— Ах, — сказала она, заметив взгляд Генри, потирая лоб в том месте, где располагалась злосчастная родинка. — Я собираюсь удалить ее.

— Не стоит, — сказал он со своей обычной обезоруживающей улыбкой, — она — самая уникальная ваша черта.

Аннет благодарно улыбнулась в ответ.

— Благодарю вас за комплимент, — проворковала она. — В таком случае я буду беречь ее. — Она опустила глаза и пристально взглянула на Генри сквозь густые ресницы.

Боже, как она его раздражала!

Он еще раз окинул взглядом зал и замер, увидев Энн. Она беседовала с высоким мужчиной, голову которого украшала густая светлая шевелюра. Энн выглядела очень оживленной и игриво похлопывала перчаткой по руке собеседника. Генри мог только свирепо смотреть на эту парочку, в то время как ему хотелось подскочить к ним и отшвырнуть от Энн этого «искателя чужих сокровищ», кем бы тот ни был.

— Уж не наша ли это Энн разговаривает с Джейком Моррисоном? Я слышал, он самый популярный мужчина в этом сезоне. Этот парень делает большие деньги в Филадельфии, — прошептал Алекс над ухом у Генри, чем подстегнул его гнев.

Аннет взглянула в тот угол зала, где с самым популярным мужчиной сезона стояла Энн, и сочувственно пробормотала:

— Ах. Это она. Я не знаю, как вы можете находиться с ней в одном обществе? Вы, должно быть, ужасно неловко себя чувствуете.

— Я уверен, что Генри ужасно неловко себя чувствует каждый раз, когда смотрит на Энн, — продолжал язвить Алекс.

В иной ситуации Генри рассмеялся бы в ответ на отточенную остроту друга, но это язвительное замечание попало прямо в цель. Он не хотел стать мишенью для остроумия Алекса, поэтому сделал вид, что его тирады ничуть не трогают его.

— Алекс, ты знаком с мисс Биссетт? Мисс Биссетт — Алекс Хенли.

Алекс отвесил небрежный поклон, Аннет сделала очаровательную гримаску.

— Я думаю, что самый популярный мужчина сезона — это вы, мистер Хенли, — сказала Аннет. — Она так явно заигрывала с Алексом, что Генри вдруг почувствовал неприятный укол своему самолюбию, вызванный тем, что ого так недвусмысленно оттолкнули. Рассердиться ему помешала мысль, что девушка смертельно ему надоела.

Алекс утвердительно кивнул в ответ на кокетливое замечание Аннет и важно сообщил:

— Да, я. Но я решил позволить и другим мужчинам попытать счастья, ухаживая за девушками.

Аннет засмеялась.

— Почему бы вам не потанцевать? — нашелся Генри.

— Вы не откажетесь потанцевать со мною? — вынужден был спросить вежливый Алекс.

— Конечно, не откажусь, — ответила столь же вежливая Аннет.

Генри лихорадочно оглядывался по сторонам в поисках Энн, но нигде не мог ее найти. Он не видел так же и Джейка Моррисона. Он уже ругал себя последними словами за го, что решил искать Энн, когда увидел ее в дальнем углу зала. Она самозабвенно вальсировала с Моррисоном.

Энн разрумянилась, Моррисон улыбался, а Генри боролся с желанием подойти и оторвать ее от него.

— Что за черт, — пробормотал он, более сердитый на себя, чем на нее. Он получил то, что хотел. Он объяснил Энн, почему получилось так, что ой испортил, ей жизнь. Он даже добился от нее понимания причин, двигавших им в то время. Ее поцелуй объяснил ему, что она поняла, а ее недовольство и поспешное бегство сделало очевидным то, что она злилась на себя за это понимание. Ему было знакомо это чувство, ведь он всю свою жизнь разрывался между ненавистью, любовью и гневом к своему деду.

Танец закончился, и Генри увидел, как Алекс поклонился Аннет, одарив ее сверкающей улыбкой, обещающей следующий танец, которого, скорее всего, никогда не будет.

Алекс порхал от одной женщины к другой, не обременяя себя особыми обязательствами, оставляя за собой шлейф из разбитых сердец. Но он не был виноват в этом. Он никогда не проявлял ничего большего, чем дружелюбие, и никогда не предлагал ничего, кроме прогулки по Белльвю или танца в «Казино». Если от женщины ему был нужен не только танец, на этот случай у него имелось несколько замужних подруг, которых ему вполне хватало. Они устраивали его, а он их. Страдания, причиненные его ветреностью, были целиком на совести женщин и девушек, которые считали, что если мужчина способен запомнить их имя, то он уже, несомненно, влюблен.

