— Когда ты собираешься сообщить об этом Молли?
— Я не знаю. — Вдалеке Кари услышала лай собаки. Наверное, она купила бы Молли собаку, как только нашла бы подходящий дом. — Считаешь, я должна купить Молли собаку? Она всегда просила меня об этом. Вероятно, чихуахуа или карликового пинчера. Как ты думаешь?
— Я думаю, что ты сошла с ума. Ты не уйдешь сейчас от этого разговора. Почему ты не рассказала об этом Максу? Ты не думала о том, что у него есть на это право — познакомиться со своей дочерью?
— Линдси, ты достаточно хорошо знаешь меня, чтобы понимать, что я никогда не скрыла бы такое. Я пыталась ему сказать. Сразу после того, как узнала о беременности, я отправилась к нему домой. Там была его мать, и я передала ей письмо, которое написала для Макса.
— О чём было письмо?
— Я написала ему о том, что беременна, что ничего не ожидаю от него, но считаю, что он должен знать об этом. После этого я больше ничего о нём не слышала, я ещё раз ходила к нему домой, перед тем, как мы с тобой переехали в Лос-Анджелес. На газоне, перед его домом, стояла табличка «Продается». Двери никто не открыл, и тогда я оставила ещё одно письмо в почтовом ящике. Я написала ему адрес и номер телефона моих родителей, а также мои новые контакты, однако, от него также не было никаких вестей. Я пыталась, забыть о нём. Когда Молли исполнилось пять, Макс уже играл за «Кондорс». И тогда я отправила ещё одно письмо с её фотографией в НФЛ. — Она вздохнула. — Я никогда не услышала ни одно слова от него. Что я должна была сделать? В конце концов, я просто предположила, что он не хочет иметь ничего общего со своим ребёнком, поэтому оставила его в покое.
— Мне очень жаль, — сказала Линдси. – Но, что на счёт Молли?
— Тогда я думала, что она ещё слишком мала, чтобы понять всё это. А два года назад, она перестала задавать вопросы о своём отце. Я восприняла это как знак, что больше не должна беспокоиться об этом разговоре. Я всегда любила Молли достаточно для обоих родителей. Кроме того, Макс решил не участвовать в жизни своего ребёнка, раз не ответил ни на одно письмо. Я не хотела ранить Молли и объяснять ей, что собственный отец отказался от неё, поэтому решила ничего не рассказывать. Представь, если что-то подобное снова произойдёт. Что, если я всё расскажу Максу, а он не захочет узнать Молли? Я не могу позволить этому случиться.
Линдси потерла свои руки, будто ей внезапно стало холодно.
— Мне кажется, что мне сначала нужно всё это обдумать.
— Мне очень жаль, что я не рассказала тебе раньше. Мне казалось не правильным рассказывать это кому-то, если даже сама Молли ничего не знает.
Линдси понимающе кивнула.
— Насколько высоки шансы, — громко спросила Кари, — что Макс Даттон тринадцать лет спустя оказался на осмотре у доктора Стоуна?
— Он не узнал тебя?
— Нет, — ответила Кари, опустив плечи. — С того времени, я потеряла в весе, носила брекеты и моя причёска стала другой. Четырнадцать лет — долгое время. Когда доктор Стоун попросил меня встретиться с одним из его пациентов, я перешла через улицу, спеша в его практику. Вошла в кабинет, увидела Макса и сразу же ушла.
— Ты просто развернулась и вышла?
Кари кивнула.
— Но Макс меня догнал.
— Зачем?
— Потому что его эго размером с Эверест. Он последовал за мной лишь для того, чтобы узнать, почему я не захотела с ним работать. Для этого мужчины не существует слова «нет».
— Так, в конце концов, ты согласилась?
— Нет, но он не позволял мне уйти. Даттон хотел знать, встречались ли мы раньше до этого, и был действительно настойчив. Так что я сказала ему, что когда увидела его в последний раз, парень был без одежды и, что совершенно понятно, что Макс забывает женщин, с которыми переспал, если учесть все имена и лица, крутящиеся у него в голове.
— Ты ведь это не серьёзно?
— Это так, и я никогда бы не согласилась работать с ним, если бы не доктор Стоун, который спустя час нанёс мне визит, чтобы напомнить о том, как часто помогал мне и давал дельные советы, пока был моим наставником. Поэтому у меня просто не осталось выбора.
— Ты здесь уже практически знаменитость. И точно так же, справилась бы и без его помощи.
— Может быть, но без доктора Стоуна я не была бы там, где нахожусь сегодня. У меня не хватило смелости рассказать ему, почему я не хотела Макса как клиента, поэтому вместо этого я сдалась и согласилась сотрудничать с ним.
