Джульетта сжала в кулаке край газеты. «Безответственно? Непроверенные? Ненаучные?  То есть согласно его извращенным представлениям любовь можно доказать?» Тяжело дыша, девушка покачала головой. «Невероятно!»

«Ее новоиспеченные молодожены, как их называет мисс Лоуэлл, выглядят обыкновенными людьми. Конечно, они в восторге от того, что нашли идеальную пару. Но они встретились всего лишь восемь месяцев назад. А мужем и женой являются чуть больше недели. Возможно, их отношения и дальше будут процветать. Благополучие и стабильность проверятся временем, как и во всех браках. Но только в отношениях, а то, что между ними, может оказаться простым увлечением. По словам семейного психолога, в следующем году их ждет первая стадия роста и открытий, и не все из этапов будут так безболезненны как эта.

И даже если наши молодожены не пополнят ряды разведенных пар, об одном они заявляют четко: без помощи мисс Лоуэлл они, вероятно, никогда бы не встретились. И они крайне ей благодарны.

Может быть и так, но имейте в виду, что многие могут рассматривать «Идеальную пару» в ином свете — что-то забавное, как посещение гадалки, но ничего такого, что примет во внимание разумный потребитель».

Джульетта скомкала всю страницу в крошечный бумажный шарик.

«Свинья! Бесчувственный болван! И она провела выходные в грезах о мужчине, который не думал ни о чем, кроме как облить грязью ее бизнес?» И не имеет значение, что Митчелл Э. МакКиннон и понятия не имел, что она о нем думала. Мужчина, должно быть, почувствовал, что нравится ей и, кстати, это он прижал ее к себе во время их танца в пятницу вечером, он проявил интерес. Так почему же он разгромил ее в глазах общественности?

О, наверное, он дает ей понять, что не смешивает работу с удовольствием. Чушь собачья! Это все из-за его предвзятости и ограниченного мышления. Прекрасно. Если Грэхемов ему было недостаточно, чтобы показать ее способности, она, черт возьми, ему это докажет. А потом засунет его слова ему же в глотку. Вместе с газетой.

Митч не ожидал услышать разгневанный голос Джульетты так рано. Он полагал, что она будет мерить шагами комнату посетителей и требовать объяснений не раньше полудня.

Вместо этого, девушка шла к нему через ряды столов мимо глазеющих журналистов, надвигаясь на него с яростным блеском в глазах цвета моря. Он посмотрел на часы. Было почти десять.

Когда Джульетта достигла его стола, ее грудь вздымалась от тяжелого дыхания, под тонкой кружевной блузкой. Резким движением девушка бросила на стол скомканную газетную страницу, на которой была рубрика «События Общества».

— Это унизительно. С учетом моих достижений, я бы не назвала свой бизнес «безответственным».

Митч медленно встал, чтобы не торопясь рассмотреть румянец на ее щеках. Сегодня мисс Лоуэлл была одета в короткую черную юбку из какого-то тонкого материала, что современные модельеры назвали бы шиком. Было что-то такое в ее стиле одежды, что заставляло пульс МакКиннона зашкаливать.

— Разве вам нечего сказать? — потребовала девушка.

— Джульетта...

— Мисс Лоуэлл, — поправила она, стиснув зубы.

— Мисс Лоуэлл, мне очень жаль, если вам показалось, что я недостаточно точно описал ваш бизнес. Могу только сказать, что это то, во что я искренне верю. Но я вынужден сообщать публике факты…

— Тогда рассказывайте факты: список моих достижений, персональный подход к клиентам. Не сообщайте об этом сквозь призму вашей предвзятости.

Он должен был отдать ей должное. Хватка при споре у нее была как у бульдога:

— Я думаю, что среднестатистический житель этого маленького городка согласится с моей оценкой.

— Чушь. Вы пошли по легкому пути, просто высказав свое мнение. Вы сурово осудили Грэхемов и меня, в частности, не испытав на себе мои методы.

Митч наклонился ближе к Джульетте, упершись руками в стол:

— А мне и не приходится.  Любой квалифицированный ученый в мире скажет, что астрология всего лишь фокус-покус.

— Знакомства сами по себе ненаучная штука. И если это всего лишь чепуха, то почему многие каждый день читают гороскоп? Я знаю людей, которые принимают жизненно важные решения, основываясь на том, в каком доме находятся планеты.

— Это те же люди, что курят запрещенные вещества и плетут макраме?

