— Мы целый год копили деньги на эту поездку, а там остановимся у моего брата и сэкономим на гостинице! — Кост снова улыбнулся и выразительно похлопал себя по карману: — Так что останется еще малость деньжат на рестораны и аттракционы для детей.
— От души надеюсь, что вы проведете прекрасный отпуск! — Брук стало совсем стыдно. И как ей могло в голову прийти подозревать в чем-то Лероя!.
— Спасибо, Брук!
Отделавшись от сослуживца, она юркнула в тесную каюту именовавшуюся ее кабинетом, в надежде получить хотя бы краткую передышку. Нужно отдышаться, успокоится и взять себя в руки. Нельзя подозревать всех и каждого. Нельзя метаться по фабрике и без конца совать нос не в свое дело — это наверняка вызовет кое у кого подозрения. Алекс десять раз предупреждал ее о том, что ей следует держать ушки на макушке и ни в коем случае не пытаться припирать коллег к стенке.
Главным подозреваемым был и остается Кайл Лотес. Только он обладает достаточной властью и свободой действий для того, чтобы втихую обирать компанию. Пока что Брук нет повода считать, что кто-то из ее сослуживцев знает о его махинациях или каким-то образом в них участвует. Они не просто сослуживцы — они ее друзья. Нельзя пренебречь целыми шестью годами…
— Ага, вот ты где! — торжествующе воскликнула Дикси Комфорд, до полусмерти перепугав несчастную Брук. — Ну, подружка, изволь объясниться!
Но на Брук ее обиженный тон не произвел ни малейшего впечатления: все ее внимание поглотил блеск огромного бриллианта, украшавшего палец Дикси.
Такой здоровенный сверкающий камень наверняка стоит баснословных денег!
Глава 19
— Сказать, что я думаю? — проговорила Дикси, вскрывая банку с диетической колой. Дождавшись, пока автомат выдаст ей пачку жареных орешков, она с размаху плюхнулась на стул напротив Брук.
В комнате отдыха царил идеальный порядок. Рабочие ушли, оставив после себя девственно чистый потолок. Брук машинально кивнула своей подруге. Ей было нелегко сосредоточиться на том, что говорит Дикси, — она глаз не могла отвести от ее пальца. Сколько тысяч долларов пришлось выложить за эту алмазную глыбу? Что, если Дикси в курсе махинаций Кайла, а ее молчание куплено? Может быть, и Лерой тоже в этом замешан? А вдруг о хищениях знают все, кроме нее? От таких предположений у Брук волосы встали дыбом.
— Ну раз ты так настаиваешь… Короче, я считаю, что Брэдшоу затаился где-то прямо у нас под носом, в Квиксилвере.
От неожиданности Брук чуть не поперхнулась фруктовым соком. Стараясь ничем себя не выдать, она взяла салфетку, аккуратно промокнула губы, прокашлялась и наконец набралась храбрости спросить:
— С чего… с чего бы это ему здесь прятаться?
— Чтобы следить за нами, — прошипела Дикси, подавшись вперед. — И схватить за руку, когда мы сачкуем в рабочее время. — Она тревожно осмотрелась, как будто одно упоминание имени Брэдшоу способно было материализовать его рядом с ними. Однако кроме них, в комнате отдыха не было ни единой живой души. — Как, например, сейчас!
— Дикси… но ведь еще не кончился наш законный перерыв, — рассудительно напомнила Брук. — По договору с администрацией каждый сотрудник имеет право на пятнадцатиминутный…
— Да знаю я все это, но ты подумай как следует, Бруки! Если Брэдшоу и вправду намерен устроить здесь большую чистку — почему бы ему не запастись заранее причинами для нашего увольнения?
— Дикси, — заявила Брук, начиная терять терпение, — две минуты опоздания — еще не повод, чтобы уволить с фабрики всех рабочих! Ему придется придумать что-то более серьезное. К тому же кто знает, откуда пошли эти слухи и насколько они правдивы? Возможно, Кайл нарочно поднял весь этот шум, чтобы мы с перепугу вкалывали как проклятые. — Между прочим, чем больше Брук обдумывала такую возможность, тем более правдоподобной она ей казалась. Особенно если Лотес испугался, что кто-то догадывается о его махинациях. Тогда ему тем более выгодно очернить Алекса любым способом.
— Ты говоришь так, будто готова встать на сторону этого сукина сына! — сердито воскликнула Дикси.
— Он вовсе не настолько… — Брук едва успела прикусить язык. У нее чуть не выскочило: «Он вовсе не настолько плох!» Как бы потом она объяснила это Дикси? И вообще, какого черта она защищает этого наглого, самоуверенного шантажиста — настоящую акулу? — То есть я хотела сказать, что мы ни разу в глаза его не видали, а беремся судить. По-моему, это не совсем честно!
