назад. В прошлом месяце в замке гостила замужняя дочь леди Маргарет, и когда она собралась возвращаться в Лондон, мне пришлось выделить десять воинов ей в сопровождение. Сэру Ранульфу, одному из моих вассалов, потребовалось еще десять человек для поездки в Беркенхейм, куда я отправила его вместо себя, чтобы он выполнил необходимые поручения. Кроме того, один из моих управляющих обратился ко мне с просьбой о помощи, ибо в его усадьбе было совершено убийство — так я рассталась еще с пятью воинами, покинувшими замок всего четыре дня назад. Я прекрасно понимаю, что гарнизон слишком малочислен, но, как я уже сказала вам, у меня просто не было в последнее время средств, чтобы нанять воинов.

— Но за прошлый год вы получили доход?

— Однако год нынешний принес мне гораздо больше несчастий. Кроме того, что я уже упомянула, произошел пожар в Роуф-Хилл, в результате которого сгорели все хозяйственные постройки вместе с амбаром, только что заполненным зерном. В починке нуждаются и стены замка, которые так и не были до конца отремонтированы. Было похищено также целое стадо овец, которых я собиралась продать, и стадо крупного рогатого скота. Я подозреваю, что здесь не обошлось без Фолька де Рочефорда. Я как раз собиралась перегнать скот ближе к замку и…

— Итак, от меня вам требуются деньги?

— Да, но не так уж и много. Нужно лишь оплатить завершение строительных работ в Роуф-Хилл и отложить небольшую сумму на тот случай, если произойдут какие-либо непредвиденные бедствия до того, как я получу рентные платежи из Микаельмаса. У вас достаточно воинов, чтобы пополнить гарнизон, хотя и Роуф-Хилл, и Брент-Тауэр не отказались бы от подмоги, что было бы совсем нетрудно устроить, если бы у нас было больше лошадей. Я, наверное, предъявила вам слишком много требований, согласиться с которыми вы не находите возможным?

Некоторое время Ранульф молчал, угрюмо нахмурившись, однако вскоре сказал:

— Вы уже знаете, какими средствами я располагаю, поэтому ваши требования меня полностью устраивают. Однако что касается выплат, положенных с ваших вассалов ко дню вашего венчания?..

— Я бы получила все, что полагается старшей дочери лорда, если бы я таковой являлась на момент заключения брака. Я — их госпожа, а никаких платежей по случаю свадьбы лорда или госпожи не предусмотрено. Подобные выплаты просто возмещают расходы на свадьбу, в Клайдоне же вполне достаточно провизии и других запасов. Никогда еще не боялись мы, что жителям замка придется голодать.

Несмотря ни на что, Ранульф был так недоволен происходящим, что с трудом сдерживал охватившее его раздражение. Как могла она, практически ничего не получая взамен, отдать ему все эти сокровища?! Бесспорно, были более достойные претенденты, ведь лорд Джон или лорд Ричард, которых она избрала себе в мужья, пришли бы к ней не с пустыми руками, но с огромными богатствами и властью своих влиятельных родов. Именно в этом Рейна проигрывала чудовищно: у Ранульфа не было ни семьи, которая бы в случае необходимости пришла на подмогу, ни связей, ни власти, которая могла бы в чрезвычайной ситуации принести им поддержку. Она не могла знать обо всем этом, иначе ни за что не упомянула бы при составлении контракта о том, что оставляет после смерти мужа половину своих владений его семье.

Ранульф содрогнулся при мысли об этом и о том, что это фактически значило. Он должен поговорить с ней немедленно, но только не в присутствии этого злополучного монаха! Взглянув на писца, он спросил:

— Вы ведь не записываете все это, не так ли?

— Нет, милорд, я фиксирую только количество владений миледи, которые перейдут к вам после свадьбы, а также условия, касающиеся распоряжения собственностью после смерти одного из вас. Мне осталось лишь записать, какова ваша доля в заключении этого союза, а потом вы без промедления сможете вернуться к отцу Жоффрею для продолжения церемонии. Законность составления контракта будет подтверждена позже, а его копии вы сможете получить утром.

Ранульф молчал, не решаясь сказать, как невелико было его состояние, а монах выжидающе смотрел на него…

— Его доля в данном браке — семь тысяч марок, — произнесла абсолютно спокойным голосом Рейна. — Половину он вносит имуществом.