Джульетта всплеснула руками:

— Поверить не могу. Вы снова меня оскорбляете.

— Я не собирался этого делать. — Он глубоко вздохнул. — Послушайте, может быть, просто останемся каждый при своем мнении? Как вы на это смотрите?

— Конечно, нет! Что-то вроде этого, — она указала на статью, — испортит репутацию моего бизнеса на несколько месяцев, а может и лет вперед.

— Мне жаль, что вы так думаете.

— Ваши извинения здесь вряд ли помогут.

Мужчина пожал плечами:

— Тогда чего вы хотите? Опровержения? Потому что, если…

— Мне не нужны подачки, — прервала она его. — Я готова заработать ваше уважение.

Митч скрестил руки на груди, подняв в недоумении брови:

— И как вы собираетесь это сделать?

Джульетта улыбнулась. Он уже знал, что ему ее идея не понравится.

— Узнайте о моем бизнесе на собственном опыте.

— Что, простите?

— Испробуйте на себе мою службу знакомств, — повторила девушка.

Она ведь не могла говорить об этом всерьез?

— Вы предлагаете мне зарегистрироваться в качестве одного из ваших клиентов?

— Именно. Таким образом, вы узнаете обо всем из первых рук.

— Ни за что. Меня полностью устраивает моя жизнь. Я не хочу ходить на свидания с какой-нибудь хиппи, даже однажды.

— Хиппи? Да вы…

— Хватит, — прервал он. — Конец истории.

Джульетта схватила газету со статьей с его стола:

— Еще увидимся, мистер МакКиннон. Я буду частенько заглядывать в ваш офис. Я напишу письма в редакцию. И заставлю вас передумать.

С этими словами, девушка, резко развернувшись, удалилась. Митч смотрел, как ее юбка обтягивает покачивающиеся бедра и открывает вид на роскошные ноги.

Дэйв присвистнул:

— А она в бешенстве… И такая горячая! Вау!

Митч бросил коллеге предупреждающий взгляд:

— Это тоже часть проблемы. Чертовски обидно, что в мое профессиональное мнение вмешиваются гормоны.

— Ну, по твоему взгляду я могу сказать, что она выводит тебя из себя.

— Ага, — вздохнул Митч. — В уме и решимости ей не откажешь. Но я не собираюсь опускаться до того, чтобы печатать опровержение ради возможности встречаться с Джульеттой. — И он, и Расс Кендрик будут потрясены, если он так поступит, и не без основания. Митч скорее прыгнет с моста, чем поступится профессиональной этикой.

Но позволить мисс Лоуэлл свести его с кем-нибудь… Не в этой жизни. Только Бог знает, с какими сумасшедшими ему бы пришлось встретиться. Нет, спасибо. Пусть лучше она злится, а он сожалеет о том, что между ними никогда не будет ничего, кроме танца.

Ближе к вечеру зазвонил телефон. Митч снял трубку:

— МакКиннон.

— Митч, ты можешь зайти ко мне? — сказал Джон Кэннон на другом конце линии. — Ты не поверишь, что случилось.

— Конечно, Джон, — ответил он, подозревая, что к этому причастна Джульетта Лоуэлл.

Мужчина поднялся с энтузиазмом осужденного на казнь. Дэйв, сидя за соседним столом, рассмеялся:

— Это как-то связано со службой знакомств?

— Держу пари, что да, — пробормотал Митч и отправился в офис Джона.

— Что случилось? — спросил он, как только открыл дверь.

— Присядь, Митч. Ты устроил настоящую заварушку.

— Это из-за «Идеальной пары», верно? — МакКиннон плюхнулся на пластмассовый стул напротив стола босса.

Джон Кэннон кивнул:

— Мне весь день звонят и шлют е-мэйлы. Некоторые читатели любят тебя. Другие — ненавидят. Но все они хотят одного и того же: продолжения.

— Думаю, мисс Лоуэлл не обрадуется. Она и ее возмущение уже нанесли мне сегодня визит.

— Знаю. Я просидел здесь полдня, пытаясь придумать, с какого ракурса еще раскрыть тему, основываясь на полученных отзывах, когда позвонила мисс Лоуэлл.

О, нет. Проблемы с большой буквы «П».

— Джон, я знаю, что вы собираетесь сказать, но…

— Тебе придется это сделать. Позволь ей свести тебя с кем-нибудь. Это только на один вечер, и газета все оплатит.

