— Я обычно не приветствую людей на полу, — девушка мило покраснела, неловко улыбнувшись.

Дерзкая и ранимая – интересное сочетание. Так как он уже получил аппетитный обзор сзади, то не мог не взглянуть украдкой и на вид спереди. Ох, черт. Еще одно зрелище, заставляющее пускать слюни. Соблазнительную грудь прикрывала белая блузка.

Мужчина сглотнул:

— А я обычно не подкрадываюсь к людям в их офисе.

— Моя секретарша заболела. Вам назначено?

— Да, но я немного рано. — Митч достал визитку из кармана рубашки. — Митч МакКиннон из «Санта-Кларита Сигнал».

О, черт. Это был он. Сейчас начнется…

Джульетта взяла визитку. «Митчелл Э. МакКиннон». Великолепный незнакомец, который, во всяком случае, прямо сейчас, имел огромную власть над ее бизнесом.

Кивнув, девушка села за стол. «Профессионализм», — напомнила она себе. Не время таращиться на эти метровые плечи.

— Рада встрече. Присаживайтесь. Кофе?

— Нет, спасибо. Стараюсь избавить от этой привычки.

— Смелый поступок с вашей стороны. — Девушка сделала глоток из чашки. – Я по-настоящему волнуюсь из-за этого интервью. Итак, чтобы вы хотели узнать?

Мужчина опустился в кресло напротив и вытащил из кармана небольшой блокнот и карандаш:

— Давайте начнем с основного. Как долго вы занимаетесь бизнесом?

Джульетта пыталась сосредоточиться на вопросе Митча. Но ее мысли разбрелись в разные стороны. Господи, он был хорош. Она ждала кого-то в стиле Эдварда Эснера: старше и враждебнее. Вместо этого девушка получила лакомый кусочек с выпуклостями во всех нужный местах под черной футболкой, с темными, растрепанными волосами и парой убийственных ямочек на щеках. А его джинсы аппетитно облегали те места, на которые она не должна была смотреть, ведь познакомилась с этим парнем всего две минуты назад.

— Мисс Лоуэлл? — окликнул он ее. — Мне повторить вопрос?

Этот репортер застал ее за разглядыванием. Как унизительно. Почему бы сразу не прыгнуть к нему на колени?

— Официально я в бизнесе три года. Но то, что у меня талант к сватовству, я обнаружила еще в колледже.

Он сделал еще несколько заметок:

— Где вы учились?

Черные пики ресниц окружали пронизывающие темные глаза. Помоги ей Боже – у него даже брови были изящными.

— Беркли в Калифорнии. Специализировалась на психологии.

— Так почему вы отказались от психологии в пользу профессионального сводничества?

Тот же вопрос ей задал отец.

— Как я уже сказала, я обнаружила, что у меня талант определять, когда людям суждено быть друг с другом. — Она скрестила дрожащие руки. — После колледжа я просто решила объединить образование и личные способности.

Он сделал еще несколько заметок:

— Вы используете те же методы, что и в Беркли?

«Сконцентрируйся. Сосредоточься на вопросах и не смотри в его великолепные, завораживающие шоколадные глаза».

Она откашлялась:

— По большей части, да. И конечно теперь, в гораздо большем масштабе. Процедура более формальная, чем прежде, но я все еще работаю с каждым клиентом индивидуально.

— А сколько их?

Она улыбнулась, стараясь казаться спокойной. Не легкий подвиг, учитывая учащенное дыхание.

— По состоянию на прошлую пятницу — одна тысяча сто два. На два человека меньше, чем неделю назад. Они поженились.

Митч отметил и это:

— В рекламе и на веб-сайте вы позиционируете свою службу как единственную в своем роде. Почему?

— Личный подход. Другие методы. Я совмещаю мои инстинкты с описанием личности, астрологической картой…

— Астрология? – перебил он недоверчиво.

— Это намного полезнее, чем вы думаете.

— Это совершенно антинаучно.

— Таковы знакомства, мистер МакКиннон.

— Но ведь должно быть что-то более… организованное, более проверенное.

Девушка прочистила горло:

— Я понимаю ваши опасения. У некоторых моих клиентов сначала они тоже были. Правда в том, что у каждой свахи свои способы и хорошая интуиция.

