— Может быть, я привез вас сюда для другой цели.
— Какой именно?
Слишком поздно она поняла нелепость вопроса. Глупо, но ей в голову не приходило подумать о таком повороте событий, это представлялось совершенно невероятным. Но он-то явно думал об этом. Или по крайней мере мог подумать.
Его взгляд без всякого смущения и почтительности скользнул вниз по ее шее. Джулианна порывисто вздохнула. Ей нужно было убедиться, что не лиф платья привлек его внимание. Глянув вниз, она обомлела. Под весом его тела лиф сдвинулся, наполовину обнажив грудь. Она попыталась высвободить кисти рук, но его пальцы сразу сжались.
— Может быть, я привез вас сюда для своего, — сказал он с многозначительной паузой и бровь весело поползла вверх, — …своего развлечения. В конце концов, мы здесь одни, котенок. Только вы и я.
У Джулианны перехватило горло. Она не могла вздохнуть. Ни капли воздуха не осталось в ее легких. Она побелела и сжала губы, чтобы они не дрожали. Какая она была дурочка! Ей, видите ли, хотелось небольшого приключения. Теперь она отдала бы все на свете, только бы взять свои слова обратно. Но если он думает, что она струсит, то не дождется! Гордость не позволит ей этого. В горле у нее застрял комок.
— Тогда делайте со мной что хотите. Я не буду сопротивляться. — Она произнесла это со спокойным достоинством. — Но знайте, что я не получу от этого удовольствия.
Что-то промелькнуло на его лице.
— Сказано смело. Но успокойтесь, я не хочу вам судьбы худшей, чем смерть. Вашей целомудренности ничто не угрожает… по крайней мере в данный момент. Может быть, в другой раз. Сейчас у меня другие планы.
Он издевался над ней, задев больную душевную рану, но отпустил ее. А как только он сделал это, холодная дрожь пронизала ее всю. Оказавшись на свободе, Джулианна прижалась к стенке, стараясь быть как можно дальше от него.
Он через голову натянул рубашку, затем отошел, чтобы снять висевший на гвозде темный плащ вместе с черной шелковой маской. «Одеяние, в котором он был прошлой ночью», — подумала Джулианна.
— Вы уходите? — спросила она.
Подтянув колени к груди, она внимательно следила за его движениями.
— О, не извольте беспокоиться, — мирно сказал он. — Я вернусь, обещаю.
— Куда? Опять грабить дилижансы? Добывать пленниц?
— Зачем? Троим на кровати будет слишком тесно, вам не кажется? Хотя сама идея заслуживает внимания.
Заметил ли ее мучитель, что она покраснела? Неприятно было сознавать, но, кажется, заметил. И это его позабавило.
— Вы отвратительны, — с презрением заметила Джулианна.
— Вы это уже говорили.
— И я не собираюсь спать с вами на этой постели. Он насмешливо улыбнулся.
— Прошлую ночь вы спали со мной, мой котенок. — В его голосе прозвучали вкрадчиво-мягкие, обольстительные нотки.
— Но я не хочу, чтобы это повторилось! — с горячностью выпалила она.
Он засмеялся. «Вот негодяй, он смеется!»
— Добродетель негодует! Ну, если судить по вашим повадкам, я почти уверен, что вы никогда не делили постель с мужчиной.
Джулианна не стала возмущаться этим замечанием, но, когда он снова приблизился, она набрала в грудь побольше воздуха. Это все, что она могла сделать, чтобы не вскочить с кровати. Каким-то чудом она продолжала держаться стойко.
Он улыбается? Или ухмыляется? Все еще с выражением, которое приводило ее в ярость, он наклонился к ней.
— Вам пора узнать, что мы находимся в чаще леса, очень далеко от жилья. Нет, я не собираюсь говорить вам, где точно мы находимся. Так что вы можете кричать сколько угодно, потому что толку не будет никакого. Никто вас не услышит. — Он провел пальцем по ее носу. — А теперь адью, мой маленький котенок.
Она отбросила его руку.
— Перестаньте так меня называть!
Он уверенно направился к двери. Да, она так и знала! Он будет пыжиться, уродливое создание гоблинов! Джулианна все не могла остановиться.
— Не удивляйтесь, если не найдете меня, когда вернетесь! — крикнула она.
Он остановился. Медленно повернулся, поднял бровь в каком-то ленивом изумлении.
— Наверное, удар по голове отразился на вашем слухе, так что я повторяю снова: отсюда вы не сбежите. Мне бы очень не хотелось связывать вам руки и ноги, но придется, если это будет единственный способ убедить вас. Боюсь, это будет крайне неприятно.