Митч замялся. Как, черт возьми, ему деликатно отказаться от этой сенсации? Само по себе это предложение было слишком странным. И сколько слов ему придется взять назад, если он вдруг согласится с планом Джульетты... ему было плохо от одной мысли об этом. С другой стороны, у него снова будет повод ее увидеть. Даже если она его ненавидела, он не испытывал к ней ничего и близкого похожего на отвращение.

— Кроме того, увеличение тиража, которое ты вызовешь, привлечет внимание Расса Кендрика, — добавил Джон.

Напоминание Джона о редакторе «США Сегодня» было пресловутым последним гвоздем в крышке гроба Митча. На кону его будущее, и МакКиннон знал, что у него нет иного выбора, кроме как писать продолжение.

Мужчина застонал. Он пойдет на свидание с хиппи, одетой в оленью кожу, которая впадает в панику, если Венера в седьмом доме. Бог – свидетель, он не настолько удачлив, чтобы познакомиться с женщиной, которая будет нормальной хотя бы наполовину. И после этого фиаско, ему понадобится настоящее чудо, чтобы получить возможность когда-нибудь сходить на свидание с Джульеттой.


Глава 3

Проглотив гордость, Митч вечером поехал в офис Джульетты. Он не был уверен, что страшит его больше: участие в одном из ее вуду-свиданий или принять вызов, после того как он поклялся, что этого никогда не случится.

На стоянке мужчина снял солнечные очки, пригладил пальцами волосы и сделал глубокий вдох. Боже, на что он только готов пойти ради своей карьеры.

Когда мужчина вошел в «Идеальную пару», на месте секретарши сидела деловая на вид женщина лет сорока.

— Я Митч МакКиннон. Я здесь, чтобы увидеться с мисс Лоуэлл.

Женщина уткнулась своим длинноватым носом в ежедневник на столе:

— Вам не назначено. Мисс Лоуэлл очень занята. Если вы…

— Она меня ждет.

Женщина с седыми волосами послала ему скептический взгляд и поднялась из-за стола:

— Я спрошу. Ждите здесь.

Секретарша исчезла в узкой прихожей. Митч прошелся по приемной. Черт, несправедливо, что ему приходится испытывать на себе все странности агентства Джульетты, просто чтобы узнать о ее бизнесе изнутри. Он был готов поклясться, что девушка сама никогда не воспользовалась бы своей службой знакомств.

А может быть, ей и следовало бы.

Широкая улыбка расплылась по лицу Митча. Конечно! Он поймает мисс Лоуэлл в ее же ловушку. Это будет отличное продолжение статьи. Оправдание в печати; как мило.

Через несколько мгновений появилась Джульетта, все в той же тонкой кружевной блузе, которую он видел ранее. Его улыбка дрогнула. Да, все верно, у него есть оправдание и сочная сенсация. И вместе с этим исчезает хоть малейший шанс когда-нибудь заполучить Джульетту. Иногда жизнь такой отстой.

— Что вы здесь делаете, мистер МакКиннон? Пришли накопать еще больше грязи?

Даже когда Джульетта с ним спорила, она не могла остановить себя от созерцания сильного тела этого мужчины. Возмутительно. Несмотря на все те ужасные вещи, которые Митч написал о ее бизнесе, он по-прежнему выглядел слишком аппетитно. Тьфу! А эти убийственные ямочки...

Девушка встряхнула головой, пытаясь прочистить мысли. Почему всякий раз, как только этот мужчина заходит в комнату, она теряет разум?

— Нет. Я пришел на свидание. Вы предложили. Я соглашаюсь.

Джульетта бы меньше удивилась, если бы он сказал, что забеременел. Учитывая, с какой силой, он отказывался от ее предложения, это наверняка какая-то уловка.

— В самом деле? Что заставило вас передумать?

Глядя на девушку, МакКиннон медлил с ответом:

— Мой босс. Он настаивал на том, что ваше предложение было бы идеальным продолжением статьи.

— Что-то еще? Я думала, вам нужен знак свыше, чтобы пересмотреть свое мнение.

— Почти. Главный редактор «США Сегодня». Есть шанс, что эта история привлечет его внимание.

Джульетта покачала головой:

— Так вы на самом деле здесь не для того, чтобы пересмотреть свое мнение, а чтобы произвести впечатление на боссов: нынешнего и будущего?