— Симон, это ты? Как ты меня напугал, паршивец!..

Элла поспешно распахнула дверь. После того как они купили Симону корзинку и положили туда одеяло, пес предпочитал спать в ней, даже если кто-то из девушек и зазывал его на диван. Элла только радовалась этому, но сейчас ей хотелось чувствовать рядом живое существо. Обрадованный Симон заплясал вокруг нее, размахивая хвостом и стуча когтями по полу. А Элла крепко прижала его к груди и принялась баюкать, словно ребенка. Оказавшись дома, она от страха даже не вспомнила о Симоне. Впрочем, неудивительно — ведь ее здорово трахнули по голове. Значит, за мусорным бачком ее караулили наркодилеры! Эта мысль вновь повергла ее в отчаяние. Элла без сил рухнула на диван.

Наверняка они вернутся, решила она. Вернутся для того, чтобы забрать то, за чем явились в первый раз. Она порывисто вдохнула, стараясь унять бешеный стук сердца. Жаль, что в темноте не смогла разглядеть того, кто ее ударил. Стало быть, опознать его не сможет. Ну и чудненько, обрадовалась она — по крайней мере, у них теперь нет причин убивать ее. К тому же если бы они впрямь решились ее убить, то сделали это, пока она валялась на земле без сознания. Осознав, что избежала гибели, Элла почти обрадовалась. Скорее всего, неожиданно вернувшись домой, она попросту вспугнула их. Возможно, эти ублюдки даже видели, когда они уезжали в паб.

Элла сдавленно ахнула. Что, если за домом следили и только дожидались момента, когда они уйдут? А что? Вполне возможно. И вдруг Элла неожиданно возвращается домой, тем самым нарушив их планы. Она вдруг вспомнила, что почти бежала к дому. Можно только гадать, что они подумали, увидев, как сломя голову несется в темноте женщина — и в тот самый момент, когда они только запустили лапы в мусорный бачок! Наверняка решили, что какая-то психованная решила на них напасть. Элла даже развеселилась немного. Бедняги! Здорово они, должно быть, струсили! Впрочем, что ж тут удивительного?

Элла ласково погладила Симона, словно весь этот ужас пришлось пережить не ей, а ему, и пес признательно заворчал. Хорошо, что он не знает о людском вероломстве. Насколько все-таки проще быть собакой! Собака не станет часами сидеть возле телефона, уныло спрашивая себя: неужели все кончено? Собакам всегда ясно, кто им друг, а кто враг.

Да, но зато сукам приходится одним возиться со щенками, порой с целым выводком. А отец, весело задрав хвост, снова носится по парку, обнюхивая кусты в поисках лакомой косточки. И плевать ему на прежнюю пассию! Элле стало жаль неизвестную суку и себя заодно. Усмешка ее превратилась в гримасу. А Симон, закрыв глаза, блаженно вздохнул.

— Все вы одинаковые, мой милый. Никаких понятий о долге…

Элла бросила взгляд на часы. Голова у нее раскалывалась от боли. Она ждала.


Миранда и Джайлс куда-то исчезли. Вернее, Миранда объявила, что нужно заказать еще по одной. Джайлс тут же вызвался ей помочь. Фэйт решила, что это глупо. На месте Миранды она бы просто крикнула Кевину, что они хотят повторить. Но те двое предпочли исчезнуть, оставив Фэйт в дурацкой ситуации. Смущенно зажав в кулаке стрелки, она тупо разглядывала доску, исчерченную цифрами, пытаясь понять, почему все и всегда так стремятся добавить. Фэйт уже надоели кокетливые причитания Миранды по поводу ее проигрышей. А во время последней игры та даже и не пыталась попасть в мишень — видимо, надеялась на Фэйт.

Пол, потягивая маленькими глотками пиво, смотрел в сторону. Фэйт догадывалась, что бедняга смущен не меньше ее. Он явно не знал, что сказать, и чувствовал себя неловко, когда они внезапно остались вдвоем. Здесь было на удивление тихо, только из общего зала доносился гул голосов да из музыкального автомата лился голос Робина Уильямса. Фэйт тщетно ломала голову, пытаясь что-нибудь придумать. Можно взять сумочку и выйти в туалет — так по крайней мере можно убить несколько минут. Собственно говоря, она вполне может отсидеться там, пока не вернутся Миранда с Джайлсом. А потом они снова будут весело болтать, и она найдет в себе силы даже посмеяться, когда кто-нибудь отпустит очередную шуточку. Тут Джайлсу и карты в руки. С чувством юмора у него все в порядке, это следовало признать. У Пола тоже. Правда, он не так фонтанировал словами, как его приятель, но несколько остроумных замечаний Пола заставили Фэйт улыбнуться.