Услышав столь небольшую сумму, монах был невероятно поражен:

— Но…

— Никаких «но», — с силой сказала Рейна и сдержанно добавила:

— Сэр Ранульф обязуется также дать мне детей, защищать моих подопечных и собственность в меру сил своих, а также… также не избивать меня, поскольку, будучи мужчиной такого необычайного сложения, он с легкостью может убить меня одним ударом.

Взгляды всех собравшихся устремились на Ранульфа, который стоял ошеломленно-молчаливый и ярко-красный от стыда. Это последнее условие было неслыханной наглостью, ибо у мужа есть все права избивать свою жену, если она заслужила наказание, да и в том случае, если она невиновна. Монах первым сказал о неотчуждаемости этого права. И все же она поставила условие, противиться которому Ранульф не мог: он не посмел бы поднять на нее руку, ибо она была такой хрупкой, что он действительно мог случайно убить ее. Но дети! Зафиксировать в контракте, что он не имеет права отказаться от исполнения своих супружеских обязанностей?! Неужели она думает, что он собирается присвоить себе все ее богатство, а саму ее заточить в монастырь?! Конечно, это было бы весьма удобно, и все же он никогда не поступил бы с ней подобным образом. Господи! Да он был готов признать делом чести нежную и внимательную заботу о ней!

— Согласны ли вы, сэр Ранульф, с подобным?.. — в замешательстве спросил монах.

— Да, — неохотно кивнул Ранульф. — Однако мне бы хотелось переговорить с леди, прежде чем будет завершено составление контракта.

Сказав это, Ранульф поднялся и, схватив Рейну, вытащил ее из комнаты, не дав ей ни опомниться, ни вымолвить и слова. Рейна решила, что он собирается избить ее сейчас, пока контракт еще не подписан и у него еще есть шанс сделать это. Рейна испугалась, ведь, возможно, она вообще не имела права выдвигать какие бы то ни было условия, находясь в подобном положении. У нее вроде бы все получилось неплохо, ибо он вытащил ее из комнаты уже после того, как согласился с ее условиями.

Когда Ранульф остановился у самой двери, у Рейны перехватило дыхание. Как же ей хотелось в этот момент крепко зажмурить глаза, однако она ни в коем случае не могла позволить ему думать, что боится его. Если он и собирался избить ее, это именно то, на что она сама обрекла себя, согласившись выйти за него замуж. Несомненно, согласиться по собственной воле оказаться во власти, подобного человека, которого она почти не знала, было совершеннейшим безумием. Она не сможет перечить ему, даже если он вздумает распродать все ее земли. У нее не будет даже права обратиться в суд без согласия мужа! И как она могла позволить этому мужчине распоряжаться ее жизнью, в то время как он не скрывал сильнейшей к ней неприязни?! Однако у Рейны не было выбора, не считая того старого скрягу, который уж точно не будет заботиться о процветании Клайдона, а начнет лишь выколачивать из него деньги.

Дрожь пробегала по телу Рейны всякий раз, как она вспоминала о Ротвелле, наслушавшись про него более чем ужасающих рассказов. Не доверяя сэру Уолтеру, она расспросила бывших наемников Ротвелла, которые в один голос подтвердили правоту слов рыцаря. Ранульф же хоть будет заботиться о ее землях, одно то, как долго копил он деньги на покупку имения, ясно говорило о его страстном желании обрести землю, чтобы возделывать и охранять ее. К тому же он был и самой подходящей кандидатурой, чтобы занять место хозяина Клайдона. Только поэтому и согласилась Рейна на подобную сделку, отказавшись от попытки воспользоваться помощью монаха, ибо ни Джон, ни Ричард не смогли бы проявить себя так, как это сделает сей великан, если вдруг дело дойдет до серьезного сражения. Судя по необъятным размерам его тела, вряд ли мог кто-либо победить эту гору мускулов.

— Что побудило вас, миледи, поставить столь возмутительные условия? — как мог тихо прогрохотал Ранульф. — Думаете, я не смогу позаботиться о вас и о ваших людях?

— Вовсе нет. Я полагаю, что вы вполне можете позаботиться о Клайдоне и защитить его…

Ранульф не верил своим ушам: похвала! От кого?! Невероятно!

— В лагере вы так не считали, — напомнил он ей.

— Не будьте идио… — Рейна прикусила язык. Господи! Ей придется научиться следить за тем, что она говорила в присутствии этого мужчины.