— Ты проработала с ним уже целую неделю, и он до сих пор не знает, что ты девушка, с которой он когда-то переспал?
— Это была всего одна ночь, Линдси. Даже не так, всего несколько часов. Кроме того, позже, я сказала Максу, что перепутала его с другим.
— И он в это поверил?
— Не до конца, но он до сих пор не возвращался к этой теме.
Линдси облокотилась на диванные подушки.
— Что за день! Молли исполнилось тринадцать, и весь день она провела со своим отцом, даже не осознавая этого. — Линдси вздохнула — Мне не хочется говорить тебе это, но ты должна все ей рассказать.
— Я знаю.
— Кажется, ты действительно что-то значишь для Макса. Иначе, зачем ему нужно было прикладывать столько усилий, появившись на вечеринке Молли?
Кари растерянно покачала головой.
— Ты видела, насколько внимательным он был с ней? Я думаю, что никогда ещё не видела мужчину, который бы так старался для дня рождения ребенка. Он даже раздавал торт и мороженое. Мужчина...
— Хватит о Максе. Наши с ним отношения строго деловые. Такие мужчины как Макс всегда хотят иметь то, что не могут получить. Ты знаешь это, и я это знаю. Проще простого.
— Да, наверное, ты права, — сказала Линдси. — Если это действительно так, может быть, ты должна пойти в наступление и применить обратную психологию. Припугни его. Если и есть что-то, что такие мужчины ненавидят, так это надоедливые и преследующие их женщины.
Кари засмеялась, прежде чем поняла, что вероятно, это предложение было не такой уж плохой идеей.
— Я подумаю об этом.
— Хорошо, — сказала Линдси. – Я, наконец, записалась на ЭКО.
— ЭКО?
— В банк спермы, о котором тебе говорила.
— Ты на самом деле уверена в этом?
Линдси играла с кисточкой на подушке.
— Уже назначена точная дата. Я не могу больше ждать. Эти маленькие биологические часы, о которых все так много говорят, не тикают вечно. Они находятся на грани взрыва.
— Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
— Не имею ни малейшего понятия. Но взгляни на Молли. Ты воспитала её в одиночку, она отличный ребёнок. И так же, как и ты, я буду любить своего ребёнка всем сердцем.
***
Молли вытерла слезы с лица, которые смешались с водой, лившейся на её голову. Она вышла из душа, чтобы принести мыло из маминой ванны. И тогда услышала слова «отец Молли». Сначала она подумала, что это её фантазия сыграла с ней злую шутку, тогда села на верхнюю ступеньку и подслушала разговор между мамой и Линдси. Это было на самом деле. Бешеный Макс был её отцом.
Эти пять слов и мысль о том, что они значили, вызвали дрожь и покалывание по всему телу. Прежде всего, ей больше никогда не нужно будет задаваться вопросом, кто её отец. Чувство было неизвестным и, в то же время, невероятно волнующим.
Первый раз в жизни Молли знала, как выглядел её отец. Он был большим и привлекательным. Он был спортивным и знаменитым. И что ещё гораздо важнее… он был жив.
Никто, даже её мама, не знала о колющей боли, которую она испытывала каждую ночь, когда засыпая, спрашивала себя, хорошим ли человеком был её отец. Никто не знал, как часто она плакала. Никто не знал, как много вопросов и гнева накопилось у неё внутри за все эти годы. И теперь вдруг она, наконец, узнала, кто был её отцом.
Она сглотнула ком в горле. Бешеный Макс был её отцом, и мама волновалась о том, что он не примет свою единственную дочь. Уже прошло много лет с тех пор, когда она в последний раз спрашивала её об отце. На самом деле, девочка убедила себя в том, что он был любовью всей её жизни, что он умер, и что её мама именно поэтому ничего не рассказывала о нём. Однако она, даже частично не была права. Молли всегда верила в то, что её мама и она всегда будут друг другу обо всём рассказывать.
Очевидно, это было не так. Её мать была трусливой обманщицей.
Очевидно, Бешеный Макс был хорошим мужчиной. Почему он должен был отвергнуть свою дочь? Он помог сделать её тринадцатый день рождения лучшим днём жизни, при этом, не имел ни малейшего представления о том, что она его дочь? У Молли побежали мурашки по рукам и ногам. Её сердце забилось быстрее. Она не знала, что думать. Что подумал бы Бешеный Макс, если бы узнал об этом? Разозлился бы он? Или может быть, развернулся бы и ушёл?
Как мама могла так долго скрывать это от него?