Она вдруг услышала, как Пол откашлялся, и это ее подтолкнуло. Схватив стоявшую на стойке сумочку, она сказала:

— Я на минутку…

— Вы бывали в Хирфордшире? — неожиданно спросил Пол.

Фэйт растерянно вскинула на него глаза:

— Э-э-э… Нет… Как-то раз ездила в Лондон, но давно, еще когда училась в школе.

— A-а, понятно. Впрочем, школы редко устраивают экскурсии в Хирфордшир. Там мало достопримечательностей.

— Да. Наверное… — Фэйт вцепилась в сумочку.

— А зря, там очень красиво. Хотя совсем не так, как в Оксфордшире. Представьте себе — огромное пространство, а населения почти нет. Забавно даже — одни коровы, а людей нет. И кино тоже нет. Мне поначалу было как-то непривычно. А теперь даже нравится. Там хорошо думается, понимаете? И жизнь там совсем другая, не то что здесь. После нашей тишины тут какой-то сумасшедший дом. Так что можете себе представить, что для меня значит съездить в Лондон.

— О!.. — Естественно, она не могла этого представить, но это не имело никакого значения.

— Просто хаос какой-то. Знаете, я даже не понимал этого, пока не уехал из дома. Привык, наверное. Теперь у меня даже в вашем захолустье голова идет кругом. Так и хочется удрать обратно в свою деревню!

— Правда? — Честно говоря, Фэйт не вполне ему верила. Слишком уж у него лощеный вид, чтобы он всерьез решился променять Лондон на такую глушь, как Хирфордшир.

Фэйт была убеждена, что в деревню тянет только застенчивых — таких, как она сама. Она до сих пор с отвращением вспоминала свою поездку в Лондон. Им пришлось воспользоваться подземкой, и на нее моментально накатил приступ клаустрофобии. Лицо Фэйт стало мертвенно-бледным, по спине струился пот, а кожа сразу стала холодной и липкой. Короче, не удовольствие, а мука. Даже сейчас, только вспомнив об этом, она почувствовала, как в душе шевельнулся страх. Но, может быть, в другой раз, отправившись туда с кем-нибудь, кому знакомы те же страхи, она почувствует себя иначе.

— Хм… — Пол задумчиво поболтал пиво в бокале. — Видите ли, моя семья родом из Хэмпшира. Когда я был мальчиком, мой отец держал там ферму, но потом разорился.

— Ферму? Какую? — заинтересовалась Фэйт.

— Свиноферму.

— Правда? — Она без труда представила его в окружении множества свиней. Так же просто и естественно вообразить Пола, копающего грядки где-нибудь в поле около Хирфордшира.

— Я ненавидел эту ферму — может быть, потому, что мне страшно нравились поросята. Знаете, я ведь всех знал по именам. Летом мы с ним играли и возились в амбаре, потом их забирали и… — Уголки рта у него печально опустились, и сердце Фэйт сочувственно сжалось.

— О, как печально! — выдохнула она.

— Это точно, — кивнул Пол. Было заметно, что он нисколько не рисуется, — ему действительно сделалось грустно. — Вы не поверите, но я даже радовался, когда отец прогорел.

— Я бы, наверное, тоже радовалась, — искренне поддержала она.

— Вот я и решил, что буду лечить животных, а не выращивать для продажи. И стал ветеринаром. — Он рассмеялся. — А теперь я лечу как раз тех животных, которых разводят для продажи. Специально ухаживают за ними, чтобы потом забить. Не слишком большая разница, верно?

— Ну что вы! — горячо запротестовала Фэйт. — Как вы можете так говорить? Вы делаете благородное дело, облегчая их страдания. Вы, я уверена, видите в них живые существа, а не просто мясо. И всеми силами стремитесь им помочь. По-моему, это замечательно!

В его темных глазах вспыхнул интерес. Некоторое время Пол серьезно смотрел на нее, потом снова засмеялся.

— Ну, так далеко я не заходил. А кстати, вы знаете, что учиться на ветеринара можно в любом возрасте?

Фэйт удивленно уставилась на него.

— То есть, я хочу сказать, у нас в колледже полным-полно студентов гораздо старше вас. Обычно это люди за тридцать, решившие получить образование. Почему же они не сделали этого раньше, спросите вы. Видимо, у каждого были свои причины.

Фэйт продолжала молча таращиться на него.

— Почему бы и вам не пойти учиться?

Фэйт решила, что ослышалась.

— Именно об этом я говорил Джайлсу. Он упомянул, что у вас отличный аттестат, но вы почему-то решили оставить учебу и пошли работать.

Фэйт готова была провалиться сквозь землю.