— О! Прошу прощения за сказанное мной ранее, я была ужасно расстроена и вовсе не хотела оскорбить вас.

— Все же если вы уверены в моих способностях, то почему заставляете подтвердить их на бумаге?

— Это условие, как и другое, служило лишь для того, чтобы смягчить необычайность последнего, если так можно сказать. Ранульф снова нахмурился:

— С помощью которого вы и обеспечили свою победу?

— Именно так, — согласилась Рейна, опустив глаза. — Но вы же согласились! А что касается детей, то я признаю, что это условие было лишним. В ваших же интересах, чтобы я родила вам ребенка на тот случай, если Ротвелл или кто-нибудь еще все же вознамерится получить меня, убив вас.

— Вы настолько непринужденно говорите об интимной жизни, леди. А готовы ли вы к ней?!

Она была просто уверена, что сказал он это только для того, чтобы возбудить ее, и не могла не признать, что ему это удалось.

— Да, — прошептала она.

— Сегодня же вечером?

Она взметнула на него свои голубые глаза:

— Но эта церемония не считается! Нас должны поженить по-настоящему в Клайдоне в присутствии моих вассалов и сэра Генри! Я думала, что мы подождем…

— Позволить вам вернуться в замок, не сделав вас до конца своей женой?! Туда, где вас ждут вассалы, готовые в любой момент напасть на меня? Ну уж нет, миледи! У вас ничего не получится. Вы сами обязали меня дать вам детей. Что ж, мы приступим к выполнению этого условия как можно скорее!

Рейна почувствовала, что щеки ее горят, но это было ничто по сравнению с той бурей, которая поднялась в ее душе. Он сделает это просто для того, чтобы поквитаться с ней! Ведь она-то все еще была уверена, что не привлекала его и у него не было ни малейшего желания заняться с ней любовью. Казалось, что если бы она не раздразнила его своими глупыми требованиями дать ей детей, произнесенными перед столькими собравшимися, он никогда и близко бы не подошел к своей жене.

Сжав губы, Рейна спросила:

— Это все?

К ее огромному удивлению, Ранульф помрачнел, а через некоторое время произнес:

— Я не для того просил вас поговорить со мной наедине, чтобы условиться о дате зачатия нашего первенца.

Рейна хотела было возразить, что он ни о чем не просил ее, а просто грубо вытащил из комнаты, однако решила не накалять обстановку. О чем бы он ни собирался поведать ей, это явно было ему не очень приятно.

— Как-то вы назвали меня незаконнорожденным…

— И вы признали это, — кивнула Рейна, удивленная тем, что подобная глупость так смущала его.

— Почему же вы тогда упомянули мою семью во время составления контракта, если знали, что я — бастард?

— Я полагала, что один из ваших родителей знатного происхождения, иначе вас не обучали бы рыцарскому искусству. А так как мужчины, как правило, оставляют после себя потомство, где бы ни ступала их нога, мало впоследствии о нем заботясь, я и предположила, что знатен был именно ваш отец, а не мать. Не так ли?

На этот раз Ранульф сжал губы и нахмурился.

— Вы правы, миледи.

— В таком случае он что же, мертв?

— Для меня — да. За всю свою жизнь я лишь дважды говорил с ним, миледи. Мне было всего девять лет, когда он впервые снизошел до того, чтобы обратить на меня свое драгоценное внимание, хотя уже давно знал о моем существовании, ибо я родился в деревне, находившейся у стен его замка.

— Однако он признал вас, ведь он все же позаботился о вашем воспитании.

— Не важно. У него есть наследник, и я ему не нужен. Как, впрочем, и он мне. Даже если мой сводный брат умрет, я ничего не приму от него после всего, что мне пришлось пережить. Слишком поздно.

— Стыдитесь, сэр рыцарь, своей обиды! — поспешила напомнить ему Рейна. — Ваш отец не мог обойти законного наследника ради вашей выгоды, и вы не должны…

— Разве я сказал, что у него есть законный наследник, миледи? Мой сводный брат такой же незаконнорожденный, как и я, только он на несколько лет меня моложе. А превосходство его в том, что мать его была леди. Шлюха, но все-таки леди…

После подобного откровения Рейна с трудом могла найти подходящие слова, чтобы ободрить его. Она бы хотела забыть об этом, но не могла после того, как он настолько доверился ей. Он не был больше незнакомцем для нее, даже больше… Она чувствовала к нему искреннюю нежность. Господи!