— И потом, камера… Помните? Думаю, она сможет рассказать нам немало интересного.
— Ах да! — Элла вспомнила о стоявшей в ее спальне камере. И тут же все вокруг опять погрузилось в туман. — Да… Конечно. Запечатлелось на пленке. Какой вы предусмотрительный!
— Вы по-прежнему хотите объяснить мне, куда засунуть свою камеру? — С губ Джаса сорвался короткий смешок.
— Естественно! — подхватила она. — Если бы вы не поставили в доме свою камеру, никому бы не пришло в голову на меня напасть! Так что вы во всем виноваты!
— Ну, вовсе не обязательно. Они ведь и так уже крутились возле вашего дома. Так что это могло случиться и без нас. А знай они, что у вас в доме камера, то вряд ли вообще решились бы напасть на вас. Сами подумайте — для чего им связываться с полицией? А нам это очень поможет. Если повезет, мы будем иметь очень любопытные кадры.
— Нисколько не сомневаюсь, — с иронией пробормотала Элла. — Можете послать фильм на Каннский фестиваль.
— Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду. Конечно, мне очень жаль, что так получилось. Но, если честно, вы еще легко отделались. Все могло обернуться гораздо хуже. С другой стороны, возможно, это как раз то, чего мы ждем…
Элла моргнула. Белые линии вдоль дороги вдруг куда-то пропали, и она не сразу сообразила, что Джас свернул в сторону. В голове застряли какие-то слова Джаса, смысл которых она не сразу уловила. И вдруг ее точно током ударило.
— Что значит «они и так уже крутились возле дома»? Вы хотите сказать — еще до того, как вы поставили эту чертову камеру?!
Не может быть, подумала она. Он ничего не может знать об этом. Элла заставила свои мозги работать. Нет, ему ничего об этом не известно. Они и сами-то заподозрили неладное, только когда Фэйт обнаружила в контейнере пакет с белым порошком. Но потом Элла вынесла его из дома и зарыла в таком месте, где никому не найти. И ни словечком не обмолвилась об этом Джасу. Ведь сокрытие улик — достаточно серьезное преступление. А они все трое замешаны в этом. И у Эллы никогда бы не хватило духу сознаться в том, что они сделали.
— Хотите сказать, что ничего об этом не знали? — невозмутимо спросил он, ловко сворачивая на боковую дорожку.
Элла рассеянно потерла лоб, глаза у нее слезились. «Не самое лучшее время для допроса, — решила она. — Наверное, Джас это понимает. Ну и приемчики у них в полиции — допрашивать людей, когда они не в своем уме!» Элла украдкой скосила на него глаза. Взгляд Джаса был прикован к дороге.
— Э-э-э… естественно! Откуда нам было знать? И потом, мы бы вам обязательно сказали, если бы что-нибудь заметили, — проблеяла Элла.
— Неужели? И конечно, из вас троих никто не баловался наркотиками? — вкрадчиво поинтересовался он.
Элла почувствовала, что ей стало трудно дышать.
— Не понимаю, о чем вы говорите! — возмутилась она.
— Я ведь не идиот, Элла. Можете думать обо мне что хотите, но не считайте меня дураком. Хорошо?
— Я и не считаю.
От смущения Элла с трудом находила слова. Господи, что ему сказать?! К тому же в голове была такая неразбериха, что она боялась лишний раз открыть рот.
— Скажите, вы давно знаете Миранду? — поинтересовался Джас, когда они въехали в Хедингтон. Машина свернула с шоссе и помчалась в направлении больницы Джона Рэдклиффа.
— Миранду? Месяца два от силы.
— А Фэйт?
— Столько же. Я же вам рассказывала, что обе явились по объявлению в газете. До этого мы не были знакомы.
— Стало быть, вы почти ничего о них не знаете, так?
— Ну… да.
— И примерно то же самое каждая из них могла бы сказать о вас?
Машина свернула еще раз. И теперь Элле удалось-таки повернуть к нему голову.
— О чем это вы? Я вас не понимаю.
— Оставим это.
Джас свернул на парковку и медленно двинулся вдоль нее, выискивая свободное место.
— Э нет, Джас, так не пойдет. Договаривайте. Или я позову полицейского — пусть убедится, что вы не постеснялись допрашивать умирающую! — пригрозила Элла. Видя, что он уже отстегивает ремень, она схватила его за руку. — Послушайте, так же нельзя! — возмутилась Элла. — Сначала загадываете загадки, а потом преспокойно уходите! На что вы намекаете? Что происходит, в конце концов?!
— Это вы мне скажите, Элла, — спокойно произнес Джас.
Элла молча уставилась на него. Джас ответил ей невозмутимым взглядом, в котором, однако, не было и намека на раздражение. В глазах его мерцал загадочный огонек. Голова Эллы все еще раскалывалась от боли, но пелена перед глазами понемногу исчезала. Глядя друг на друга, оба молчали, словно каждый пытался догадаться, что на уме у другого.