Глава 7
На следующий день ровно в семь часов утра раздался звонок во входную дверь. Было утро понедельника, Кари как раз собиралась выйти из дома, и отправиться на работу. Она посмотрела в глазок, ожидая увидеть одного из студентов, временно подрабатывающих помощниками Линдси. Но вместо этого на пороге стоял Коул Флетчер.
Кари открыла дверь и запрокинула голову, чтобы заглянуть ему в глаза.
— Что вы здесь делаете?
— На этой неделе я буду помогать Линдси с детьми.
— Это шутка?
— Мы с Линдси поспорили в боулинге. Я проиграл.
Кари вдохнула великолепный аромат лилий и заглянула ему за спину, где обнаружила букет цветов.
— Только почему у меня такое ощущение, что вы не являетесь проигравшим?
— Почему у меня такое ощущение, что вы любопытнее, чем должны быть?
Она рассмеялась.
— Туше. Проходите. Эй, ребята, — позвала она близнецов, которых привели десять минут назад. — Подойдите и поздоровайтесь с новым помощником Линдси.
Коул вошёл. До его слуха донёсся звук маленьких бегущих ножек по пакетному полу, и уже через секунду перед дверью возникли два идентично одетых мальчика в зелёных брюках, белых рубашках поло и с кудрявыми волосами. Один из мальчиков протиснулся между ног Коула, образуя воображаемый туннель, через который он и его брат стали носиться туда и обратно.
— Привет, — поприветствовал их Коул, смеясь, и опустился на колени. — Как вас зовут?
— Я — Трой, а его зовут «мальчик с пальчик». — Трой понюхал цветы, от чего у него на носу осталась пыльца. Его брат близнец, которого на самом деле звали Шон, смеясь, катался по полу, как будто для него на свете не было ничего веселее, чем называться «мальчик с пальчик».
Кари и Коул наблюдали за Шоном, пока тот катался по полу и держался за живот, пока издавал преувеличенно наигранный смех. Один только взгляд на ребёнка заставил Кари улыбнуться. Если бы он только мог дать ей хоть каплю своей энергии...
Коул посмотрел на неё.
— Эти двое настоящие маленькие проказники, да?
— Да, верно, — сказала Кари. — Повесьте своё пальто, и чувствуйте себя как дома. Линдси в кухне. Я сбегаю быстренько наверх, и прежде чем уйти, попрощаюсь с Молли.
Она поспешила вверх по ступенькам и, добравшись до комнаты дочери, удивилась тому, что Молли всё ещё спала. Будильник прозвонил двадцать минут назад.
— Эй, — сказала она и похлопала Молли по плечу. — Пора вставать. Ты опоздаешь в школу.
— Мне нехорошо. Я не пойду сегодня в школу.
Кари села на край кровати и положила руку на лоб Молли.
— Не похоже на то, что у тебя температура.
— Я плохо себя чувствую. Пожалуйста, просто оставь меня в покое.
— Наверное, мне стоит остаться дома и отвезти тебя к врачу.
— Нет, мне просто нужно поспать.
— Не нужно было позволять тебе вторую порцию торта и мороженого.
Молли застонала и ещё больше натянула одеяло себе на голову.
— Хорошо, хорошо. Уже ухожу. Но мне бы хотелось, чтобы ты позвонила мне, если почувствуешь себя хуже.
Кари не получила ответа.
— Молли, ты меня слышала?
Девочка села. Её волосы были растрепаны, а половина лица была покрыта густыми чёрными прядями.
— Почему ты просто не можешь уйти? Я же не нервирую тебя, когда у тебя плохое самочувствие. Я бы никогда так не поступила. — Молли упала назад на матрац и снова накрылась одеялом с головой.
Один долгий момент Кари просто стояла там. Она не была уверена, как должна была отреагировать на такое поведение Молли. Девочка редко дерзила или говорила с ней в таком неуважительном тоне. Если бы ей не было плохо, Кари вытащила бы её из постели и хорошенько бы отчитала. Но, так или иначе, уже было поздно, она выключила свет и закрыла дверь в комнату Молли.
Внизу она встретила Коула, стоящего на коленях. Он бросал милой маленькой девочке по имени Беки, за которой Линдси присматривала уже почти год, игрушку в виде футбольного мяча. Беки держала свои маленькие ручки высоко над головой и наблюдала, как мяч пролетел мимо неё, столкнулся с вазой и приземлился на пол. Ваза и цветы не пострадали, однако по полу растеклась большая лужа.
"Игра за счастье" отзывы
Отзывы читателей о книге "Игра за счастье". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Игра за счастье" друзьям в соцсетях.