Генри в этом отношении очень походил на Алекса. Именно поэтому, когда ему срочно понадобилось жениться, ему не к кому было обратиться с серьезным предложением руки, кроме Энн. Энн Фостер, некрасивая девушка, которая не станет поднимать шума, когда он ее бросит. О Господи, как он только смог придумать такое?

Он не просто придумал, он воплотил этот омерзительный план в жизнь. Все. Точка. А теперь он сделал все, что мог, чтобы очистить свою совесть. И теперь должен был бы чувствовать, что с его плеч свалился огромный груз. Но то, что он на самом деле чувствовал, скорее можно было бы назвать паникой. Такое же чувство он испытывал в детстве в конце августа, когда вот-вот должны были начаться занятия в школе, и волшебство летних дней подходило к концу.

— Какая восхитительная девушка, — сказал Алекс.

— Тогда женись на ней. Она уже по уши влюблена в тебя, — отозвался Генри.

— Ну и где же здесь радость трудной победы? — спросил Алекс, остановив взгляд на Беатрис Лейден. — Кстати, о трудных победах, где твоя бывшая жена? Прогуливается по пустынным теннисным кортам с мистером Моррисоном? Или, возможно, он уже уговорил ее посетить его яхту сегодня вечером? Ты должен увидеть эту яхту, Генри. Настоящее чудовище. Она стоит на якоре возле «Шато-сюр-Мэр». Она даже больше, чем «Альва» Вандербилтов. В субботу вечером Моррисон устраивает на яхте банкет. Я, конечно, приглашен туда. Могу взять тебя с собой, если хочешь.

Два года назад Генри, не раздумывая, согласился бы. Но теперь мысль о том, что предстоит общаться с сотней пьяных людей, не привлекала его.

— Я случайно услышал, как Моррисон пригласил на свой банкет некую мисс Фостер.

— Она, конечно, отказалась, процедил Генри сквозь зубы.

— Напротив. Она с радостью согласилась. И нет никаких сомнений, что она потащит с собой подругу.

Генри почувствовал, что его охватывает паника. Он не мог понять, почему Энн согласилась принять участие в таком банкете. Не может же она быть настолько наивной, чтобы не понимать, что ей нельзя посещать такие вечеринки без сопровождения. Какая муха укусила Моррисона, когда он решил пригласить ее? Такая девушка, как Энн, не может… Поток его мыслей вдруг резко оборвался. В качестве разведенной женщины Энн вполне может посещать подобные вечеринки без сопровождения. Сейчас она была как раз такой женщиной, которую не знающий ее мужчина может пригласить на подобный банкет. Генри бросил на Алекса испытывающий взгляд и улыбнулся.

— Не объявил ли ты себя ее опекуном, дружище? — Генри рассмеялся, чувствуя себя необыкновенно проницательным оттого, что так быстро раскусил желание своего друга пойти на этот банкет. — О, это было бы слишком, даже для меня. Алекс Хенли в роли защитника двух невинных девушек. А кто защитит их от тебя?

Теперь уже Алексу пришлось напряженно цедить сквозь зубы:

— Энн — в полной безопасности, находясь со мной, и ты знаешь об этом. И поскольку ее подруга тоже идет, кто-то должен побеспокоиться о том, чтобы они не попали в неприятности.

Генри даже посочувствовал другу, лицо которого приобрело несвойственный ему розовый цвет.

— Очень благородно с твоей стороны.

— Итак, ты пойдешь?

— Ты же знаешь, что пойду, — решительно произнес Генри.

Глава XIII

Это был, вероятно, самый безрассудный поступок подруг за всю их жизнь. Как Энн, так и Беатрис, были наслышаны о вечеринках, которые устраиваются на яхтах, стоящих на якорях у побережья Ньюпорта. Летом с этих яхт долетает музыка и смех, принося с собой ароматы духов и греха, далеко разносящиеся над вечерними водами залива. Девушек пугали этими вечеринками, как непослушных детей пугают злыми волшебниками.

Джейк Моррисон был дьявольски красив и сказочно богат. У него был волевой подбородок, сопровождающие ослепительную улыбку ямочки на щеках и зеленовато-серо-голубые глаза с золотистыми искорками, производившими на представительниц прекрасного пола неотразимое впечатление. У него были прекрасные манеры и мягкий спокойный баритон, но Энн чувствовала себя с ним ужасно дискомфортно. Ей казалось, что каждый взгляд и каждое, даже самое невинное, прикосновение несут еще какой-то второй, скрытый смысл. Джейк полагал, что Энн понимает его, в то время как девушка находилась в невинном неведении. Он разговаривал с ней так, как будто она была опытной и искушенной женщиной, и Энн старалась соответствовать этой роли. Моррисон не обижал ее откровенно бесстыдными предложениями, какими раньше засыпали Энн женатые мужчины. Он был очень вежлив и учтив. Честно говоря, Энн было даже приятно, что такой мужчина, как Моррисон, уделяет ей столько внимания и ведет себя с ней как с очень красивой и неординарной женщиной. Правда, в его обществе она ни на секунду не чувствовала себя в безопасности. Она ощущала себя ланью, столкнувшейся с тигром. Но увидев, как Генри флиртует с Аннет Биссетт, девушкой, которую она презирала, Энн немедленно ответила согласием на приглашение Моррисона.