Мужчина кинул блокнот на край стола:

— Но эти люди в отчаянии, а вы предлагаете им астрологию и интуицию.

— Часто они этого и хотят, так как их собственные инстинкты не срабатывают. Я также провожу анализ почерка. После личного собеседования я добавляю несколько собственных заметок, ввожу информацию в программу, которую написала сама, и появляется список претендентов.

Митч усмехнулся:

— И каковы шансы, что эта мешанина сработает?

«Замечательно». Прекрасный репортер, который мог бы способствовать развитию ее бизнеса, был Фомой Неверующим. Какая удача.

— В настоящее время — это шестьдесят два процента.

Он взял блокнот и снова начал записывать:

— Поскольку вы используете такие необычные методы… не беспокоитесь ли вы о том, что на вас подадут в суд?

Стиснув зубы, Джульетта сделала глубокий вдох. Как и ее отец, Митч сомневался во всем, что не мог увидеть, услышать, попробовать, понюхать или ощутить. А что он не чувствует, того не существует.

— Подавляющее большинство моих клиентов вполне удовлетворены результатом.

— А что насчет тех, кто не удовлетворен?

Мужчина был чрезвычайно уверен в том, что ее служба знакомств полная чепуха.

— На сегодняшний день никто не подавал на меня в суд. На самом деле, я буду рада устроить вам встречу с молодоженами. Их счастье расскажет об «Идеальной паре» намного лучше, чем я.

Интервью подошло к концу, по крайней мере, для нее. Что еще она могла сказать в данный момент, чтобы убедить его? Ничего. Вид счастливых молодоженов все скажет за нее.

Джульетта поднялась и замерла у его кресла, скрестив руки на груди.

А Митч только откинулся на спинку, изогнув губы, словно сдерживал победную улыбку:

— Вы не особо рветесь поговорить со мной, мисс Лоуэлл.

— Наоборот, я бы хотела поговорить с журналистом, но не с тем, кто предвзято относится к моей концепции еще до того, как началось интервью.

Его осуждающий смех раздражал почти так же сильно, как и пренебрежительное отношение:

— Вы должны признать, ваши методы кажутся немного странными.

— Только людям вашего типажа, — парировала она.

Его поднятые брови сказали Джульетте, что ей снова удалось завладеть его вниманием.

— И каков же мой типаж?

— О, — она махнула рукой, — экстраверт с сильной склонностью к восприятию. Очевидно, что вы интеллектуал, не имеющий границ. Думаю, вы — сенсорно-логический экстраверт.

— Кто?

— И эта аура дерзости, исходящая от вас... Вы случайно не Скорпион?

Нахмурившись, Митч колебался между замешательством и неверием:

— Да.

Девушка кивнула, улыбнувшись:

— Вы не из Калифорнии, верно?

Мужчина сделал паузу:

— Нет, я из Индианы.

— Это частично объясняет ваше неприятие всего, что не испытано и не доказано. Остальное объясняется личностью и воспитанием. — Джульетта присела на край стола, наслаждаясь эффектом драматической паузы. Митч следил за каждым ее движением. — Вы, прежде всего, спортивный журналист, как я слышала. Держу пари, стремились стать звездой спорта.

Митч нахмурился:

— Это я беру у вас интервью. Мы можем к нему вернуться?

— Щекотливая тема, не так ли?

Он взглянул на свои записи:

— Вы замужем?

Она помолчала секунду:

— Не на данный момент.

Он с интересом вскинул голову:

— Если вы так хорошо предсказываете химию между мужчиной и женщиной, то почему у Джульетты еще нет Ромео?

Девушка замолчала. Она не обязана объяснять «Мистеру Твердолобому» ситуацию с Эндрю, как казалось, ее идеальным партнером, и почему она до сих пор не ответила согласием на его предложение. Как она могла объяснить это Митчу, если не могла объяснить даже самой себе?

— Ваша статья посвящена моему бизнесу. Вы хотите узнать что-то еще касаемо этой темы?

Он слабо улыбнулся:

— Не сейчас. Но я бы хотел познакомиться с вашими молодоженами.

— Хорошо. Я договорюсь о встрече на завтра, если это возможно. — Джульетта направилась в сторону двери.