— Ну и простофиля же ты! — презрительно процедила Дикси. — Этот гад заткнул какую-то несчастную дыру в потолке — и ты уже готова ему все простить. А вот меня, наоборот, это настораживает еще сильнее. Брэдшоу вроде бы числится в пропавших уже не первый день. Тогда кто велел починить крышу?
— Наверное, он сам — еще до того, как исчезнуть, — автоматически пробормотала Брук. Она снова и снова поглядывала на часы. Ну вот, до конца перерыва уже меньше пяти минут. Сейчас или никогда! Иначе Брук не вынесет пытку неизвестностью. Она сделала глубокий вдох и многозначительно посмотрела на руку Дикси. — Ого, что-то я не припомню такое кольцо! Откуда оно у тебя?
Предательский румянец разлился по щекам Дикси, и у Брук от волнения пересохло горло. Подруга привычным жестом перекинула через плечо прядь длинных волос и с вызовом ответила:
— Я купила его сама, на годовщину нашей свадьбы. Господь свидетель, от Рика сроду не дождешься подарка!
Брук пришлось зажмуриться и сосчитать до десяти, чтобы прийти в себя. Когда она открыла глаза, то увидела руку с кольцом, которую Дикси сунула прямо ей под нос.
— Выглядит как настоящий, верно? — Дикси весело расхохоталась. — Да успокойся ты, это же цирконий! Как будто с моего жалованья можно купить что-то настоящее!
Брук обмякла на своем стуле, испытав ни с чем не сравнимое облегчение. Значит, Дикси ни при чем, потому что если бы она была в курсе, то никогда бы не…
Боже милостивый, неужели ей действительно хватило совести заподозрить Дикси?!
Это все Алекс! Это из-за него она скоро станет с маниакальным упорством подозревать всех и вся.
Когда за окном стемнело, а от Брук по-прежнему не было ни слуху ни духу, Алекс занервничал. Он устроился на крыльце в старом скрипучем кресле-качалке и постарался успокоиться и сполна насладиться красотой окружавшей его природы.
Но из этого ничего не вышло. Без Брук все казалось убогим и заброшенным и навевало безнадежную тоску — как она и предсказывала.
Он всегда был человеком действия, привык постоянно бросать вызов судьбе и побеждать, принимая остроумные и неожиданные решения. Но он слишком хорошо знал себя: в данный момент он скучал вовсе не по привычной круговерти. Он скучал по Брук. Ее энергия, ее искрометный характер привносили в окружающий мир ту остроту и насыщенность, без которых Алекс, как без наркотика, уже не мог обойтись. Чем больше времени они проводили вместе, тем больше ему хотелось видеть ее еще и еще. В конце концов этот неутоленный голод общения стал ощущаться как настоящая физическая боль.
Брук околдовала его своей красотой, независимостью, отвагой и неподкупной честностью, такой редкой в наше время. Если она ставила перед собой какую-то цель, то шла к ней, невзирая на трудности и опасности, подстерегавшие на пути.
На темной извилистой грунтовой дороге, ведущей к рыбачьему домику, появились яркие огни фар. Алекс мигом вскочил с кресла и напряженно замер, едва сдерживая нетерпение. В ушах гулко стучала кровь. Предстоял еще один раунд неистовой борьбы с собственным телом, упрямо требовавшим сломить сопротивление этой неотразимой, непредсказуемой особы.
Увидев, как медленно Брук выбирается из машины, он сразу понял: что-то не так! Брук Уэлш никогда не грешила медлительностью, а тут еле двигалась, словно больная. И не захлопнула со всего маху дверцу своей машины.
Алекс настороженно наблюдал, как она понуро шагает к дому, сжимая в руке белый пластиковый пакет. Еще никогда Брук не поднималась по ступенькам так, будто к каждой ее ноге привязано по пушечному ядру. Молча, не говоря ни слова, она сунула пакет Алексу в руки. Он уловил запах копченой свинины и соевого соуса.
— Полетела одна из упаковочных машин, и после смены нам пришлось вручную упаковывать половину дневной, продукции. Поэтому я так чертовски опоздала и так чертовски устала. Так что с вашего позволения я прямиком отправлюсь отмокать в горячей ванне. С докладом придется подождать. — Она равнодушно обошла его и скрылась в доме.
Алекс молча смотрел ей вслед. Он никогда еще не видел ее такой измученной и до отупения уставшей. Ему стало стыдно. Пока он тут наслаждался жизнью и расслаблялся на лоне природы, Брук крутилась на фабрике как белка в колесе. А ведь это, между прочим, его фабрика — и Брук не виновата в том, что за целых полгода у Алекса не дошли до нее руки!
