Завтра она станет его женой. От этой мысли у Норы потеплело на душе.

Машина въехала в ворота усадьбы и остановилась у крыльца. В полумраке Нора разглядела массивный двухэтажный дом с высокими окнами. Ричард помог Норе выйти из машины, взял ее саквояж и, указывая на дом, пояснил:

— Эта усадьба принадлежала родителям Гарри. Они умерли несколько лет назад.

Они вошли в просторный холл и поднялись по лестнице. В доме было тихо. Видимо, хозяева уже легли спать. Ричард открыл дверь одной из комнат и зажег свет.

— Кэтрин приготовила эту комнату для тебя, — сказал он, ставя на пол саквояж Норы. — Я буду в соседней. У меня еще есть кое-какие дела, так что спокойной ночи, дорогая. — Нора подставила губы для поцелуя, но Ричард только покачал головой. — Лучше не надо. Если я сейчас начну целовать тебя, то уже не смогу оторваться.

Она разочарованно подняла руку и провела пальцем по его щеке и подбородку.

— Неужели это такие важные дела?

— Ты что, пытаешься соблазнить меня?

— Да. Я хочу наверстать упущенное.

Он негромко рассмеялся.

— Боюсь, я не смогу устоять перед искушением. Но все же мне нужно полчаса.


В комнате царил дух старины. Пол из широких, потемневших от времени дубовых досок, массивная мебель, камин с тяжелой чугунной решеткой, за которой весело потрескивали дрова. Нора зашла в ванную. Она ожидала увидеть там позеленевшие медные краны или даже кувшин с водой и таз для умывания, но с удовлетворением обнаружила вполне современное оборудование. Она приняла душ и после недолгих колебаний решила не надевать ночной рубашки. Забравшись в широкую постель, она наблюдала за пляшущими языками пламени в камине, когда дверь тихо открылась и вошел Ричард.

Сбросив короткий махровый халат, он скользнул под одеяло и уткнулся лицом ей в грудь.

— Ммм… Какая ты душистая, теплая и нежная, прямо как летняя ночь.

Одним прикосновением языка он пробудил к жизни темнеющий на фоне молочно-белой кожи сосок и, одобрительно промычав что-то, обхватил его губами.

Дрожь удовольствия пробежала по ее телу. Когда Ричард нащупал пальцами сосок-близнец, ей показалось, что она больше не вынесет этой изысканной и мучительной ласки, но он свободной рукой провел по ее животу и начал интимное обследование потаенных мест. Нора едва не задохнулась от избытка ощущений. Желание все усиливалось, нарастая по спирали, и в какой-то момент она начала бессознательно двигаться, прижимаясь к ласкающей ее ладони. Он тут же передвинул руку чуть выше.

Нора умоляюще прошептала его имя. Подняв голову, он поцеловал ее в губы и негромко сказал:

— Нам незачем спешить, любовь моя. Я хочу, чтобы мы получили максимум удовольствия. Дай мне возможность поэкспериментировать немного, найти, что тебе нравится больше всего, чтобы наша свадебная ночь запомнилась нам.

Он снова передвинул руку вниз и сделал легкое надавливающее движение указательным пальцем.

— Так тебе приятно?

Короткий стон был именно тем ответом, которого он ожидал…


Когда Нора проснулась, Ричарда рядом не было. Сквозь тяжелые портьеры в комнату проникал яркий свет дня. Воспоминание о прошедшей ночи наполнило ее блаженством. Это была ночь, полная любви, нежности, страсти, экстаза. И вот настал день ее свадьбы.

Неважно, что это будет тихая свадьба, неважно, что они оба не богаты, неважно, что у Ричарда нет работы. Важно только то, что они любят друг друга…

Раздался стук в дверь.

— Войдите! — крикнула Нора, на всякий случай натянув одеяло до подбородка.

В дверях появилась молоденькая горничная с подносом в руках. Запахло кофе и бутербродами. Поставив поднос на тумбочку, девушка раздвинула портьеры и сказала:

— Миссис Беннет просила сказать вам, что ей очень жаль вас будить, но уже одиннадцать часов.

— Одиннадцать! — воскликнула Нора, резко садясь на постели. — Я не успею собраться!

— Она сказала, что, после того как вы позавтракаете, она придет и поможет вам… Да, и еще мистер Редмонд просил, чтобы вы обязательно что-нибудь съели, а не то упадете в обморок у алтаря.

Сделав легкий реверанс, девушка исчезла за дверью.