Митч последовал ее примеру:

— Просто позвоните мне.

Когда он протянул руку, Джульетта с неохотой ее пожала. Рукопожатие было исключительно деловым, но, как и в первый раз, по спине пробежали мурашки.

Когда мужчина вышел в коридор, она последовала за ним. Завитки его темных волос касались воротника. Размах его широких плеч, заключенных в черную кожаную куртку, заполнил весь обзор. Девушка не сомневалась, что Митч добросовестно и регулярно занимался в тренажерном зале. Ее взгляд переместился к изношенным джинсам и задержался на четко очерченной заднице.

Джульетта подглядывала как подросток. Что с ней случилось?

Ничего. Нет ничего плохого в простом притяжении между мужчиной и женщиной. Это происходило каждый день с тысячами людей. Это не означает, что в ее отношениях с Эндрю что-то не так.

Но почему Митч МакКиннон? Он был нахальным придурком с пунктиком насчет того, что нельзя увидеть и к чему нельзя прикоснуться. Она была готова поспорить, что он никогда даже не медитировал.

— Спасибо за потраченное время, — это прозвучало так же фальшиво, как и: «Какой у вас знак Зодиака?»

— Всегда, пожалуйста, — ответила она, из последних сил удерживая улыбку.

Митч МакКиннон был типичным представителем «всезнаек». Определенно не для нее. Так почему же ее сводническая интуиция пришла в боевую готовность? У нее часто возникало это покалывание в присутствии клиентов. Но она никогда не испытывала такое же ощущение в отношении себя самой. Что бы это значило? 

Может быть, ничего. Или все-таки что-то? Может быть, это из-за штормовой погоды, полной луны или просто игры гормонов.

Она знала, что существовал только один способ это прекратить.

— Мистер МакКиннон, вы верите в любовь и преданность? Хотите остепениться и создать семью?

У двери он обернулся. Его взгляд неторопливо пропутешествовал сверху вниз по ее телу. Джульетта ощутила, что после этого осмотра на ее коже словно остались ожоги. О, этот взгляд был пристальным… и видимо мужчина тоже ею заинтересовался. Почему этот факт заставлял ее сердце биться чаще? То, что его мужественность проявляется в, казалось бы, небрежной позе, в языке тела и запахе, сводило ее с ума, в Эндрю она такого никогда не замечала. Девушка сглотнула ком в горле.

— Сам я никогда не был влюблен, — пожал он плечами. — И это убеждает меня в мысли, что люди говорят о любви, потому что не хотят остаться одни. Что касается остепениться и создать семью… Я бы скорее предпочел увидеть мир.

Джульетта выдохнула. У нее и Митча МакКиннона едва ли есть что-то общее, и у них уж точно не может быть отношений. Разве это не должно было ее обрадовать? Конечно.

Ей следовало подумать над предложением Эндрю. Она должна принять решение, выяснить, почему она не смогла сказать «да» человеку, который так ее любил и предложил осуществить ее мечты о доме.

Девушка прочистила горло:

— Не стесняйтесь позвонить, если у вас возникнут какие-то вопросы после интервью с Грэхемами.

— С кем? А, молодоженами. – Мужчина кивнул, прожигая ее темнотой бездонных глаз. – Буду на связи.


* * *

Вечер того же дня. Джульетта подняла голову от факса и увидела свою младшую сестру, бредущую к дверям ее офиса. Кара уронила сумочку и портфель посреди кабинета, а затем, со вздохом откинула с лица рыжие волосы:

— Уф! Какой ужасный день. В описании должностных функций юридического секретаря должно значиться: «раб».

Джульетта рассмеялась:

— Твой труд оплачивается.

Ее сестра фыркнула:

— Хватит на то, чтобы раз в кино сходить.

— Дела наладятся, как только мы наскребем денег на учебу в юридической школе. Вот увидишь.

Кара взяла чашку кофе и плюхнулась в кресло:

— Папа звонил тебе насчет меня?

Джульетта сделала паузу:

— Нет. Разве он не звонил тебе в офис?

Кара покачала головой и прикусила верхнюю губу:

— Ты проверяла почту в обед?

Джульетта утешительно погладила ее по плечу:

— Прости. Для тебя ничего не было.