— Господи… Откуда он узнал?! Он ведь не мог… — В горле у нее пискнуло.

— Понятия не имею. — Пол добродушно пожал плечами. — Наверное, это упоминалось в одном из тех документов, которые вы обязаны были заполнить, когда поступали на работу. А может, Сюзанна проболталась. Не помню, что он ответил.

— Сюзанна ничего об этом не знает. — Фэйт с трудом проглотила комок в горле. Ей вдруг стало трудно дышать.

— Жаль, когда пропадают такие таланты, как ваш. К тому же у вас есть не только способности, но и желание работать, есть опыт… Джайлс говорит, что вы уже сейчас любого ветеринара заткнете за пояс. Кстати, он рассказывал, что, по словам Сюзанны, вам никогда не нужно указывать, что делать, а еще будто у вас всегда наготове какая-нибудь новая идея. Знаете, это большая редкость…

— Я… — Лицо Фэйт пылало. Неужели они обсуждали ее? Господи, разве им больше поговорить не о чем? Почему вдруг разговор зашел именно о ней?

— Похоже, я смутил вас, — покачал головой Пол. На губах его появилась добродушная улыбка, и Фэйт вдруг почувствовала, как у нее защипало глаза. О нет, только не это. Она не расплачется перед ним, хотя приятно, что он добр к ней. А может, все подстроено заранее? И Миранда с Джайлсом специально исчезли? А потом они втроем будут хохотать над ней? Фэйт не знала, что подумать. Она была окончательно сбита с толку.

— Я… право, даже не знаю, что сказать. — Она растерянно шмыгнула носом, и неожиданно это вышло так громко, что она окончательно расстроилась.

— Простите, Фэйт. Я не хотел вас смутить. Просто ляпнул, не подумав. Видите ли, когда я смотрел, как вы кидаете стрелки, то вспоминал, что говорил о вас Джайлс. И тут до меня дошло: Господи, да ведь она же умница! Ей обязательно нужно учиться дальше!

— Учиться… — эхом отозвалась Фэйт. Это при ее-то тупости, когда она вечно повторяет все по нескольку раз, краснеет и заикается как дурочка. Ей — учиться?! Но раз Пол говорит… Пол такой славный, с добрыми карими глазами и ласковой улыбкой. В ее представлении именно так должен выглядеть настоящий мужчина — с широкой грудью, мускулистыми плечами и мощным торсом. Пол разительно отличался от ее отца — тощего низкорослого человечка, и это было потрясающе. Фэйт вдруг почувствовала, что голова у нее идет кругом. Господи, что же делать?!

— Знаете что? Давайте я дам вам кое-какие телефоны. Там все расскажут. Хотите?

— Но… — Все произошло как-то слишком уж быстро. Неужели он в самом деле считает, что она сможет выучиться на ветеринара? Но как? Где? Чем платить? А вдруг у нее ничего не выйдет? Фэйт совсем растерялась.

— Послушайте… — Пол ласково положил руку ей на плечо. Фэйт не могла отвести взгляда от его руки, крупной, исцарапанной, с сильными пальцами. Внезапно все ее тело обдало жаром, ноги подкосились. Это новое ощущение было почти пугающим. — Я сейчас в отпуске, рассчитывал погостить у Джайлса еще несколько дней. Как насчет того, чтобы сходить куда-нибудь, а? Выпьем по стаканчику и спокойно все обсудим. Идет? Или, если хотите, можем съездить в Оксфорд — пообедать. Кстати, вы ведь знаете город лучше меня, так что решайте сами, куда пойдем. Может быть, есть такое местечко, куда вам всегда хотелось сходить, но вы не решались? Только учтите — я приглашаю.

Фэйт уставилась на него как на привидение. Выходит, он считает ее способной, раз уверен, что она может выучиться на ветеринара. Мало того — этот восхитительный мужчина приглашает ее пообедать!

Его слова будто прорвали невидимую плотину, и из глаз Фэйт брызнули слезы. Она повернулась и выбежала из бара, в дверях столкнулась с Мирандой и едва не сшибла ее с ног.

— Это еще что за цирк, Фэйт? Что стряслось? — Пиво выплеснулось из кружек, и Миранда негодующе уставилась на свои мокрые руки.

— Ох, да заткнись ты, ради Бога! — закричала на нее Фэйт. — И ты тоже! — это уже было адресовано Джайлсу.


Скрипнули тормоза, возле дома остановилась машина. С трудом приподнявшись, она села, дожидаясь, когда в дверь позвонят. В висках молоточками стучала боль. Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем в дверь позвонили. Охнув, Элла встала, осторожно переложила задремавшего Симона на диван.