На стуле у кровати Нора обнаружила махровый халат. Надев его, она налила чашку кофе, сделала несколько глотков и буквально заставила себя съесть полсандвича из поджаренного хлеба с джемом. Потом взяла голубой шелковый костюм, который она, по счастью, не забыла вчера вынуть из саквояжа, чистые кружевные трусики и такой же лифчик и поспешила в ванную, чтобы наскоро сполоснуться под душем и почистить зубы.

Когда через несколько минут она вышла оттуда, ее уже ждала Кэтрин, одетая в элегантный темно-синий костюм. На кровати лежало несколько коробок разного размера и прелестный букет весенних цветов.

— Я вижу, ты уже приготовила костюм, — сказала Кэтрин. — Но я подумала, что, может быть, тебе понравится вот это, — несколько неуверенно добавила она, открывая самую большую из коробок. — Мы ведь с тобой носим примерно один размер, и, хотя этому платью уже пять лет, классические фасоны не выходят из моды.

Увидев в руках у Кэтрин роскошное свадебное платье из тяжелого шелка кремового оттенка, Нора на мгновение потеряла дар речи. Заметив ее нерешительность, Кэтрин поспешно проговорила:

— Если оно тебе не нравится, так и скажи. Я нисколько не обижусь.

— Оно мне очень нравится, — призналась Нора. — Но надо примерить.

Кэтрин с явным удовольствием помогла Норе облачиться в платье и застегнуть длинный ряд мелких пуговок на спине. Платье пришлось точно впору. Строгое, с длинными рукавами и неглубоким вырезом, оно изящно облегало фигуру, слегка расширяясь книзу. Нора сделала шаг к зеркалу, наслаждаясь колыханием плотного шелка.

— Какое красивое! — проговорила она, глядя на свое отражение.

— Я рада, что оно тебе подошло. Здесь есть еще фата и туфли.

Нора примерила туфли. Поразительно, но и они оказались как раз нужного размера.

— Ты оставишь волосы распушенными или зачешешь наверх и уложишь в узел?

— Пожалуй, сделаю узел.

Когда густые темные пряди были аккуратно закреплены шпильками, Нора надела диадему с тончайшей вуалью.

— Ну вот, все готово, — сказала Кэтрин, протягивая Норе букет цветов. — Мы успели собраться как раз вовремя. И должна сказать, что ты выглядишь просто великолепно.

— Спасибо, но это только благодаря твоему…

Стук в дверь не дал ей договорить.

— Это, наверное, Гарри, — сказала Кэтрин. — Он повезет тебя в церковь, если ты, конечно, не возражаешь. — Она крепко сжала руку Норы. — Ты не представляешь, как я рада, что ты выходишь за Ричарда. Он замечательный. — Глаза Кэтрин наполнились слезами. Она отвернулась и поспешила к двери, чтобы впустить в комнату своего мужа.

Окинув Нору оценивающим взглядом, Гарри одобрительно кивнул.

— Ты очаровательна, Нора. Думаю, Ричард будет потрясен. Если ты готова, позволь предложить тебе руку. Нас ждет автомобиль.

На улице действительно уже стоял украшенный яркими разноцветными лентами «роллс-ройс». Дорога до церковной площади заняла всего несколько минут.

Небольшая деревенская церковь была убрана цветами, слышались негромкие звуки органа, и седовласый священник ждал их у алтаря. Гостей было немного. К своему удивлению, Нора увидела мать, сидящую на передней скамье, и отца, который подошел к ней и взял под руку, заняв место Гарри. Пока отец вел ее по проходу между скамьями, она заметила и Фреда. Он вместе с Ричардом стоял у ступеней алтаря, по всей видимости приготовившись исполнять обязанности шафера.

Когда Нора заняла место рядом с женихом, он повернул голову и улыбнулся ей. Понимая, что ему пришлось свернуть горы, чтобы доставить сюда ее родных, Нора благодарно улыбнулась в ответ.

Короткая служба прошла как во сне: вопросы священника, клятвы, обмен кольцами, традиционный поцелуй у алтаря и, наконец, запись в регистрационной книге.

В ризнице к ней подошла мать и со слезами на глазах поцеловала.

— Желаю тебе счастья, доченька, — дрожащим голосом проговорила она.

Отец сурово, без тени улыбки, добавил:

— Надеюсь, что ты хотя бы понимаешь, что делаешь.

Фред обнял ее и пожелал удачи. Затем к ней приблизился высокий седой человек, которого она никогда не встречала раньше, и сказал:

— Так вот вы какая, Элеонора. У моего племянника хороший вкус.

