Она расписалась за многочисленные корзины красных роз всех оттенков. Карточка была адресована Даллас. Полу никогда бы в голову не пришло проявить такую необузданную щедрость.
— Вот, получай. — Она вошла в спальню и протянула карточку Даллас. — Там внизу целая цветочная лавка.
Даллас взяла карточку. В центре аккуратно было напечатано одно слово: „Эл". И больше ничего. Она протянула карточку Линде, чтобы та посмотрела сама.
— Разговорчивый, верно? — усмехнулась Линда. — Но ты у него явно на первом месте. Никогда не слышала, чтобы Эл посылал кому-нибудь из своих женщин цветы.
— Я — не одна из его женщин, — раздраженно возразила Даллас.
— Только не говори мне, что великий Э.К. остался с носом.
— Так оно и есть.
Линда хлопнула в ладоши.
— Ура! Наконец-то Мастер обмишурился.
Даллас потянулась и зевнула.
— Но должна признаться, что мне очень хотелось. Если бы я не знала, какой он…
— Почему ты думаешь, что с Элом у тебя будет по-другому?
— Не знаю, чувство такое, ощущение. Он взял меня за руку, и я едва не грохнулась в обморок, так мне было приятно.
— О черт! — воскликнула Линда. — Тебя послушаешь, можно подумать, что ты влюбилась.
— Шутишь? Я никогда не влюбляюсь. Я и знать-то не знаю, что это такое.
— Вот именно. В животе сжимается? Есть не хочется? Под мышками потеет? Чувство эйфории бывает?
— Ну, когда ты все назвала…
— Блин! — Линда хлопнула себя ладонью по лбу. — И зачем ты выбрала себе такого поганца, как Эл?
Даллас слезла с постели.
— Пойду взгляну на свои цветы. Кстати, а ты где пропадала?
— Сан-Хосе.
— Что?
— Песню эту помнишь? Начинающий актер, паркующий машины.
— Не может быть!
— Очень даже может быть. И все было очень мило. Кстати, он в койке — чудо.
Даллас поморщилась.
— Не представляю, как ты можешь.
— Ты тоже могла, и довольно долго.
— Так то ж за деньги.
— Ну а я из любви к искусству. Я люблю трахаться.
— А как насчет Пола?
— Тут другое. Я его люблю, вернее, любила. Не знаю, как я к нему сейчас отношусь. Но пока я этот вопрос выясняю, от секса отказываться не намерена. Кофе будешь?
— Если ты сваришь.
Даллас расставила цветы по дому. От них нельзя было отвести глаз. Она приняла душ, вымыла голову и оделась. И непрерывно думала об Эле. Позвонил Арон.
— Почему ты вчера так рано ушла? — потребовал он ответа.
— Плохо себя почувствовала, — соврала она.
— Почему бы тебе не поехать со мной сегодня в Палм-Спрингс? Я доставлю тебя вовремя к началу съемок завтра утром.
— Нет, Арон. Сегодня мой единственный свободный день, у меня куча дел по дому.
— Я завтра уезжаю в Нью-Йорк. Тогда через неделю?
— Может быть.
— Позвоню тебе в среду.
Она положила трубку. Он вел себя с ней как истинный джентльмен, если не считать слишком уж задержавшейся на колене руки. Она знала, что, захоти она, он бы на ней женился. Она бы стала миссис Арон Мэн. Он стар. Сколько ему еще осталось? Но те дни, когда ей хотелось выйти замуж за богатого, давно прошли. Она еще не знала точно, чего хочет сейчас, но уж никак не замуж за Арона.
Эл позвонил в четыре. Он разговаривал с ней совсем другим тоном, холодно и раздраженно.
— Я пошлю за тобой машину, — сказал он. — В вертолете нет места.
— Послушай, — возразила она, — я вообще могу не ехать.
— Я хочу, чтобы ты была там.
— Ну, я не хочу ехать туда на машине в полном одиночестве.
— Господи! Не затрудняй мне жизнь, у меня и так проблем хватает.
— Я не хочу никого затруднять, — сухо ответила она и положила трубку.
Он немедленно перезвонил.
— Что такое с тобой?
— Что такое со мной? Что такое с тобой?
— А, дерьмо. Мой сын свалился как снег на голову, просто прилетел без всякого предупреждения.
— Так отправь его домой.
— Все не так просто… у него проблема.
— Какая проблема?
— Если уж тебе так интересно, он подхватил триппер.
— О! — Она помолчала. Что тут можно было сказать?