В ванной зашумела вода, и его осенила идея. Это наверняка поможет Брук справиться с усталостью! Правда, поначалу она обязательно примет его помощь в штыки, но, будучи оптимистом, Алекс надеялся, что при определенной настойчивости сумеет добиться ее согласия.
Он быстренько развел в камине огонь, используя для растопки выцветшие китайские фонарики, и стал ждать, пока шум воды в ванной не затихнет. Наконец скрипнули ржавые вентили на кранах. Значит, ванна наполнена. Алекс осторожно поскребся в дверь.
— Ну что еще?
Услышав в ее голосе привычные сердитые нотки, он довольно ухмыльнулся. Судя по всему, красавица мало-помалу отходит. Вот и отлично!
— Вы взбили в ванне пену?
— Чего-чего?
— Пену!
За дверью надолго замолчали. Наконец она ответила весьма подозрительным тоном:
— Ну взбила. А вам какая разница?
— Такая, что я сейчас войду! — Брук и охнуть не успела, как он распахнул дверь и проскочил внутрь.
— Алекс! — испуганно взвизгнула она, нырнув в воду по самые ноздри. — Какого черта вам здесь надо? — Над курганом мыльной пены теперь виднелись лишь потемневшие от испуга глаза да копна светлых влажных волос.
Демонстрируя завидную выдержку, Алекс взял с полки кусок мыла, осторожно отнял у Брук мочалку и невозмутимо сообщил:
— Я собираюсь потереть вам спинку!
— Вы… мне… ни за что! — Она зашипела, как разъяренная кошка, и потянула мочалку к себе. — Вон отсюда! Мне сейчас не до ваших игр!
— Какие уж тут игры. — Алекс опустился перед ванной на колени и старательно намылил мочалку, только что отвоеванную в честном бою. — Вы лучше-ка повернитесь, приказал он.
— Уходите!
— Повернитесь!
— Черта с два!
— Если вы не повернетесь… — Алекс сделал многозначительную паузу. Ему до смерти не хотелось прибегать к угрозам в столь деликатном деле, но Брук не оставляла иногда выхода. — Мне придется намылить все, до чего я смогу дотянуться. — И он выразительно глянул на ее чудесные влажные груди, так соблазнительно выглядывавшие из пены при каждом вдохе…
Похоже, до Брук наконец-то дошло, что агрессор отступать не намерен. Сердито фыркнув, она подчинилась.
Имея возможность сполна оценить все ее заманчивые выпуклости и изгибы, Алекс от души проклял свою самоуверенность. Эта женщина была великолепна. Совершенна. Неотразима. Его руки тряслись от вожделения, когда он осторожно провел мочалкой по гладкому округлому плечу. Брук невольно вздохнула, и этот трепетный вздох еще больше распалил его. Алекс до боли стискивал челюсти и старался не думать о том, какая шелковистая у нее кожа и что должно скрываться там, под пеной, в теплой мыльной воле.
— Ваша кожа нежнее, чем атлас, — не удержался он.
— Это все из-за мыла!
Ее упрямство вызвало у Алекса улыбку. Он и сам не заметил, как позабыл о мочалке и стал растирать пену по спине руками в. наивной попытке хотя бы частично утолить терзавший его голод. Брук молчала до тех пор, пока его руки не опустились ниже талии.
— Вы что, опять за свое?
— Да. — Он самодовольно улыбнулся, отметив, как предательски охрип ее голос. — Хотите, чтобы я перестал?
Она не спешила с ответом, и у Алекса сладко замерло сердце.
— Да!
— Почему?
— Да что вы все время «почему» да «почему»? Неужели непонятно?
— Я хочу услышать это от вас.
— Вы просто садист!
В ответ Алекс принялся массировать напряженные мышцы плеч и шеи. Она снова еле слышно вздохнула и покорилась, наклоняя голову то вправо, то влево, как велели его уверенные ласковые ладони.
— О'кей, вы и в этом деле мастер, — неохотно пробурчала она. — Надеюсь, вы не ждете, что я отвечу услугой на услугу?
— Это не услуга!
— Как прикажете вас понимать? — снова насторожилась Брук.
— Мне следовало побывать на фабрике много месяцев назад.
Она резко повернулась, и Алекс едва успел перевести взгляд на ее лицо — вместо того, чтобы жадно разглядывать невольно приоткрывшийся ему вид спереди.
— Это что, очередная попытка запудрить мне мозги, чтобы заманить в постель?
"Идеальный мужчина" отзывы
Отзывы читателей о книге "Идеальный мужчина". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Идеальный мужчина" друзьям в соцсетях.