— Вы не посмеете! — сказала Джулианна со всем высокомерием, на которое только была способна.
Улыбка исчезла с его лица так быстро, как будто ее никогда не было.
— Не посмею? Вы никуда не денетесь, котенок. Я постараюсь использовать все средства, которые убедят вас в этом. Чем скорее вы с этим смиритесь, тем лучше для вас. Потому что, видите ли, есть предел человеческому терпению. Моему терпению. И если у вас хватит ума, не дразните меня. Лучше не раздражать меня, иначе вы можете очень пожалеть об этом.
Он произнес эту речь без нажима, легко и беззаботно, но в его тоне явно прозвучала угроза. Повернувшись к ней спиной, он открыл дверь и исчез из виду, плотно закрыв ее за собой. Она услышала звук поворачивающегося в замке ключа.
Джулианна с открытым ртом сползла по стенке. Спина не держала ее. Если бы она стояла, то просто бы свалилась с ног. Ее колени все еще дрожали. Она чувствовала незнакомый раньше привкус страха во рту, резкий и горький!
Может быть, у него самые гнусные намерения? Насилие? Убийство? Боже милостивый, ее жизни угрожает опасность?
Если бы только знать! Несмотря на ее сопротивление, несмотря на его как будто бы веселое поддразнивание, она испугалась.
Он хорошо объяснил положение дел, очень хорошо.
Она не забудет. Она в руках у вероломного негодяя. Разбойника. Магпая. Насколько ей известно…
Самого безжалостного убийцы.
Глава 3
Дейн не лгал. Мисс Джулианна Клер так долго оставалась без сознания, что он начал опасаться за ее жизнь. Он был искренне рад, что ушиб обошелся без последствий. При всей кажущейся хрупкости она, судя по всему, была очень живучей. Не говоря уже о том, что была чертовски привлекательной!
Он осторожно потрогал глаз. Кожа под ним была повреждена и вспухла. Боже, эта девчонка пустила ему кровь! Он был изумлен, взбешен… и одновременно восхищен.
Дейн свистнул, призывая Персиваля. Кого он хочет обмануть? Кажется, только себя. Крошка была не просто привлекательна, а гораздо больше.
Она была красавицей. Один взгляд на нее пробудил в Дейне такое волнение, которого он давно не знал. Он долго смотрел на нее спящую. На утреннем солнце, лучи которого проникали через окошко, ее разбросанные по подушке волосы отливали золотом. Ему понадобилась вся его воля, чтобы встать с кровати.
Садясь на Персиваля, он продолжал размышлять. Прелестная Джулианна родилась явно в хорошей семье. Была воспитана, хорошо образована, привыкла к хорошей пище. Ее одежда явно происходила из самых лучших магазинов на Бонд-стрит. Дейн не мог ошибиться. Без сомнения, молодая женщина была настоящая леди. И уже не юна. На его взгляд, ей было больше двадцати пяти. Но она явно не замужем.
Она оставалась не тронутой мужчиной. Дейн мог бы поспорить на свою жизнь. И эта уверенность приводила его в волнение.
Оседлав Персиваля, он бросил взгляд на стоящий среди деревьев охотничий домик. Этот домик принадлежал его семейству, но недавно начал использоваться в совершенно других целях…
Да, но он желал всем сердцем, чтобы мисс Джулианна Клер была безобразна, чтобы ее красота увяла и испарилась. Он вспоминал, как она соскочила прямо в его руки с постели, когда обнаружила под одеялом Максимилиана. Да она почти забралась на его ногу! «Это было волнующее ощущение, не похожее ни на что», — подумал он почти с раздражением.
Он заерзал на спине Персиваля. Одна только мысль о ней имела свои физиологические последствия. Кровь между его бедрами густела и тяжело набухала. Все это было очень странно, потому что Дейн гордился умением контролировать свои эмоции. Учитывая характер его занятий, без этого ему никак нельзя обойтись.
Однако он снова и снова мысленно возвращался к Джулианне.
Он восхищался ее глазами. Они оказались просто необыкновенными: не голубыми, а ярко-синими, сияющими. Хотя, конечно же, он помнил, что эти глаза не горели страстью, а мягкий рот не искал его губ. Глаза были бесстрастными и холодными, а язык — ледяным, напоминающим порывы ветра в самые безотрадные зимние дни. Учитывая ее положение, она вела себя на редкость дерзко. Он неохотно признался себе, что в ней замечательно сочетались сила и хрупкость.