— Цветы получила?
— Они просто дивные. Спасибо тебе.
Он вздохнул.
— Слушай, а почему бы тебе не взять на концерт Линду?
— Вряд ли получится.
— Почему?
— Она занята.
— Что, у тебя нет друзей, с кем ты могла бы пойти? Мы можем потом прихватить их на вечеринку к Раш.
Она подумала о Кики и Чаке. Они, скорее всего, будут в восторге.
— Я должна позвонить. Можешь со мной еще раз связаться?
— Пожалуйста, пойми, если я тебе сам не перезвоню, значит, я даю интервью. Это сделают тогда Пол или Берни. Скажи им, сколько тебе надо билетов. План такой: мы встретимся у меня в гостинице после концерта, оттуда поедем на вечеринку. Тебя это устраивает?
— Как скажешь.
Он поколебался.
— Мне бы очень хотелось быть сейчас с тобой. Ты спала?
— Да. А ты?
— Нет. Лежал и думал о том, чем мы с тобой должны были бы заниматься.
Она тихо рассмеялась. Именно об этом думала и она.
— Слушай, увидимся позже, — заключил он. — Не подводи меня.
— Я приду.
— Буду петь только для тебя.
Сентиментальное дерьмо! Она повесила трубку и долго сидела, размышляя, каким образом она попала в такую ситуацию. Она ведь твердо решила не поддаваться ему, а теперь, неизвестно почему, ей только при звуке его голоса хочется летать.
Линда сидела, скрестив ноги, перед телевизором и смотрела повтор давнишнего фильма „Старский и Хатч".
— Какой сексуальный чертенок! — заметила она.
— Кто? — спросила Даллас.
— Малыш Деви Старский. Кто же еще?
— А я думала, что ты говоришь о своем вчерашнем приятеле.
— Шутишь. Я его давно забыла.
— Полагаю, тебе не очень захочется пойти сегодня на концерт Эла в Голливуд, а потом на вечеринку к Кармен Раш?
Линда прикурила сигарету от окурка предыдущей.
— Честно говоря, я вряд ли высижу еще один концерт Эла Кинга. Кроме того, я обязательно встречусь там с Полом, а этого мне вовсе не хочется.
Даллас кивнула.
— Я знала, что ты так скажешь. Он вчера был в жутком состоянии, совершенно жалком.
— Прекрасно. Пусть хоть раз он будет несчастлив, ради разнообразия. Я все его жалкие оправдания уже выслушала, но ведь другие разводятся, даже имея маленьких детей. Чем он лучше других?
Даллас взглянула на часы.
— Мне нужно позвонить Кики, может, они с Чаком составят мне сегодня компанию.
— Кстати, о телефонных звонках…
— Да?
— Если не возражаешь…
— Что?
Линда ухмыльнулась.
— Тебе не будет неприятно, если я в твое отсутствие назначу свидание с твоим мужчиной-проституткой?
— Моим мужчиной-проституткой?
— Ну, с дружком Дайамонд. У меня настроение подходящее для специалиста.
Даллас засмеялась.
— Я тебе не верю!
— Но ты не возражаешь?
— Почему я должна возражать? Делай что хочешь. Только он черный, ты не забыла?
— Мне все равно, пусть хоть оранжевый.
Даллас вздохнула.
— Ты и вправду собираешься за это платить?
— Почему бы и нет? Надо же набираться опыта. Кроме того, пока я встречалась с Полом, я не шлялась с другими мужиками, ну, во всяком случае, не слишком. Теперь хочу наверстать упущенное до того, как свяжусь с еще одним женатым поганцем.
— Я найду тебе номер телефона.
Берни приготовил для Эла двух типичных голливудских блондинок с силиконовой грудью.
— Брось, — одернул его Пол. — Он не просил, а я навязываться не собираюсь.
— Пусть пока поболтаются поблизости.
— Делай с ними что твоей душе угодно.
Это Берни уже сделал.
Эл провел все интервью и съемки для телепрограммы Джонни Карсона на одном дыхании и в хорошем настроении вылетел на вертолете в Голливуд. Общую благополучную картину портил только Эван. Во время продолжительного разговора с отцом он признался в том, в чем не мог признаться матери. Терпеливо выспросив его, Эл выяснил, в чем проблема, немедленно призвал врача, который осмотрел смущенного Эвана, сделал ему укол и заверил, что у того просто небольшой трипперок, ничего серьезного.