— Джас, вы не можете… не имеете права меня подозревать! Ведь меня едва не прикончили, слышите вы? Как только это пришло вам в голову?! Честное слово, я вас не понимаю!
Джас коснулся кончиком пальца ее щеки. Это случилось так неожиданно, что Элла вздрогнула. На мгновение она даже подумала, что ей померещилось.
— И я вас тоже не понимаю, Элла, — мягко шепнул он. Хлопнула дверца машины. И Джас, выбравшись наружу, подошел, чтобы помочь ей выйти.
— Фэйт!
Подскочив от неожиданности, Фэйт вновь вцепилась в ручку двери. Она проторчала тут почти целую вечность — во всяком случае, достаточно, чтобы остальные решили, будто она ушла. Фэйт побродила по туалету, вытерла глаза, высморкалась, повздыхала, уговаривая себя успокоиться, но тщетно. Тогда Фэйт, затянув потуже капюшон, решилась высунуть нос из кабинки. Главное — выскользнуть незаметно из паба и пробежать галопом несколько сот метров, что отделяли его от коттеджа Эллы. Миранда пусть возвращается, когда захочет, — если вообще решит вернуться домой. Но, вспомнив, как она липла к Джайлсу, Фэйт почти не сомневалась, что сегодня вряд ли стоит ждать дома Миранду. Обычно так всегда и случалось.
Фэйт на цыпочках выбралась из дамского туалета, ужом проскользнула через бар и хотела было юркнуть за дверь, как вдруг кто-то окликнул ее по имени. Обернувшись, она увидела Пола. Он успел ухватить ее за рукав куртки.
Фэйт остановилась и уже второй раз за вечер пристально поглядела на его руку. Потом глаза их встретились, и она поняла, что попалась.
— Простите, — вдруг прошептал он, и рука его упала. — Мне просто очень не хотелось, чтобы вы ушли. Не убегайте, Фэйт. Прошу вас.
Фэйт поглубже надвинула на лоб капюшон.
— Мне пора домой. Я не очень хорошо себя чувствую.
— Может быть, вы позволите проводить вас?
Фэйт старательно откашлялась, попыталась что-то сказать, но получилась какая-то невнятица, и она снова принялась кашлять.
— К Джайлсу я могу вернуться и от вас, — продолжал Пол. — Миранда говорила, что ваш коттедж — в самом конце улицы, если идти вверх по холму. Мы с Джайлсом просто забежали сюда выпить пива, так что никаких проблем. Мне это почти по дороге.
— Но… разве он не будет волноваться, не найдя вас? — Фэйт сказала это не подумав. И тут же мысленно выругала себя за глупость.
— Все в порядке. Я сказал, что пойду поищу вас. Собственно говоря, я уже минут пятнадцать слонялся по бару, прежде чем увидел вас. — Вдруг он улыбнулся, и внутри у Фэйт все перевернулось. — Бармен-то и сказал мне, где вы прячетесь. Наверное, не стоило его спрашивать, но вы уж простите.
— Я… И вовсе я не пряталась! — соврала Фэйт. Щеки ее вновь заполыхали.
— Нет. Нет, конечно. Просто хочется иногда немного побыть одному. Со мной такое тоже бывает.
— Правда? — пересохшими губами спросила она.
— Ага. Постоянно, — рассмеялся Пол. — Только я не прячусь в туалете. Медитировать в таком месте — это немного необычно, вам не кажется?
— Мне уже пора, — решительно объявила Фэйт. — Но я с удовольствием схожу с вами куда-нибудь выпить, если вы пригласите.
— Обязательно выпить? — Пол пожал плечами. — Видите ли, на сегодня мне уже достаточно. Вообще-то я не большой любитель выпить, знаете ли. Но я бы с удовольствием проводил вас до дома, если позволите.
— О, тогда… — Фэйт осеклась, внезапно заметив Майка в обнимку с Трейси Феллингем, одной из ее бывших одноклассниц. Громко хохоча, они пробирались сквозь толпу к выходу. Привычный холодок пробежал у нее по спине, и Фэйт посторонилась, чтобы дать им пройти.
— Привет, Фэйт! — Заметив ее, Майк остановился. — Как там эта шалава Миранда? — мерзко ухмыльнулся он.
Фэйт проигнорировала его слова, притворившись, что ищет ключи в сумочке.
— Никогда бы не подумал, что ты согласишься поселиться в одном доме со шлюхой. Небось выучилась новым штучкам, да? — загоготал он.
— Это кто такой? — Пол, извинившись, отодвинул ее в сторону и шагнул вперед. Фэйт изумленно смотрела на него. Возможно, он заметил, как она смущенно поежилась.
— Эй, привет, старина! Я — Майк. Послушай, ты подцепил не ту штучку. — Майк с усмешкой кивнул в сторону Фэйт, словно ее тут не было. — Вот Миранда — это да!.. Тянет, как паровоз, аж пыль столбом! А Фэйт… Фэйт трюхает, словно тележка с овощами.