Если говорить честно, то ему понравились ее сила духа, самообладание, то, что ее мозги не были набиты муслином. В других обстоятельствах… Он почти немедленно отсек эту мысль. Обстоятельства таковы, каковы они есть. Их нельзя изменить. Будучи реалистом, Дейн давно понял, что только глупцы размышляют о несбыточном. Самыми сильными чертами его натуры были настойчивость и терпение, потому что менее терпеливый человек не смог бы делать то, что он делал… У него был сильный характер. Дейн редко впадал в гнев, но, если это случалось, он становился опасным. Он был также человеком действия, и сейчас ему просто надо было понять, что делать. Не в первый же раз! Он напомнил себе, что, когда было надо, он с легкостью очаровывал, льстил и лгал, угрожал и запугивал, захватывал и побеждал.
Дейн вздохнул. Конечно, он видел, как она сжалась в комочек в изголовье кровати. Если она видела в нем зверя, что ж, это даже хорошо. Если она считала его опасным, еще лучше. Потому что, как бы ни хотелось ему целовать мягкие розовые губы прекрасной Джулианны, пока она не смягчится и не прекратит сопротивление, он не будет этого делать.
Леди также не полагалось знать, что его зловещая репутация в качестве Магпая не соответствует его деяниям. Репутацию следовало поддерживать. Не насильника, но грабителя.
Страх порой бывает полезен. Он обостряет чувства и не дает забыть об опасности. Конечно же, страх хорош до тех пор, пока не становится чрезмерным и не мешает жить…
Смерть и умирание — неизбежные спутники жизни. Он пришел к такому заключению на поле битвы под Ватерлоо, усеянном мертвыми телами. Тот день все еще не забылся. Он никогда не изгладится из памяти. Умереть — единственное, чего он боялся.
Конечно, никто не знал об этом. На словах Дейн презирал страх смерти, издевался над ним и… отрицал его. Он не был героем — ему просто везло. Да, смерть и процесс умирания ужасали его, но это был его крест, который надо было нести, его личный демон. Его собственный, личный ад.
Когда щелкнул замок, сердце Джулианны все еще билось, как птица в клетке. Вернулась пульсирующая боль в голове. Нестерпимо хотелось обхватить бедную голову руками и поплакать. Когда Томас предал ее у самого алтаря, она рыдала, пока хватило слез, пока не почувствовала себя полностью опустошенной. Но тогда слезы не помогли. Не помогут и сейчас.
С тех пор она изменилась. Она не проявит слабость. Ей надо быть сильной. Она не будет жалеть себя, не станет плакаться на судьбу. Лучше с толком использовать время, пока она одна. Надо искать выход.
Но сначала надо было справить самую большую нужду. Она отыскала в углу ночной горшок и быстро воспользовалась им. Закрыв крышку, она повернулась и внимательно осмотрела комнату. С удивлением отметила, что кровать, на которой она лежала, была очень комфортабельной. Теперь, когда у нее было время осмотреться, сам домик оказался достаточно просторным, в превосходном состоянии и, что удивило ее больше всего, очень опрятным. Перед очагом с широкой каменной плитой стояли два кресла с подголовниками, а рядом — небольшой стол и два стула. Заметив блюдо на середине стола, она внезапно почувствовала голод, подошла к столу и села. Каковы бы ни были намерения Магпая, в них не входило уморить ее голодом.
Развернув салфетку, в которой оказались кусок сыра и хлеб, она принялась за еду. Это была самая простая пища, но Джулианне показалось, что ничего вкуснее она никогда не ела, пусть и не на тарелке из лучшего китайского фарфора. Здесь была даже маленькая бутылочка вина, и вина превосходного.
Пока она утоляла голод, ее ум не переставал работать, перебирая различные возможности. Магпай не был похож на грабителей. Их она не такими себе представляла. Конечно, она не знала близко людей такого сорта, но что-то здесь было не так. Он прав, решила она, доедая сыр. Неразумно недооценивать врагов. И если бы он был умен, он бы не стал недооценивать ее.
Вытерев рот, она принялась разглядывать массивный шкаф, стоявший у противоположной стены. Открыв его, она обнаружила в нем множество вещей. Там оказалась и ее дорожная сумка, с которой она ехала в Бат. Она не могла удержаться от радостного восклицания. Так. Ее похититель предусмотрительно захватил ее вещи.
«Осторожно, — предупредил ее внутренний голос, — не забывай, что за его голову назначена награда».
"Идеальный герой" отзывы
Отзывы читателей о книге "Идеальный герой". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Идеальный герой" друзьям в соцсетях.