Эл не знал, что делать. Надо бы рассердиться на парнишку, но ведь хватило же у него характера, чтобы вот так, запросто, сесть в самолет и прилететь в Америку. Да и приятно было сознавать, что Эван, впервые в своей жизни, обратился за помощью к нему, а не к матери.
Разумеется, Эдна выйдет из себя. К тому же Эван снова связал его по рукам и ногам. Но он не смог отправить парнишку следующим рейсом домой. Надо его сначала хотя бы вылечить.
Оставался вопрос — как сказать Эдне. И не только про Эвана. Но и про то, что он твердо решил к ней не возвращаться. Что он хочет развестись. Он принял решение и менять его не собирается.
На подъезде к концертной площадке вереницы машин растянулись на мили. Водители безуспешно искали места для парковки. Звезды проезжали мимо, потому что на передние стекла их машин были наклеены специальные пропуска, разрешающие им подъезд ближе ко входу.
— Вон Кармен Раш едет! — визжали фанатки, стуча по затемненным стеклам ее черного „роллс-ройса". Она по-королевски помахала им, и только глаза ее, похожие на глаза сфинкса, выдавали, что она находится под большим кайфом.
— Реймо Калиффе! Реймо Калиффе! — скандировали поклонницы, когда их арабский идол проезжал мимо, сидя в лимузине между двумя блондинками, точными копиями тех, которых Берни подыскал для Эла.
Окруженный представителями прессы Берни потел больше, чем обычно. Господи! Настоящий сумасшедший дом. Фотографы не знали, в какую сторону кидаться, по мере того как подъезжали одна звезда за другой. Рок-звезды. Кинозвезды. Звезды телеэкрана. Словно все они решили совершить паломничество, чтобы взглянуть на Эла Кинга.
Ожидая того момента, когда надо будет появиться в свете прожекторов, Эл был поразительно спокоен. Банка пива — вот и все, что он выпил до концерта.
— Она здесь? — спросил он Пола в четвертый раз.
— Да, — ответил Пол, хотя на самом деле понятия не имел, да и не особенно волновался по этому поводу. Надо сказать, ему не слишком была по душе зацикленность Эла на Даллас.
— Я же говорил тебе, что она придет, — улыбнулся Эл.
Трио на сцене заканчивало свой последний номер. Под оглушительные аплодисменты они убежали со сцены.
Эл напрягся перед выходом. Конферансье пытался рассмешить публику парой шуток. Но в зале уже начал нарастать шум. Давай, парень, мы терпеливо выслушали трио, вели себя, как надо, хлопали, чего же ты тянешь?
— И теперь, — кричал конферансье, — тот, ради кого вы сюда пришли, тот, кого вы все ждете, сам ЭЛ КИНГ!
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Глава 52
В Рио-де-Жанейро сияло солнце. День выдался идеальный, в небе ни облачка.
— Принеси маме халат, — попросил Хосе Марако дочь.
— Конечно, папа. — Кристина, сидевшая у бассейна, вскочила и побежала в дом.
Хосе повернулся к жене-блондинке.
— Я не понимаю, почему ты беспокоишься. Видишь, она вежлива, почтительна, послушна.
— С тобой, — возразила жена. — Для тебя она сделает все.
Хосе затянулся сигарой.
— Она — хорошая девочка. Делает честь семье.
— Ты видишь только ту ее сторону, которую она хочет, чтобы ты видел. Говорю тебе, Хосе, она меня беспокоит. Эта ее компания… Неподходящая. Ей ведь только семнадцать, она еще ребенок.
— Но тело у нее взрослой женщины.
— Какое это имеет значение? А если так, то причин для беспокойства еще больше.
Хосе лениво протянул руку к жене и любовно похлопал ее по голому бедру. На Эвите Марако был цельный белый купальник, который подчеркивал все достоинства ее соблазнительной фигуры. Она отодвинулась.
— Ты не принимаешь мои слова всерьез, — обиделась она.
— Принимаю, — возразил он, — я всегда к тебе прислушиваюсь.
— Да. И я всегда оказываюсь права. Разве восемнадцать лет брака тебя ничему не научили?
В гардеробной матери Кристина Марако уставилась на свое отражение в зеркале. Ей не слишком понравилось увиденное. Как жаль, что она похожа на отца — темная и коренастая. Почему она не унаследовала классические черты ее матери-блондинки?
"Игроки и любовники. Книга вторая" отзывы
Отзывы читателей о книге "Игроки и любовники. Книга вторая". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Игроки и любовники. Книга вторая" друзьям в соцсетях.