Потом все вышли на улицу, и фотограф сделал несколько снимков на память. Солнце пригревало, но воздух был еще по-зимнему прохладен.

— Нам пора, — прошептал Ричард на ухо новобрачной. — Кэтрин, Гарри и Фред позаботятся о гостях и объяснят наше отсутствие.

— А куда мы едем?

— Переодеваться, а затем быстро в аэропорт. Если не хотим опоздать на самолет.

И они почти бегом бросились к «роллс-ройсу».


В половине восьмого вечера они уже были в Риме. Управляющий отелем лично проводил их в роскошный номер люкс.

Для Норы неожиданное свадебное путешествие стало еще одним сюрпризом.

Когда управляющий откланялся, Ричард откупорил шампанское и наполнил два бокала. Нора медленно сделала несколько глотков.

— Устала?

— Немного.

— Ну что, пойдем ужинать в ресторан? Или закажем сюда?

— Лучше сюда, — сказала Нора, вспомнив, что у нее нет с собой подходящего платья для ресторана дорогого отеля.

Словно прочитав ее мысли, Ричард сказал:

— Завтра утром пойдем и купим тебе приданое.

— Нет-нет, мне ничего не надо, — поспешно сказала она, с тревогой думая о том, в какую огромную сумму обойдется им этот номер люкс.

— Но ты же почти ничего не взяла с собой. Надо купить тебе хоть что-то из одежды, иначе нам придется провести весь медовый месяц в постели. Конечно, это не такая плохая идея, — добавил он с веселым блеском в глазах. — Но сначала надо чем-нибудь подкрепить силы. Что тебе заказать?

— Не знаю, решай сам.

Пока Ричард заказывал по телефону ужин, Нора подошла к окну, выходящему на тихую уютную площадь с небольшим фонтаном посредине. Прошедшие сутки были заполнены неожиданными, почти фантастическими событиями, похожими скорее на сон, чем на реальность. У нее даже появилось желание ущипнуть себя, чтобы убедиться, что она не спит. Но вместо этого Нора посмотрела на простое золотое кольцо, которое Ричард надел сегодня ей на палец. Все случилось так быстро, что у нее даже не было времени задуматься, правильно ли она поступает, выходя замуж за едва знакомого человека.

А что, если она совершила ужасную ошибку? Что, если ее чувства к нему просто физическое влечение, а не любовь? Внезапно охваченная сомнениями, Нора стиснула руки.

Нет, конечно же это больше чем влечение тела. Он интересен ей как личность, близок по духу. Она испытывает желание не только спать с ним, но и постоянно быть рядом, стать частью его жизни…

И, если он чувствует то же самое, их брак будет счастливым. А если нет? Нору охватили новые сомнения. Он ни разу не сказал, что любит ее… Нет, наверное, любит, а иначе ради чего он женился на ней?

Ричард положил трубку и, подойдя к Норе, обнял ее сзади за плечи. Наклонив голову, он нежно коснулся губами ее шеи, потом развернул лицом к себе и завладел ее ртом.

Поцелуй был страстным и требовательным, странная смесь желания и властного подтверждения права собственника. У Норы закружилась голова, задрожали колени, и она почти без сил приникла к его груди.

Ричард подхватил ее на руки и уложил на диван. Потом сел рядом и, глядя на нее сверху вниз, проговорил с нескрываемым триумфом:

— Наконец-то моя.

— Ты говоришь так, будто ждал этого годы.

— Я ждал. Почти так же долго, как Иаков ждал Рахиль.

Сначала Нора подумала, что он дразнит ее, но его тон был серьезен. Слишком серьезен.

У нее вдруг мелькнула догадка. Она вспомнила, как он говорил что-то об отвергнутой любви, о девушке, для которой он «оказался недостаточно хорош». Она приподнялась, опираясь на локоть, и сказала:

— Ты знал меня раньше. — Это был не вопрос, а утверждение. — Когда?

— Ты тогда только-только поступила в колледж искусств, а я незадолго до этого начал работать в компании твоего отца. Однажды я увидел тебя в офисе и сразу понял, что мне нужна только ты, и никто другой. Я стал искать встреч с тобой. Ты вместе с другими иногда рисовала этюды на набережной. В обеденный перерыв я приходил туда и наблюдал, как ты рисуешь. После нескольких недель немого обожания я набрался смелости и заговорил с тобой. Я даже пригласил тебя в кино…

— Дик… Ну конечно… — Она помнила этого мальчика и свое внезапно возникшее влечение к нему. — Я ведь с самого начала чувствовала, что мы уже встречались…