Трейси, презрительно сморщив нос, тянула Майка за рукав:
— Пошли отсюда. Терпеть не могу, когда воняет турнепсом.
— Думаю, тебе следует извиниться, — раздельно произнес Пол и тут же быстрым движением схватил Майка за руку, завернул ее за спину. Тот окаменел, словно разом превратился в статую.
Глаза у Фэйт едва не выпали из орбит. Очевидно, что Пол применил какой-то прием, — Майк даже дернуться не мог. Увидев страх в его глазах, она заключила, что особого удовольствия это ему не доставило. С губ Майка сорвался блеющий смешок.
— Эй, эй, притормози, приятель! Я ведь только пошутил.
— Будь ты проклят! — взвизгнула Трейси, стукнув Пола по руке. Но Пол был очень силен — Фэйт только сейчас поняла, насколько он силен на самом деле. Не обращая ни малейшего внимания на вопли Трейси, он угрожающе навис над Майком. В глазах его пылала ненависть, и это было так страшно, что Фэйт испуганно отшатнулась.
— Извинись, я сказал!
— Прости, Фэйт, — заикаясь, пролепетал Майк. — Это просто шутка, ты же понимаешь. Ты классная девчонка, Фэйт, я всегда это говорил. Эй, приятель, ты ничего не понял. Я вовсе не хотел ее обидеть. Если хочешь знать, мы с ней вместе учились. Да ты ее спроси — она сама скажет, что мы всегда подшучиваем друг над другом…
— Если еще хоть раз услышу нечто подобное о Фэйт или Миранде, я тебе руку сломаю. Понял?
— Прошу тебя, пойдем отсюда! — верещала Трейси, заметив, как Дерек, управляющий баром, с заинтересованным видом направляется в их сторону. — Ты с ума сошел? Хочешь, чтобы нас вышвырнули еще и из этого бара?!
Никто даже не заметил, как Пол отпустил Майка, — настолько быстро это произошло. С перекошенным от боли лицом Майк схватился за плечо, потом повернулся и чуть ли не бегом ринулся к выходу. Уже возле самых дверей он вдруг обернулся:
— Ты, чокнутый ублюдок! У тебя что, крыша поехала? Вы с ней два сапога пара — оба ненормальные!
Дверь с грохотом захлопнулась, и Майк исчез.
Только сейчас Фэйт почувствовала, как сильно сжала кулаки, — ногти до боли врезались в ладони. Она была не в силах двинуться с места, только с немым обожанием смотрела на Пола. И еще она вдруг почувствовала такое облегчение, что слезы навернулись на глаза. Пол пригрозил сломать Майку руку только за то, что тот оскорбил ее, — мысль об этом была настолько поразительна, что она невольно распрямилась, гордясь собой. Это так походило на дуэль. А Пол, словно рыцарь на белом коне, выступил на ее защиту. Фэйт была потрясена. Никогда в жизни никто не заступался за нее.
— С вами все в порядке? — с безмятежной улыбкой спросил Пол, накидывая кожаную куртку.
— Я…
— Они, должно быть, сейчас сломя голову мчатся домой. Но если хотите, можем подождать пару минут, чтобы они успели убраться подальше.
— Э-э-э… нет. Они живут в другой стороне. И к тому же Майк никогда не ходит пешком, у него джип «Тойота». Он вечно носится на нем по деревне, изображая из себя крутого парня.
— Полное ничтожество! — с презрением произнес Пол.
— Согласна… — Фэйт судорожно вздохнула. Облегчение, смешанное с ликованием, переполняло ее. А страх вдруг куда-то исчез, словно его и не было.
— Тогда пошли, если вы не против…
Они вышли из бара как раз вовремя: взвизгнув покрышками, джип растворился в темноте. Пол и Фэйт не спеша вышли на дорогу и зашагали к дому. Фэйт подняла голову — высоко в небе сияли звезды. Таинственно мерцал пояс Ориона. В вышине — ни облачка, только пригоршни сверкающих алмазов на черном бархатном плаще небосвода. Залюбовавшись ими, Фэйт даже опешила от удивления: почему она никогда раньше не замечала, как это красиво? Звезды были просто звездами, а небо небом, то ясным, то пасмурным, но всегда обычным, только вдалеке, у самого горизонта, где сияли огни Оксфорда, оно было окрашено в оранжевый цвет. Фэйт с наслаждением дышала воздухом, пропитанным ароматами осени. Тянул легкий ветерок, и палые листья, усеявшие землю, о чем-то таинственно шептались. Казалось, по ним временами пробегает рябь, и тогда они переливались всеми оттенками оранжевого, густо-красного и желтого.
"Игра в любовь без правил" отзывы
Отзывы читателей о книге "Игра в любовь без правил". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Игра в любовь без правил" друзьям в соцсетях.