Беатрис, сначала шокированная перспективой посещения подобной вечеринки, позднее так загорелась этой идеей, что Энн не стала разочаровывать ее отказом, который она уже совсем было решила послать Моррисону.

Накануне банкета Джейк прислал мисс Фостер три дюжины роз, перевязанных ниткой жемчуга. Пока Беатрис охала и ахала по поводу этого экстравагантного подарка, Энн ворчала по поводу неуместности такого поступка с его стороны. Она поблагодарит его за цветы и вернет ожерелье. Беатрис согласилась с ней, но долго вздыхала, говоря, что жемчуг великолепно оттеняет кожу, и просила Энн примерить ожерелье.

— Выйти замуж за Джейка Моррисона — не самая ужасная вещь на свете, — уговаривала подругу Беатрис, затягивая на ней корсет.

Было около полуночи, и подруги отпустили своих горничных, чтобы никто не узнал о тайном посещении ими запретного места.

Энн округлила глаза.

— Я думала, что нашей единственной целью в этом сезоне является Генри.

Беатрис помогла Энн надеть темно-зеленое шелковое платье и стала застегивать маленькие пуговички у нее на спине.

— Ничего страшного не случится, если мистер Моррисон подождет, пока мы не закончим с Генри. Я слышала, что у него в Филадельфии дом, который занимает целый квартал.

— Меня вполне устраивает мой городской дом.

— Но, Энн! Джейк Моррисон — это Джейк Моррисон.

Энн пожала плечами.

— Моя очередь, — сказала Беатрис, поворачиваясь спиной. — В Ньюпорте нет ни одной девушки, мать которой не мечтала бы о том, чтобы ее чадо было представлено Моррисону. А он сам подошел к тебе и пригласил тебя танцевать. Дважды. И он пригласил тебя на свою яхту.

— Вот этого ему делать не следовало бы, если у него благородные намерения.

— Он — современный мужчина, а ты — современная женщина, — недоуменно пожала плечами Беатрис.

— Я вовсе не современная, — фыркнула Энн. — Я совершенно старомодна. Это мое положение, наверное, можно назвать современным. И, кроме всего прочего, я не собираюсь снова выходить замуж. Я абсолютно счастлива, живя собственной жизнью в своём доме в Нью-Йорке.

— Одна?

— Да. Одна, и счастлива этим.

Беатрис улыбнулась.

— Лгунья. Два дня назад ты говорила мне о любви к Генри и, могу поспорить, уже мечтала о свадьбе.

На щеках у Энн вспыхнул яркий румянец. Она отвернулась, чтобы скрыть его от подруги. В словах Беатрис была доля правды. Несколько поцелуев, и она в своем воображении сделала гигантский прыжок из ненависти в любовь. Интересно, что она почувствует, если ее поцелует Джейк? Правда, мысль о том, что он может ее поцеловать, вызвала у Энн легкую неприязнь. И, тем не менее, Она подумала, что ничего страшного не случится, если она позволит Джейку сделать это. Ведь Генри вряд ли испытывал какие-нибудь колебания, целуя других женщин. Она живо вспомнила, что он улыбался этой Анкет Биссетт точно так же, как когда-то улыбался ей самой. Он танцевал с разными женщинами в «Казино» и ни разу даже не взглянул в ее сторону. Ни разу!

И если бы Беатрис не удалось ожесточить ее сердце, то поведение Генри в «Казино» с успехом сделало бы это за нее. Ей было унизительно признаваться в этом даже самой себе, но причиной ее отчаянного флирта с Джейком было желание заставить Генри ревновать. А ему было все равно. Он, вероятно, даже не заметил, как они танцевали.

— Ну, сейчас-то я точно не влюблена в Генри. И очень сомневаюсь в том, что Генри влюблен в меня. Ты видела его в «Казино» в пятницу вечером? Он танцевал почти со всеми присутствовавшими там женщинами, кроме меня. Не то, чтобы меня это очень беспокоило, не думай. Теперь, когда он попросил у меня прощения, я, кажется, совершенно перестала его интересовать. Но меня это уже не волнует.